Гримальди, Дэн

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Дэн Гримальди
Dan Grimaldi
Дата рождения:

20 января 1952(1952-01-20) (72 года)

Гражданство:

США США

Профессия:

актёр

Карьера:

1979 — наст. время

Дэниел «Дэн» Гримальди (англ. Dan Grimaldi) — американский актёр кино и телевидения, известный ролью Пэтси Париси в культовом криминально-драматическом телесериале канала HBO «Клан Сопрано»[1][2].





Образование

Гримальди имеет степень бакалавра по математике Фордемского университета, степень магистра в области исследования операций Нью-Йоркского университета и доктора философии по обработке данных Городского университета Нью-Йорка. Преподавал на кафедре математики и компьютерных наук при Kingsborough Community College в Бруклине[3].

Фильмография

Год Русское название Оригинальное название Роль
1979 ф Не заходи в дом Don't Go in the House Донни Колер
19912001 с Закон и порядок Law & Order разные роли
1994 ф Норт North продавец хот-догов
1994 ф Круклин Crooklyn Con Ed Man
1997 с Полицейские под прикрытием New York Undercover Майк Уэйтс
1998 с Полиция Нью-Йорка NYPD Blue Джон Латона
1999 с Третья смена Third Watch бармен
2000 ф Ярды The Yards Executive One
20002007 с Клан Сопрано The Sopranos Филли Париси / Пэтси Париси
2002 ки Mafia: The City of Lost Heaven Mafia: The City of Lost Heaven Фрэнк
2011 с Голубая кровь Blue Bloods Томми Барроне-старший

Напишите отзыв о статье "Гримальди, Дэн"

Примечания

  1. [www.imdb.com/name/nm0342106/filmoseries?ref_=nm_flmg_act_5#tt0141842 Filmography by TV series for Dan Grimaldi]. Internet Movie Database. Проверено 10 октября 2013.
  2. [movies.nytimes.com/person/28880/Dan-Grimaldi Dan Grimaldi: About This Person — New York Times]
  3. [www.kingsborough.edu/FacultyProfiles/Daniel.Grimaldi/Pages/default.aspx Daniel Grimaldi — Kingsborough Community College]

Ссылки

Отрывок, характеризующий Гримальди, Дэн

– Что ты ходишь, как бесприютная? – сказала ей мать. – Что тебе надо?
– Его мне надо… сейчас, сию минуту мне его надо, – сказала Наташа, блестя глазами и не улыбаясь. – Графиня подняла голову и пристально посмотрела на дочь.
– Не смотрите на меня. Мама, не смотрите, я сейчас заплачу.
– Садись, посиди со мной, – сказала графиня.
– Мама, мне его надо. За что я так пропадаю, мама?… – Голос ее оборвался, слезы брызнули из глаз, и она, чтобы скрыть их, быстро повернулась и вышла из комнаты. Она вышла в диванную, постояла, подумала и пошла в девичью. Там старая горничная ворчала на молодую девушку, запыхавшуюся, с холода прибежавшую с дворни.
– Будет играть то, – говорила старуха. – На всё время есть.
– Пусти ее, Кондратьевна, – сказала Наташа. – Иди, Мавруша, иди.
И отпустив Маврушу, Наташа через залу пошла в переднюю. Старик и два молодые лакея играли в карты. Они прервали игру и встали при входе барышни. «Что бы мне с ними сделать?» подумала Наташа. – Да, Никита, сходи пожалуста… куда бы мне его послать? – Да, сходи на дворню и принеси пожалуста петуха; да, а ты, Миша, принеси овса.
– Немного овса прикажете? – весело и охотно сказал Миша.
– Иди, иди скорее, – подтвердил старик.
– Федор, а ты мелу мне достань.
Проходя мимо буфета, она велела подавать самовар, хотя это было вовсе не время.
Буфетчик Фока был самый сердитый человек из всего дома. Наташа над ним любила пробовать свою власть. Он не поверил ей и пошел спросить, правда ли?
– Уж эта барышня! – сказал Фока, притворно хмурясь на Наташу.
Никто в доме не рассылал столько людей и не давал им столько работы, как Наташа. Она не могла равнодушно видеть людей, чтобы не послать их куда нибудь. Она как будто пробовала, не рассердится ли, не надуется ли на нее кто из них, но ничьих приказаний люди не любили так исполнять, как Наташиных. «Что бы мне сделать? Куда бы мне пойти?» думала Наташа, медленно идя по коридору.
– Настасья Ивановна, что от меня родится? – спросила она шута, который в своей куцавейке шел навстречу ей.
– От тебя блохи, стрекозы, кузнецы, – отвечал шут.
– Боже мой, Боже мой, всё одно и то же. Ах, куда бы мне деваться? Что бы мне с собой сделать? – И она быстро, застучав ногами, побежала по лестнице к Фогелю, который с женой жил в верхнем этаже. У Фогеля сидели две гувернантки, на столе стояли тарелки с изюмом, грецкими и миндальными орехами. Гувернантки разговаривали о том, где дешевле жить, в Москве или в Одессе. Наташа присела, послушала их разговор с серьезным задумчивым лицом и встала. – Остров Мадагаскар, – проговорила она. – Ма да гас кар, – повторила она отчетливо каждый слог и не отвечая на вопросы m me Schoss о том, что она говорит, вышла из комнаты. Петя, брат ее, был тоже наверху: он с своим дядькой устраивал фейерверк, который намеревался пустить ночью. – Петя! Петька! – закричала она ему, – вези меня вниз. с – Петя подбежал к ней и подставил спину. Она вскочила на него, обхватив его шею руками и он подпрыгивая побежал с ней. – Нет не надо – остров Мадагаскар, – проговорила она и, соскочив с него, пошла вниз.