Гровс, Лесли

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Лесли Ричард Гровс
Дата рождения

17 августа 1896(1896-08-17)

Место рождения

Олбани (штат Нью-Йорк, США)

Дата смерти

13 июля 1970(1970-07-13) (73 года)

Место смерти

Вашингтон

Принадлежность

США

Род войск

инженерные войска

Годы службы

19181948

Звание

(1948)

Командовал

Манхэттенский проект

В отставке

вице-президент Sperry

Лесли Ричард Гровс (англ. Leslie Richard Groves; 17 августа 1896[1] — 13 июля 1970) — генерал-лейтенант армии США, в 19421947 — военный руководитель программы по созданию ядерного оружия (Манхэттенский проект).





Биография

Лесли Гровс — сын армейского капеллана, потомок французских гугенотов, высадившихся в Америке в XVII веке. Обучался в Университете штата Вашингтон и Массачусетском технологическом институте, затем поступил в военную академию в Вест-Пойнте. По окончании академии в 1918 служил в Инженерном Корпусе армии США. Женился в 1922 году.

C 1934 года — капитан, в 19361940 — слушатель академий Генерального штаба, с 1940 — майор генерального штаба. В том же году, в связи с предвоенным увеличением армии, произведён в полковники. Служил на различных военно-строительных проектах, в том числе на постройке здания Пентагона, приобрёл репутацию жёсткого, успешного, уверенного в себе руководителя[2].

В сентябре 1942 году временно повышен в звании до бригадного генерала военного времени и назначен военным руководителем атомного проекта, сменив полковника Джеймса Маршалла. Именно Гровс дал проекту кодовое имя Манхэттенский. Гровс, как руководитель проекта, лично выбрал и утвердил места строительства атомных объектов в Оук-Ридже, Ханфорде, Лос-Аламосе и др., организовал постройку и снабжение этих предприятий. Несмотря на то, что Гровс своими армейскими методами (называл проект дорогостоящим сборищем идиотов и кретинов) раздражал многих учёных, именно он настоял на назначении Роберта Оппенгеймера научным руководителем проекта.

При выборе целей для первой атомной бомбардировки Японии Гровс выступал за уничтожение Киото.

Послевоенные реформы привели к власти противников Гровса, и в январе 1947 году Манхэттенский проект был выведен из сферы ответственности армии — под гражданскую юрисдикцию. Фактически отстранённый от проекта, после непродолжительной службы в Лос-Аламосе, Гровс вышел в отставку в 1948 году, уступая место в строю генералам-фронтовикам. До 1961 Гровс работал вице-президентом военно-промышленной корпораци Sperry Rand; в 1962 году выпустил книгу воспоминаний «Теперь об этом можно рассказать» (издана в СССР в 1964).

Напишите отзыв о статье "Гровс, Лесли"

Примечания

  1. Ancell & Miller 1996, pp. 124–125
  2. Fine & Remington 1972, pp. 158–159

Литература

  • Гровс Л. [www.lib.ru/MEMUARY/MANHATTEN/grove.txt Теперь об этом можно рассказать]. — М., Атомиздат, 1964.
  • Ancell R. Manning. The Biographical Dictionary of World War II Generals and Flag Officers: The US Armed Forces. — Greenwood Press, 1996. — ISBN 0-313-29546-8.
  • Bird Kai. American Prometheus: The Triumph and Tragedy of J. Robert Oppenheimer. — New York: Alfred A. Knopf, 2005. — ISBN 0-375-41202-6.
  • Cullum George W. [digital-library.usma.edu/cdm/compoundobject/collection/p16919coll3/id/24660/rec/8 Biographical Register of the Officers and Graduates of the US Military Academy at West Point New York Since Its Establishment in 1802: Supplement Volume VII 1920–1930]. — Chicago: R. R. Donnelly and Sons, The Lakeside Press, 1930.
  • Cullum George W. [digital-library.usma.edu/cdm/compoundobject/collection/p16919coll3/id/19424/rec/9 Biographical Register of the Officers and Graduates of the US Military Academy at West Point New York Since Its Establishment in 1802: Supplement Volume VIII 1930–1940]. — Chicago: R. R. Donnelly and Sons, The Lakeside Press, 1940.
  • Cullum George W. [digital-library.usma.edu/cdm/compoundobject/collection/p16919coll3/id/22314/rec/10 Biographical Register of the Officers and Graduates of the US Military Academy at West Point New York Since Its Establishment in 1802: Supplement Volume IX 1940–1950]. — Chicago: R. R. Donnelly and Sons, The Lakeside Press, 1950.
  • Fine Lenore. The Corps of Engineers: Construction in the United States. — Washington, D.C.: United States Army Center of Military History, 1972.
  • Groves Leslie. Now It Can Be Told: The Story of the Manhattan Project. — New York: Harper, 1962. — ISBN 0-306-70738-1.
  • Herman Arthur. Freedom's Forge: How American Business Produced Victory in World War II. — New York: Random House, 2012. — ISBN 978-1-4000-6964-4.
  • Jones Vincent. Manhattan: The Army and the Atomic Bomb. — Washington, D.C.: United States Army Center of Military History, 1985.
  • Lawren William. The General and the Bomb: A Biography of General Leslie R. Groves, Director of the Manhattan Project. — New York: Dodd, Mead, 1988. — ISBN 0-396-08761-2.
  • Nichols Kenneth D. The Road to Trinity. — New York: William Morrow and Company, 1987. — ISBN 0-688-06910-X.
  • Norris Robert S. Racing for the Bomb: General Leslie R. Groves, the Manhattan Project's Indispensable Man. — South Royalton, Vermont: Steerforth Press, 2002. — ISBN 1-58642-039-9.
  • Rhodes Richard L. The Making of the Atomic Bomb. — New York: Simon and Schuster, 1986. — ISBN 0-671-44133-7.

Ссылки

  • [alsos.wlu.edu/qsearch.aspx?browse=people/Groves,+Leslie Англоязычная библиотека на wlu.edu]

См. также

Отрывок, характеризующий Гровс, Лесли

– Ну, хорошо, спасибо, ступай!
Николай взял два письма. Одно было от матери, другое от Сони. Он узнал их по почеркам и распечатал первое письмо Сони. Не успел он прочесть нескольких строк, как лицо его побледнело и глаза его испуганно и радостно раскрылись.
– Нет, это не может быть! – проговорил он вслух. Не в силах сидеть на месте, он с письмом в руках, читая его. стал ходить по комнате. Он пробежал письмо, потом прочел его раз, другой, и, подняв плечи и разведя руками, он остановился посреди комнаты с открытым ртом и остановившимися глазами. То, о чем он только что молился, с уверенностью, что бог исполнит его молитву, было исполнено; но Николай был удивлен этим так, как будто это было что то необыкновенное, и как будто он никогда не ожидал этого, и как будто именно то, что это так быстро совершилось, доказывало то, что это происходило не от бога, которого он просил, а от обыкновенной случайности.
Тот, казавшийся неразрешимым, узел, который связывал свободу Ростова, был разрешен этим неожиданным (как казалось Николаю), ничем не вызванным письмом Сони. Она писала, что последние несчастные обстоятельства, потеря почти всего имущества Ростовых в Москве, и не раз высказываемые желания графини о том, чтобы Николай женился на княжне Болконской, и его молчание и холодность за последнее время – все это вместе заставило ее решиться отречься от его обещаний и дать ему полную свободу.
«Мне слишком тяжело было думать, что я могу быть причиной горя или раздора в семействе, которое меня облагодетельствовало, – писала она, – и любовь моя имеет одною целью счастье тех, кого я люблю; и потому я умоляю вас, Nicolas, считать себя свободным и знать, что несмотря ни на что, никто сильнее не может вас любить, как ваша Соня».
Оба письма были из Троицы. Другое письмо было от графини. В письме этом описывались последние дни в Москве, выезд, пожар и погибель всего состояния. В письме этом, между прочим, графиня писала о том, что князь Андрей в числе раненых ехал вместе с ними. Положение его было очень опасно, но теперь доктор говорит, что есть больше надежды. Соня и Наташа, как сиделки, ухаживают за ним.
С этим письмом на другой день Николай поехал к княжне Марье. Ни Николай, ни княжна Марья ни слова не сказали о том, что могли означать слова: «Наташа ухаживает за ним»; но благодаря этому письму Николай вдруг сблизился с княжной в почти родственные отношения.
На другой день Ростов проводил княжну Марью в Ярославль и через несколько дней сам уехал в полк.


Письмо Сони к Николаю, бывшее осуществлением его молитвы, было написано из Троицы. Вот чем оно было вызвано. Мысль о женитьбе Николая на богатой невесте все больше и больше занимала старую графиню. Она знала, что Соня была главным препятствием для этого. И жизнь Сони последнее время, в особенности после письма Николая, описывавшего свою встречу в Богучарове с княжной Марьей, становилась тяжелее и тяжелее в доме графини. Графиня не пропускала ни одного случая для оскорбительного или жестокого намека Соне.
Но несколько дней перед выездом из Москвы, растроганная и взволнованная всем тем, что происходило, графиня, призвав к себе Соню, вместо упреков и требований, со слезами обратилась к ней с мольбой о том, чтобы она, пожертвовав собою, отплатила бы за все, что было для нее сделано, тем, чтобы разорвала свои связи с Николаем.
– Я не буду покойна до тех пор, пока ты мне не дашь этого обещания.
Соня разрыдалась истерически, отвечала сквозь рыдания, что она сделает все, что она на все готова, но не дала прямого обещания и в душе своей не могла решиться на то, чего от нее требовали. Надо было жертвовать собой для счастья семьи, которая вскормила и воспитала ее. Жертвовать собой для счастья других было привычкой Сони. Ее положение в доме было таково, что только на пути жертвованья она могла выказывать свои достоинства, и она привыкла и любила жертвовать собой. Но прежде во всех действиях самопожертвованья она с радостью сознавала, что она, жертвуя собой, этим самым возвышает себе цену в глазах себя и других и становится более достойною Nicolas, которого она любила больше всего в жизни; но теперь жертва ее должна была состоять в том, чтобы отказаться от того, что для нее составляло всю награду жертвы, весь смысл жизни. И в первый раз в жизни она почувствовала горечь к тем людям, которые облагодетельствовали ее для того, чтобы больнее замучить; почувствовала зависть к Наташе, никогда не испытывавшей ничего подобного, никогда не нуждавшейся в жертвах и заставлявшей других жертвовать себе и все таки всеми любимой. И в первый раз Соня почувствовала, как из ее тихой, чистой любви к Nicolas вдруг начинало вырастать страстное чувство, которое стояло выше и правил, и добродетели, и религии; и под влиянием этого чувства Соня невольно, выученная своею зависимою жизнью скрытности, в общих неопределенных словах ответив графине, избегала с ней разговоров и решилась ждать свидания с Николаем с тем, чтобы в этом свидании не освободить, но, напротив, навсегда связать себя с ним.
Хлопоты и ужас последних дней пребывания Ростовых в Москве заглушили в Соне тяготившие ее мрачные мысли. Она рада была находить спасение от них в практической деятельности. Но когда она узнала о присутствии в их доме князя Андрея, несмотря на всю искреннюю жалость, которую она испытала к нему и к Наташе, радостное и суеверное чувство того, что бог не хочет того, чтобы она была разлучена с Nicolas, охватило ее. Она знала, что Наташа любила одного князя Андрея и не переставала любить его. Она знала, что теперь, сведенные вместе в таких страшных условиях, они снова полюбят друг друга и что тогда Николаю вследствие родства, которое будет между ними, нельзя будет жениться на княжне Марье. Несмотря на весь ужас всего происходившего в последние дни и во время первых дней путешествия, это чувство, это сознание вмешательства провидения в ее личные дела радовало Соню.