Грин (округ, Айова)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Округ Грин
Greene County
Страна

США

Статус

округ

Входит в

Айова

Административный центр

Джефферсон

Дата образования

15 января 1851

Население (2000)

10 366

Плотность

7 чел./км²

Площадь

1472 км²

Часовой пояс

UTC-5

Индекс FIPS

073

[www.co.greene.ia.us Официальный сайт]
Координаты: 42°02′07″ с. ш. 94°23′44″ з. д. / 42.03528° с. ш. 94.39556° з. д. / 42.03528; -94.39556 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=42.03528&mlon=-94.39556&zoom=12 (O)] (Я)

Округ Грин (англ. Greene County) расположен в США, штате Айова. На 2000 год численность населения составляла 10 366 человек. По оценке бюро переписи населения США в 2009 году население округа составляло 9251 человек.[1] Окружным центром является город Джефферсон.





История

Округ Грин был сформирован 15 января 1851 года.

География

По данными Бюро переписи населения США площадь округа Грин составляет 1472 км².

Основные шоссе

Соседние округа

Демография

По данным переписи населения 2000 года в округе проживало 10 366 жителей. Среди них 22,7 % составляли дети до 18 лет, 21,7 % люди возрастом более 65 лет. 51,0 % населения составляли женщины.

Национальный состав был следующим: 98,6 % белых, 0,2 % афроамериканцев, 0,2 % представителей коренных народов, 0,3 % азиатов, 2,5 % латиноамериканцев. 0,7 % населения являлись представителями двух или более рас.

Средний доход на душу населения в округе составлял $16866. 10,7 % населения имело доход ниже прожиточного минимума. Средний доход на домохозяйство составлял $45911.

Также 85,6 % взрослого населения имело законченное среднее образование, а 14,6 % имело высшее образование.

Напишите отзыв о статье "Грин (округ, Айова)"

Примечания

  1. [quickfacts.census.gov/qfd/states/19/19073.html Бюро переписи населения США]

Отрывок, характеризующий Грин (округ, Айова)

– Он, верно, оставит что нибудь Борису, – сказала графиня.
– Бог знает, chere amie! [милый друг!] Эти богачи и вельможи такие эгоисты. Но я всё таки поеду сейчас к нему с Борисом и прямо скажу, в чем дело. Пускай обо мне думают, что хотят, мне, право, всё равно, когда судьба сына зависит от этого. – Княгиня поднялась. – Теперь два часа, а в четыре часа вы обедаете. Я успею съездить.
И с приемами петербургской деловой барыни, умеющей пользоваться временем, Анна Михайловна послала за сыном и вместе с ним вышла в переднюю.
– Прощай, душа моя, – сказала она графине, которая провожала ее до двери, – пожелай мне успеха, – прибавила она шопотом от сына.
– Вы к графу Кириллу Владимировичу, ma chere? – сказал граф из столовой, выходя тоже в переднюю. – Коли ему лучше, зовите Пьера ко мне обедать. Ведь он у меня бывал, с детьми танцовал. Зовите непременно, ma chere. Ну, посмотрим, как то отличится нынче Тарас. Говорит, что у графа Орлова такого обеда не бывало, какой у нас будет.


– Mon cher Boris, [Дорогой Борис,] – сказала княгиня Анна Михайловна сыну, когда карета графини Ростовой, в которой они сидели, проехала по устланной соломой улице и въехала на широкий двор графа Кирилла Владимировича Безухого. – Mon cher Boris, – сказала мать, выпрастывая руку из под старого салопа и робким и ласковым движением кладя ее на руку сына, – будь ласков, будь внимателен. Граф Кирилл Владимирович всё таки тебе крестный отец, и от него зависит твоя будущая судьба. Помни это, mon cher, будь мил, как ты умеешь быть…
– Ежели бы я знал, что из этого выйдет что нибудь, кроме унижения… – отвечал сын холодно. – Но я обещал вам и делаю это для вас.
Несмотря на то, что чья то карета стояла у подъезда, швейцар, оглядев мать с сыном (которые, не приказывая докладывать о себе, прямо вошли в стеклянные сени между двумя рядами статуй в нишах), значительно посмотрев на старенький салоп, спросил, кого им угодно, княжен или графа, и, узнав, что графа, сказал, что их сиятельству нынче хуже и их сиятельство никого не принимают.
– Мы можем уехать, – сказал сын по французски.
– Mon ami! [Друг мой!] – сказала мать умоляющим голосом, опять дотрогиваясь до руки сына, как будто это прикосновение могло успокоивать или возбуждать его.
Борис замолчал и, не снимая шинели, вопросительно смотрел на мать.
– Голубчик, – нежным голоском сказала Анна Михайловна, обращаясь к швейцару, – я знаю, что граф Кирилл Владимирович очень болен… я затем и приехала… я родственница… Я не буду беспокоить, голубчик… А мне бы только надо увидать князя Василия Сергеевича: ведь он здесь стоит. Доложи, пожалуйста.
Швейцар угрюмо дернул снурок наверх и отвернулся.
– Княгиня Друбецкая к князю Василию Сергеевичу, – крикнул он сбежавшему сверху и из под выступа лестницы выглядывавшему официанту в чулках, башмаках и фраке.
Мать расправила складки своего крашеного шелкового платья, посмотрелась в цельное венецианское зеркало в стене и бодро в своих стоптанных башмаках пошла вверх по ковру лестницы.
– Mon cher, voue m'avez promis, [Мой друг, ты мне обещал,] – обратилась она опять к Сыну, прикосновением руки возбуждая его.
Сын, опустив глаза, спокойно шел за нею.
Они вошли в залу, из которой одна дверь вела в покои, отведенные князю Василью.
В то время как мать с сыном, выйдя на середину комнаты, намеревались спросить дорогу у вскочившего при их входе старого официанта, у одной из дверей повернулась бронзовая ручка и князь Василий в бархатной шубке, с одною звездой, по домашнему, вышел, провожая красивого черноволосого мужчину. Мужчина этот был знаменитый петербургский доктор Lorrain.