Григович, Игорь Николаевич

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Игорь Николаевич Григович
Род деятельности:

медик, педагог

Дата рождения:

23 апреля 1932(1932-04-23) (91 год)

Место рождения:

Киев, Украинская ССР

Гражданство:

СССР СССРРоссия Россия

Супруга:

Людмила Николаевна Григович

Награды и премии:
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Игорь Николаевич Гри́гович (род. 1932) — российский врач, детский хирург, доктор медицинских наук, профессор.[1]





Биография

Родился в семье инженера-железнодорожника. В 1937 году отец был репрессирован. В годы Великой Отечественной войны находился с матерью в эвакуации в Тбилиси. После войны, вернувшись в Киев, учился в школе рабочей молодёжи, работал слесарем в локомотивном депо.

В 1951 году поступил в Ленинградский педиатрический институт, затем перевёлся в 1-й Ленинградский медицинский институт, который окончил в 1957 году по специальности «лечебная медицина». Работал заведующим медицинским пунктом локомотивного депо, общим хирургом в городе Кандалакша Мурманской области.

С 1962 года — врач Петрозаводской железнодорожной больницы, одновременно с 1963 года — ассистент кафедры общей хирургии Петрозаводского государственного университета, с 1971 года — заведующий курсом детской хирургии, доцент кафедры госпитальной хирургии университета. В 1968 году защитил кандидатскую диссертацию по теме «Специфическая серотерапия синдрома длительного сдавления мягких тканей в эксперименте». В 1981 году защитил докторскую диссертацию в Московском НИИ педиатрии и детской хирургии по теме «Современные методы дифференциальной диагностики заболеваний пищевода у детей».

С 1981 года — организатор и заведующий кафедрой педиатрии и детской хирургии Петрозаводского государственного университета.

Главный детский хирург Министерства здравоохранения Республики Карелия. Руководитель Карельского Центра детской хирургии. Почётный член Ассоциации детских хирургов России. Член редакционного совета журнала «Детская хирургия».

Награды и звания

Научные труды

Область научных интересов — применение математических методов в клинической медицине вообще и в детской хирургии в частности, разработка алгоритмов для диагностики неотложных хирургических состояний у детей, колопроктология детского возраста, методы обследования и хирургической коррекции врожденных пороков развития и заболеваний толстой кишки, синдром жестокого обращения с ребёнком.

Автор более 180 научных работ, в том числе 10 монографий.

Основные публикации
  • Редкие хирургические заболевания пищеварительного тракта у детей. — Л.: Медицина, 1985. — 288 с.
  • Диагностика и лечение редких хирургических заболеваний кишечника у детей. Учебное пособие. — Петрозаводск, 1987. — 88 с.
  • Синдром нарушения выделительной функции кишечника у детей (совместно с А. А. Иудиным, Ю. Г. Пяттоевым). Учебное пособие. — Петрозаводск, 1991. — 76 с.
  • Гнойно-воспалительные заболевания у детей. Методические указания к практическим занятиям по детской хирургии (совместно с Ю. Г. Пяттоевым). — Петрозаводск, 1992. — 40 с.
  • Синдром жестокого обращения с ребенком. Общие вопросы и физическое насилие. Учебное пособие для студентов и врачей. — Петрозаводск, 2001. — 79 с. ISBN 5-8021-0079-6.
  • Время собирать камни — Петрозаводск, 2002. — 188 с.
  • Избранные лекции по детской хирургии — Петрозаводск, 2004. — 72 с.
  • Господин случай. — Петрозаводск, 2007. — 160 с.
  • Синдром жестокого обращения с ребенком: учебное пособие. Ч. 2.: Учебное пособие для студентов медицинских учебных заведений, врачей и социальных работников. — Петрозаводск, 2008. — 108 с.

и другие.

Напишите отзыв о статье "Григович, Игорь Николаевич"

Примечания

  1. Карелия: энциклопедия: в 3 т. / гл. ред. А. Ф. Титов. Т. 1: А — Й. — Петрозаводск: ИД «ПетроПресс», 2007. — С. 276—400 с.: ил., карт. ISBN 978-5-8430-0123-0 (т. 1)

Ссылки

  • [petrozavodsk.rfn.ru/rnews.html?id=1517351 ГТРК «Карелия». Детский хирург Игорь Григович отметил «тройной юбилей»]
  • [petrsu.ru/Chairs/Psurg/grigovich.html Григович Игорь Николаевич]
  • [www.rep.ru/daily/2012/05/09/18407/ Профессор медицины Игорь Григович]
  • [www.gov.karelia.ru/News/2015/06/0603_10.html Встреча с известным детским врачом Игорем Григовичем]

Отрывок, характеризующий Григович, Игорь Николаевич


Было то время перед званым обедом, когда собравшиеся гости не начинают длинного разговора в ожидании призыва к закуске, а вместе с тем считают необходимым шевелиться и не молчать, чтобы показать, что они нисколько не нетерпеливы сесть за стол. Хозяева поглядывают на дверь и изредка переглядываются между собой. Гости по этим взглядам стараются догадаться, кого или чего еще ждут: важного опоздавшего родственника или кушанья, которое еще не поспело.
Пьер приехал перед самым обедом и неловко сидел посредине гостиной на первом попавшемся кресле, загородив всем дорогу. Графиня хотела заставить его говорить, но он наивно смотрел в очки вокруг себя, как бы отыскивая кого то, и односложно отвечал на все вопросы графини. Он был стеснителен и один не замечал этого. Большая часть гостей, знавшая его историю с медведем, любопытно смотрели на этого большого толстого и смирного человека, недоумевая, как мог такой увалень и скромник сделать такую штуку с квартальным.
– Вы недавно приехали? – спрашивала у него графиня.
– Oui, madame, [Да, сударыня,] – отвечал он, оглядываясь.
– Вы не видали моего мужа?
– Non, madame. [Нет, сударыня.] – Он улыбнулся совсем некстати.
– Вы, кажется, недавно были в Париже? Я думаю, очень интересно.
– Очень интересно..
Графиня переглянулась с Анной Михайловной. Анна Михайловна поняла, что ее просят занять этого молодого человека, и, подсев к нему, начала говорить об отце; но так же, как и графине, он отвечал ей только односложными словами. Гости были все заняты между собой. Les Razoumovsky… ca a ete charmant… Vous etes bien bonne… La comtesse Apraksine… [Разумовские… Это было восхитительно… Вы очень добры… Графиня Апраксина…] слышалось со всех сторон. Графиня встала и пошла в залу.
– Марья Дмитриевна? – послышался ее голос из залы.
– Она самая, – послышался в ответ грубый женский голос, и вслед за тем вошла в комнату Марья Дмитриевна.
Все барышни и даже дамы, исключая самых старых, встали. Марья Дмитриевна остановилась в дверях и, с высоты своего тучного тела, высоко держа свою с седыми буклями пятидесятилетнюю голову, оглядела гостей и, как бы засучиваясь, оправила неторопливо широкие рукава своего платья. Марья Дмитриевна всегда говорила по русски.
– Имениннице дорогой с детками, – сказала она своим громким, густым, подавляющим все другие звуки голосом. – Ты что, старый греховодник, – обратилась она к графу, целовавшему ее руку, – чай, скучаешь в Москве? Собак гонять негде? Да что, батюшка, делать, вот как эти пташки подрастут… – Она указывала на девиц. – Хочешь – не хочешь, надо женихов искать.
– Ну, что, казак мой? (Марья Дмитриевна казаком называла Наташу) – говорила она, лаская рукой Наташу, подходившую к ее руке без страха и весело. – Знаю, что зелье девка, а люблю.
Она достала из огромного ридикюля яхонтовые сережки грушками и, отдав их именинно сиявшей и разрумянившейся Наташе, тотчас же отвернулась от нее и обратилась к Пьеру.
– Э, э! любезный! поди ка сюда, – сказала она притворно тихим и тонким голосом. – Поди ка, любезный…
И она грозно засучила рукава еще выше.
Пьер подошел, наивно глядя на нее через очки.
– Подойди, подойди, любезный! Я и отцу то твоему правду одна говорила, когда он в случае был, а тебе то и Бог велит.
Она помолчала. Все молчали, ожидая того, что будет, и чувствуя, что было только предисловие.
– Хорош, нечего сказать! хорош мальчик!… Отец на одре лежит, а он забавляется, квартального на медведя верхом сажает. Стыдно, батюшка, стыдно! Лучше бы на войну шел.
Она отвернулась и подала руку графу, который едва удерживался от смеха.
– Ну, что ж, к столу, я чай, пора? – сказала Марья Дмитриевна.
Впереди пошел граф с Марьей Дмитриевной; потом графиня, которую повел гусарский полковник, нужный человек, с которым Николай должен был догонять полк. Анна Михайловна – с Шиншиным. Берг подал руку Вере. Улыбающаяся Жюли Карагина пошла с Николаем к столу. За ними шли еще другие пары, протянувшиеся по всей зале, и сзади всех по одиночке дети, гувернеры и гувернантки. Официанты зашевелились, стулья загремели, на хорах заиграла музыка, и гости разместились. Звуки домашней музыки графа заменились звуками ножей и вилок, говора гостей, тихих шагов официантов.
На одном конце стола во главе сидела графиня. Справа Марья Дмитриевна, слева Анна Михайловна и другие гостьи. На другом конце сидел граф, слева гусарский полковник, справа Шиншин и другие гости мужского пола. С одной стороны длинного стола молодежь постарше: Вера рядом с Бергом, Пьер рядом с Борисом; с другой стороны – дети, гувернеры и гувернантки. Граф из за хрусталя, бутылок и ваз с фруктами поглядывал на жену и ее высокий чепец с голубыми лентами и усердно подливал вина своим соседям, не забывая и себя. Графиня так же, из за ананасов, не забывая обязанности хозяйки, кидала значительные взгляды на мужа, которого лысина и лицо, казалось ей, своею краснотой резче отличались от седых волос. На дамском конце шло равномерное лепетанье; на мужском всё громче и громче слышались голоса, особенно гусарского полковника, который так много ел и пил, всё более и более краснея, что граф уже ставил его в пример другим гостям. Берг с нежной улыбкой говорил с Верой о том, что любовь есть чувство не земное, а небесное. Борис называл новому своему приятелю Пьеру бывших за столом гостей и переглядывался с Наташей, сидевшей против него. Пьер мало говорил, оглядывал новые лица и много ел. Начиная от двух супов, из которых он выбрал a la tortue, [черепаховый,] и кулебяки и до рябчиков он не пропускал ни одного блюда и ни одного вина, которое дворецкий в завернутой салфеткою бутылке таинственно высовывал из за плеча соседа, приговаривая или «дрей мадера», или «венгерское», или «рейнвейн». Он подставлял первую попавшуюся из четырех хрустальных, с вензелем графа, рюмок, стоявших перед каждым прибором, и пил с удовольствием, всё с более и более приятным видом поглядывая на гостей. Наташа, сидевшая против него, глядела на Бориса, как глядят девочки тринадцати лет на мальчика, с которым они в первый раз только что поцеловались и в которого они влюблены. Этот самый взгляд ее иногда обращался на Пьера, и ему под взглядом этой смешной, оживленной девочки хотелось смеяться самому, не зная чему.