Гриффит, Хью

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Хью Гриффит
Hugh Griffith

Хью Гриффит в фильме «Бен-Гур» (1959)
Имя при рождении:

Хью Эмрис Гриффит

Дата рождения:

30 мая 1912(1912-05-30)

Место рождения:

Мэриан-Глэс, Уэльс

Дата смерти:

14 мая 1980(1980-05-14) (67 лет)

Место смерти:

Лондон, Англия

Профессия:

актёр

Карьера:

1939—1980

Хью Гриффит (англ. Hugh Emrys Griffith, 30 мая 1912 — 14 мая 1980) — британский актёр, обладатель премии «Оскар» за лучшую мужскую роль второго плана в 1960 году.





Биография

Хью Эмрис Гриффит родился 30 мая 1912 года в городке Мэриан-Глэс[en] на острове Англси в Уэльсе. Там же он получил среднее образование, а затем пытался поступить в университет, но завалил экзамен по английскому языку. Позже он решил заняться банковским делом и перебрался в Лондон, где было больше возможностей для карьеры. Но банковским клерком Гриффит пробыл недолго, поступив вскоре в Королевскую академию драматического искусства. Начавшаяся Вторая мировая война приостановила его актёрскую карьеру и Хью отправился в рядах Британской армии в Индию, а затем в Бирму. Вернуться на театральную сцену Гриффит смог в 1947 году.

В конце 1940-х годов состоялся дебют Гриффита на британских экранах, а с начала 1950-х он уже стал сниматься в Голливуде. В 1959 году Хью стал обладателем премии «Оскар» за лучшую мужскую роль второго плана в фильме «Бен-Гур», а спустя четыре года вновь номинировался на премию киноакадемии за роль в фильме «Том Джонс». За свою кинокарьеру Гриффит снялся более чем в 70 кинолентах, среди которых «Мятеж на Баунти» (1962), «Как украсть миллион» (1966), «Оливер!» (1968), «Плач баньши» (1970), «Ужасный доктор Файбс» (1971), «Кентерберийские рассказы» (1971), «Что?» (1972) и многих других.

Также успешной была и его карьера в театре — в 1958 году Гриффит был номинирован на премию «Тони» за Лучшую мужскую роль в пьесе «Взгляни на дом свой, ангел». На телевидении он появлялся довольно редко, но всё же его роли становились запоминающимися.

В 1980 году он получил почётную учёную степень в Бангорском университете у себя на родине в Уэльсе. 14 мая того же года Хью Гриффит умер от инфаркта в Лондоне, не дожив двух недель до своего 68 дня рождения.

Избранная фильмография

Год Русское название Оригинальное название Роль
1939 тф Johnson Was No Gentleman
1940 ф Нейтральный порт Neutral Port Бит (в титрах не указан)
1947 ф Silver Darlings Packman
1948 ф The Three Weird Sisters Mabli Hughes
1948 ф So Evil My Love Коронер
1948 ф London Belongs to Me Headlam Fynne
1948 ф Первый джентльмен The First Gentleman Bishop of Salisbury
1949 ф Последние дни Долвин The Last Days of Dolwyn The Minister
1949 ф Добрые сердца и короны Kind Hearts and Coronets Lord High Steward
1949 ф Dr. Morelle: The Case of the Missing Heiress Bensall, the butler
1949 ф Погоня за деньгами A Run for Your Money Huw
1950 ф Gone to Earth Andrew Vessons
19501959 с BBC Sunday-Night Theatre Photographer
1951 ф The Galloping Major Harold Temple, Process Server
1951 ф Смех в раю Laughter in Paradise Henry Augustus Russell
1952 ф Дикое сердце The Wild Heart Andrew Vessons
1952 с Goodyear Television Playhouse
1952 с Lux Video Theatre Константин / человек со скрипкой
1952 с Lights Out Судья Адам
1952 с Back to Methuselah Burge
1953 ф The Titfield Thunderbolt Дэн Тейлоп
1953 ф Опера нищих The Beggar's Opera Нищий
1953 ф Douglas Fairbanks, Jr., Presents
1953 тф Разбитый кувшин The Broken Jug Судья Адам
1954 ф Спящий тигр The Sleeping Tiger Инспектор
1954 ф Банковский билет в миллион фунтов стерлингов The Million Pound Note репортёр (в титрах не указан)
1955 тф BBC Sunday Night Theatre: The Moment of Truth
1955 ф Passage Home Петтигрю
1955 с Куотермасс 2 Quatermass II Dr. Leo Pugh
1956 с Colonel March of Scotland Yard Dr. Ivy
19561961 с Театр 90 Playhouse 90 Jaggers
1957 ф Хорошие компаньоны Good Companions, The Мортон Митчем
1957 ф Счастливчик Джим Lucky Jim Professor Welch
1959 тф Armchair Theatre Simon Kendall
1959 ф Статья на первой странице The Story on Page One судья Эдгар Нильсен
1959 ф Бен-Гур Ben-Hur шейх Илдерим
1959 тф ITV Play of the Week M. Tarde
1960 тф Play of the Week Général St. Pé
1960 тф Цитадель The Citadel Филипп Денни
1960 тф The DuPont Show of the Monthl Джон Сильвер
1960 ф День, когда ограбили английский банк The Day They Robbed the Bank of England О'Ши
1960 ф Исход Exodus Mandria
1960 тф Dow Hour of Great Mysteriesl Captain Harmonville
1962 ф The Counterfeit Traitor Коллинз
1962 ф Инспектор The Inspector Ван дер Пинк
1962 ф Term of Trial О'Хара
1962 ф Мятеж на «Баунти» Mutiny on the Bounty Alexander Smith
1963 ф Том Джонс Tom Jones Сквайр Вестерн
1964 ф Hide and Seek
1964 ф The Bargee Джо Тёрнбулл
1965 ф Любовные приключения Молль Флендерс Amorous Adventures of Moll Flanders, The Prison Governor
1972 с Морж и Плотник The Walrus and the Carpenter Luther Flannery
1966 ф Маки — это тоже цветы The Poppies Are Also Flowers
1966 ф Как украсть миллион How to Steal a Million Bonnet
1966 тф Dare I Weep, Dare I Mourn Herr Hoffman
1966 ф Il marito è mio e l'ammazzo quando mi pare Игнацио
1967 ф Oh Dad, Poor Dad, Mama's Hung You
in the Closet and I'm Feeling So Sad
Commodore Roseabove
1967 ф Моряк из Гибралтара The Sailor from Gibraltar Llewellyn
1967 ф Brown Eye, Evil Eye
1968 ф La cintura di castità Ibn-el-Rascid
1968 ф Оливер! Oliver! The Magistrate
1968 ф Посредник The Fixer Лебедев
1970 ф Начинайте революцию без меня Start the Revolution Without Me король Людовик
1970 ф Грозовой перевал Wuthering Heights доктор Кеннет
1970 ф Плач баньши Cry of the Banshee Микки
1971 ф Ужасный доктор Файбс The Abominable Dr. Phibes Раввин
1971 ф Кто прикончил тетушку Ру? Whoever Slew Auntie Roo? мистер Харрисон
1971 ф Кентерберийские рассказы The Canterbury Tales сэр Жанвье
1972 ф Что? What? Джозеф Нобларт
19711973 с Thirty-Minute Theatre Чубуков
1972 ф Возвращение доктора Файбса Dr. Phibes Rises Again Гарри Эмброуз
1972 с Clochemerle Alexandre Bourdillat
1973 ф Плодитесь и размножайтесь Crescete e moltiplicatevi
1973 ф Take Me High сэр Гарри Каннингхэм
1973 ф Конечная программа Final Programme, The профессор Хира
1973 с Доктор Оуэн Owen, M.D. Джон Оуэн
1973 с Великие тайны Great Mysteries
1974 ф Лютер Luther John Tetzel
1974 ф Cugini carnali барон ди Роккадура
1974 ф Безумие Craze Solicitor
1974 с BBC2 Playhouse Dr. Walden
1975 ф Легенда об оборотне Legend of the Werewolf маэстро Пампони
1975 с A Legacy Baron Felden
1976 ф Заговор в Пасху The Passover Plot Каиафа
1977 ф Казанова и Компания Casanova & Co Халиф
1977 ф Джозеф Эндрюс Joseph Andrews сквайр Вестерн
1977 ф The Last Remake of Beau Geste Судья
1978 ф Собака Баскервилей Hound of the Baskervilles, The Френкленд
1978 тф Grand Slam Карадог Ллойд-Эванс
1979 ф A Nightingale Sang in Berkeley Square Сид Ларкин
1992 тф Под молочным деревом Under Milk Wood Captain Cat (озвучивание)

Награды

Напишите отзыв о статье "Гриффит, Хью"

Ссылки

Отрывок, характеризующий Гриффит, Хью

И Билибин распустил кожу, чувствуя, что дилемма его неопровержима.
– Этого я не могу рассудить, – холодно сказал князь Андрей, а подумал: «еду для того, чтобы спасти армию».
– Mon cher, vous etes un heros, [Мой дорогой, вы – герой,] – сказал Билибин.


В ту же ночь, откланявшись военному министру, Болконский ехал в армию, сам не зная, где он найдет ее, и опасаясь по дороге к Кремсу быть перехваченным французами.
В Брюнне всё придворное население укладывалось, и уже отправлялись тяжести в Ольмюц. Около Эцельсдорфа князь Андрей выехал на дорогу, по которой с величайшею поспешностью и в величайшем беспорядке двигалась русская армия. Дорога была так запружена повозками, что невозможно было ехать в экипаже. Взяв у казачьего начальника лошадь и казака, князь Андрей, голодный и усталый, обгоняя обозы, ехал отыскивать главнокомандующего и свою повозку. Самые зловещие слухи о положении армии доходили до него дорогой, и вид беспорядочно бегущей армии подтверждал эти слухи.
«Cette armee russe que l'or de l'Angleterre a transportee, des extremites de l'univers, nous allons lui faire eprouver le meme sort (le sort de l'armee d'Ulm)», [«Эта русская армия, которую английское золото перенесло сюда с конца света, испытает ту же участь (участь ульмской армии)».] вспоминал он слова приказа Бонапарта своей армии перед началом кампании, и слова эти одинаково возбуждали в нем удивление к гениальному герою, чувство оскорбленной гордости и надежду славы. «А ежели ничего не остается, кроме как умереть? думал он. Что же, коли нужно! Я сделаю это не хуже других».
Князь Андрей с презрением смотрел на эти бесконечные, мешавшиеся команды, повозки, парки, артиллерию и опять повозки, повозки и повозки всех возможных видов, обгонявшие одна другую и в три, в четыре ряда запружавшие грязную дорогу. Со всех сторон, назади и впереди, покуда хватал слух, слышались звуки колес, громыхание кузовов, телег и лафетов, лошадиный топот, удары кнутом, крики понуканий, ругательства солдат, денщиков и офицеров. По краям дороги видны были беспрестанно то павшие ободранные и неободранные лошади, то сломанные повозки, у которых, дожидаясь чего то, сидели одинокие солдаты, то отделившиеся от команд солдаты, которые толпами направлялись в соседние деревни или тащили из деревень кур, баранов, сено или мешки, чем то наполненные.
На спусках и подъемах толпы делались гуще, и стоял непрерывный стон криков. Солдаты, утопая по колена в грязи, на руках подхватывали орудия и фуры; бились кнуты, скользили копыта, лопались постромки и надрывались криками груди. Офицеры, заведывавшие движением, то вперед, то назад проезжали между обозами. Голоса их были слабо слышны посреди общего гула, и по лицам их видно было, что они отчаивались в возможности остановить этот беспорядок. «Voila le cher [„Вот дорогое] православное воинство“, подумал Болконский, вспоминая слова Билибина.
Желая спросить у кого нибудь из этих людей, где главнокомандующий, он подъехал к обозу. Прямо против него ехал странный, в одну лошадь, экипаж, видимо, устроенный домашними солдатскими средствами, представлявший середину между телегой, кабриолетом и коляской. В экипаже правил солдат и сидела под кожаным верхом за фартуком женщина, вся обвязанная платками. Князь Андрей подъехал и уже обратился с вопросом к солдату, когда его внимание обратили отчаянные крики женщины, сидевшей в кибиточке. Офицер, заведывавший обозом, бил солдата, сидевшего кучером в этой колясочке, за то, что он хотел объехать других, и плеть попадала по фартуку экипажа. Женщина пронзительно кричала. Увидав князя Андрея, она высунулась из под фартука и, махая худыми руками, выскочившими из под коврового платка, кричала:
– Адъютант! Господин адъютант!… Ради Бога… защитите… Что ж это будет?… Я лекарская жена 7 го егерского… не пускают; мы отстали, своих потеряли…
– В лепешку расшибу, заворачивай! – кричал озлобленный офицер на солдата, – заворачивай назад со шлюхой своею.
– Господин адъютант, защитите. Что ж это? – кричала лекарша.
– Извольте пропустить эту повозку. Разве вы не видите, что это женщина? – сказал князь Андрей, подъезжая к офицеру.
Офицер взглянул на него и, не отвечая, поворотился опять к солдату: – Я те объеду… Назад!…
– Пропустите, я вам говорю, – опять повторил, поджимая губы, князь Андрей.
– А ты кто такой? – вдруг с пьяным бешенством обратился к нему офицер. – Ты кто такой? Ты (он особенно упирал на ты ) начальник, что ль? Здесь я начальник, а не ты. Ты, назад, – повторил он, – в лепешку расшибу.
Это выражение, видимо, понравилось офицеру.
– Важно отбрил адъютантика, – послышался голос сзади.
Князь Андрей видел, что офицер находился в том пьяном припадке беспричинного бешенства, в котором люди не помнят, что говорят. Он видел, что его заступничество за лекарскую жену в кибиточке исполнено того, чего он боялся больше всего в мире, того, что называется ridicule [смешное], но инстинкт его говорил другое. Не успел офицер договорить последних слов, как князь Андрей с изуродованным от бешенства лицом подъехал к нему и поднял нагайку:
– Из воль те про пус тить!
Офицер махнул рукой и торопливо отъехал прочь.
– Всё от этих, от штабных, беспорядок весь, – проворчал он. – Делайте ж, как знаете.
Князь Андрей торопливо, не поднимая глаз, отъехал от лекарской жены, называвшей его спасителем, и, с отвращением вспоминая мельчайшие подробности этой унизи тельной сцены, поскакал дальше к той деревне, где, как ему сказали, находился главнокомандующий.
Въехав в деревню, он слез с лошади и пошел к первому дому с намерением отдохнуть хоть на минуту, съесть что нибудь и привесть в ясность все эти оскорбительные, мучившие его мысли. «Это толпа мерзавцев, а не войско», думал он, подходя к окну первого дома, когда знакомый ему голос назвал его по имени.
Он оглянулся. Из маленького окна высовывалось красивое лицо Несвицкого. Несвицкий, пережевывая что то сочным ртом и махая руками, звал его к себе.
– Болконский, Болконский! Не слышишь, что ли? Иди скорее, – кричал он.
Войдя в дом, князь Андрей увидал Несвицкого и еще другого адъютанта, закусывавших что то. Они поспешно обратились к Болконскому с вопросом, не знает ли он чего нового. На их столь знакомых ему лицах князь Андрей прочел выражение тревоги и беспокойства. Выражение это особенно заметно было на всегда смеющемся лице Несвицкого.
– Где главнокомандующий? – спросил Болконский.
– Здесь, в том доме, – отвечал адъютант.
– Ну, что ж, правда, что мир и капитуляция? – спрашивал Несвицкий.
– Я у вас спрашиваю. Я ничего не знаю, кроме того, что я насилу добрался до вас.
– А у нас, брат, что! Ужас! Винюсь, брат, над Маком смеялись, а самим еще хуже приходится, – сказал Несвицкий. – Да садись же, поешь чего нибудь.
– Теперь, князь, ни повозок, ничего не найдете, и ваш Петр Бог его знает где, – сказал другой адъютант.
– Где ж главная квартира?
– В Цнайме ночуем.
– А я так перевьючил себе всё, что мне нужно, на двух лошадей, – сказал Несвицкий, – и вьюки отличные мне сделали. Хоть через Богемские горы удирать. Плохо, брат. Да что ты, верно нездоров, что так вздрагиваешь? – спросил Несвицкий, заметив, как князя Андрея дернуло, будто от прикосновения к лейденской банке.