Уоллес и Громит

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Громит»)
Перейти к: навигация, поиск

Уо́ллес и Громит (англ. Wallace and Gromit) — главные персонажи в серии из нескольких короткометражных и одного полнометражного британских мультфильмов, созданных Ником Парком в студии Aardman Animations. Персонажи слеплены из пластилина на проволочной основе и сняты методом покадровой анимации[1].

Уоллес — легкомысленный и добросердечный изобретатель, поклонник сыра (особенно сорта Уэнслидейл) и владелец пса по имени Громит, который кажется намного более разумным, чем его хозяин. Уоллеса озвучивает профессиональный актёр Питер Сэллис (Peter Sallis); Громит безмолвен, но его мимика очень красноречива.

Действие происходит в Великобритании, при этом традиционные британские постройки, интерьеры, улицы, заборы и пейзажи переданы с большой тщательностью.





Персонажи

Уоллес

Родился 3 июня 1966 года в Лондоне. С детства мечтал стать изобретателем и решил, что для достижения этой цели ему нужно сначала стать инженером, а потом физиком. После окончания средней школы, поступил в политехнический институт, где получил образование инженера. Потом Уоллес поступил на физический факультет Оксфордского университета, где получил образование физика. Наконец, после того как Уоллес получил два высших образования, он стал настоящим изобретателем-физиком. 12 февраля Уоллес приютил у себя пса, по имени Громит, с которым живёт душа в душу и по сей день. Уоллес живёт по адресу West Wallaby Street, 62. Обычно носит белую рубашку, коричневые шерстяные брюки, зелёный вязаный жилет и красный галстук. Ярый любитель сыра — прежде всего, сорта Уэнслидейл (англ. Wensleydale). Также регулярно читает газеты — Morning Post, Afternoon Post, Evening Post, The Daily Grind. Любит смотреть телепередачи на канале BBC.

Громит

Громит живёт вместе с Уоллесом. Родился 12 февраля. Он любит вязать, читать газеты и готовить. Имущество Громита включает будильник, косточку, щётку, фотографию с Уоллесом в рамочке и небольшую библиотечку. Он умело обращается с электрическим оборудованием[2], кроме того он чуткий, сообразительный и находчивый. Громит не говорит, но обладает весьма выразительной мимикой. Ник Парк, его создатель, сказал: «Мы — нация любителей собак, и многие люди говорят: „Моя собака смотрит на меня точно так же как Громит!“» Громит любит есть кукурузные хлопья и читать книги, в том числе:

Кроме того, он любит слушать Баха и с легкостью решает головоломки (например, в серии «Стрижка „под ноль“» не глядя собрал пазл из 5000 частей (хотя на самом деле пазл 13×10)).

Мультфильмы

Первые получасовые фильмы

Три оригинальных получасовых мультфильма:

Хитроумные приспособления

Серия из 10 коротких (2½-минутных) эпизодов распространялась, прежде всего, через интернет. Каждый эпизод представляет одно из новых изобретений Уоллеса и скептическую реакцию Громита. В России также транслировался телеканалом 2x2.

  • 01 — A Christmas Cardomatic — изготавливают рождественские открытки
  • 02 — The 525 Crackervac — борются с пылесосом, охотящимся на печенье
  • 03 — The Autochef — робот-повар подает традиционный английский завтрак
  • 04 — The Bully Proof Vest — испытывают пояс, предназначенный для самозащиты
  • 05 — Shopper 13 — дистанционно управляемая магазинная тележка
  • 06 — The Snoozatron — устройство, спасающее от бессонницы
  • 07 — The Snowmanotron — участвуют в соревновании по сооружению снеговиков
  • 08 — The Soccamatic — механизированный футбол
  • 09 — The Tellyscope — Уоллес создаёт дистанционное управление к телевизору
  • 10 — The Turbo Diner — Уоллес строит огромную конструкцию взамен сгинувшего робота-повара в третьей серии.

Полнометражный фильм

В полнометражном фильме Ник Парк рассказывает больше о городке, в котором живут Уоллес и Громит, и его жителях.

Фильм, так же как и предыдущие серии, снят методом покадровой анимации, но с применением современных компьютерных технологий, которые сделали качество картинки более высоким.

В фильме мы видим в основном взрослых, и даже пожилых персонажей. И все они выращивают на своих огородах овощи. Ежегодно леди Тоттингтон проводит в Тоттингтон холле конкурс на самый большой овощ. Главный приз за него — золотая морковка. Горожане живут этим праздником и очень дорожат своими овощами.

Уоллес организует фирму «Антигрыз» («Anti-Pesto»): он и Громит, с помощью своих изобретений охраняет огороды горожан от кроликов, которые по мнению Уоллеса являются «идеальными машинами по уничтожению овощей». В любое время суток они готовы отправиться на объект и выловить забравшегося кролика.

Накануне конкурса в городе вдруг заводится страшное чудовище: огромный кролик, который по ночам беспрепятственно уничтожает плоды трудов горожан. Уоллес и Громит попадают в неприятную ситуацию — им необходимо срочно поймать и обезвредить «хищника». Идя по следу главные герои вдруг обнаруживают, что виной возникновения монстра является неудачное изобретение Уоллеса. Уоллес пытался изменить сознание кроликов, пытаясь отучить их любить овощи.

В фильме также имеются отсылки к Первой Мировой Войне: во время того, как за Громитом на самолёте гонится пёс Виктора, в тот момент, когда на ежегодный овощной праздник заявляется кролик-оборотень. На крыльях красного самолёта пса Виктора — немецкие кресты, а самолет Громита — французский истребитель (Фильмы «Красный Барон» и «Эскадрилья Лафает»).

Новый короткометражный фильм

Ник Парк заявил, что после полнометражного проекта про Уоллеса и Громита он рад снова вернуться к авторскому кино.

В новом фильме Уоллес и Громит организуют новое предприятие — пекарню. Весь дом Уоллеса превращается в зернохранилище, цех с печью, цеха с механическим замесом теста. Уоллес вновь влюбляется, на этот раз в Пиеллу Бейквелл, которая впоследствии оказывается серийным убийцей пекарей. А Громит влюбляется в её пуделиху Флаффлс, которая не хотела помогать хозяйке, а потому перешла на сторону Уоллеса и Громита, в итоге в финале оставшись с ними.

Мир изобретений Уоллеса и Громита

В 2010 году на канале BBC появилось научно-популярное шоу «Мир изобретений Уоллеса и Громита» («Wallace and Gromit’s World of Invention»). В настоящее время состоит из шести эпизодов длительностью до 30 минут. Это документальная научно-популярная программа, не мультфильм.

Jubilee Bunt-a-thon

В 2012 году специально к «бриллиантовому юбилею» (60-летие со дня восшествия на престол) королевы Елизаветы II была выпущена поздравительная 1-минутная серия[3].

 [youtube.com/watch?v=GbkjMLfnPzY «Jubilee Bunt-a-thon»] на канале Уоллеса и Громита на сайте YouTube.

Игры по мотивам сериала

Напишите отзыв о статье "Уоллес и Громит"

Литература

Примечания

  1. англ. stop motion animation, иногда этот тип анимации называется «усовершенствованная технология кукольных мультфильмов».
  2. grommet на английском техническом сленге — это защитный вкладыш, используемый при прокладке кабелей; этот термин Ник Парк узнал от своего брата-электрика
  3. [www.kommersant.ru/doc/1929685 Ъ-Газета — Уоллес и Громит поздравят Елизавету II]

Ссылки

  • [www.wallaceandgromit.com/ Официальный сайт]
  • [www.bbc.co.uk/bbcone/wallaceandgromit/ страница Wallace and Gromit’s World of Invention на сайте Би-би-си]
  • [www.youtube.com/channel/UCXYGUeekJCrBpM32yaJpjRw/featured Канал Уоллеса и Громита] на сайте YouTube

Отрывок, характеризующий Уоллес и Громит

Он замялся, не зная, прилично ли назвать умирающего графом; назвать же отцом ему было совестно.
– Il a eu encore un coup, il y a une demi heure. Еще был удар. Courage, mon аmi… [Полчаса назад у него был еще удар. Не унывать, мой друг…]
Пьер был в таком состоянии неясности мысли, что при слове «удар» ему представился удар какого нибудь тела. Он, недоумевая, посмотрел на князя Василия и уже потом сообразил, что ударом называется болезнь. Князь Василий на ходу сказал несколько слов Лоррену и прошел в дверь на цыпочках. Он не умел ходить на цыпочках и неловко подпрыгивал всем телом. Вслед за ним прошла старшая княжна, потом прошли духовные лица и причетники, люди (прислуга) тоже прошли в дверь. За этою дверью послышалось передвиженье, и наконец, всё с тем же бледным, но твердым в исполнении долга лицом, выбежала Анна Михайловна и, дотронувшись до руки Пьера, сказала:
– La bonte divine est inepuisable. C'est la ceremonie de l'extreme onction qui va commencer. Venez. [Милосердие Божие неисчерпаемо. Соборование сейчас начнется. Пойдемте.]
Пьер прошел в дверь, ступая по мягкому ковру, и заметил, что и адъютант, и незнакомая дама, и еще кто то из прислуги – все прошли за ним, как будто теперь уж не надо было спрашивать разрешения входить в эту комнату.


Пьер хорошо знал эту большую, разделенную колоннами и аркой комнату, всю обитую персидскими коврами. Часть комнаты за колоннами, где с одной стороны стояла высокая красного дерева кровать, под шелковыми занавесами, а с другой – огромный киот с образами, была красно и ярко освещена, как бывают освещены церкви во время вечерней службы. Под освещенными ризами киота стояло длинное вольтеровское кресло, и на кресле, обложенном вверху снежно белыми, не смятыми, видимо, только – что перемененными подушками, укрытая до пояса ярко зеленым одеялом, лежала знакомая Пьеру величественная фигура его отца, графа Безухого, с тою же седою гривой волос, напоминавших льва, над широким лбом и с теми же характерно благородными крупными морщинами на красивом красно желтом лице. Он лежал прямо под образами; обе толстые, большие руки его были выпростаны из под одеяла и лежали на нем. В правую руку, лежавшую ладонью книзу, между большим и указательным пальцами вставлена была восковая свеча, которую, нагибаясь из за кресла, придерживал в ней старый слуга. Над креслом стояли духовные лица в своих величественных блестящих одеждах, с выпростанными на них длинными волосами, с зажженными свечами в руках, и медленно торжественно служили. Немного позади их стояли две младшие княжны, с платком в руках и у глаз, и впереди их старшая, Катишь, с злобным и решительным видом, ни на мгновение не спуская глаз с икон, как будто говорила всем, что не отвечает за себя, если оглянется. Анна Михайловна, с кроткою печалью и всепрощением на лице, и неизвестная дама стояли у двери. Князь Василий стоял с другой стороны двери, близко к креслу, за резным бархатным стулом, который он поворотил к себе спинкой, и, облокотив на нее левую руку со свечой, крестился правою, каждый раз поднимая глаза кверху, когда приставлял персты ко лбу. Лицо его выражало спокойную набожность и преданность воле Божией. «Ежели вы не понимаете этих чувств, то тем хуже для вас», казалось, говорило его лицо.
Сзади его стоял адъютант, доктора и мужская прислуга; как бы в церкви, мужчины и женщины разделились. Всё молчало, крестилось, только слышны были церковное чтение, сдержанное, густое басовое пение и в минуты молчания перестановка ног и вздохи. Анна Михайловна, с тем значительным видом, который показывал, что она знает, что делает, перешла через всю комнату к Пьеру и подала ему свечу. Он зажег ее и, развлеченный наблюдениями над окружающими, стал креститься тою же рукой, в которой была свеча.
Младшая, румяная и смешливая княжна Софи, с родинкою, смотрела на него. Она улыбнулась, спрятала свое лицо в платок и долго не открывала его; но, посмотрев на Пьера, опять засмеялась. Она, видимо, чувствовала себя не в силах глядеть на него без смеха, но не могла удержаться, чтобы не смотреть на него, и во избежание искушений тихо перешла за колонну. В середине службы голоса духовенства вдруг замолкли; духовные лица шопотом сказали что то друг другу; старый слуга, державший руку графа, поднялся и обратился к дамам. Анна Михайловна выступила вперед и, нагнувшись над больным, из за спины пальцем поманила к себе Лоррена. Француз доктор, – стоявший без зажженной свечи, прислонившись к колонне, в той почтительной позе иностранца, которая показывает, что, несмотря на различие веры, он понимает всю важность совершающегося обряда и даже одобряет его, – неслышными шагами человека во всей силе возраста подошел к больному, взял своими белыми тонкими пальцами его свободную руку с зеленого одеяла и, отвернувшись, стал щупать пульс и задумался. Больному дали чего то выпить, зашевелились около него, потом опять расступились по местам, и богослужение возобновилось. Во время этого перерыва Пьер заметил, что князь Василий вышел из за своей спинки стула и, с тем же видом, который показывал, что он знает, что делает, и что тем хуже для других, ежели они не понимают его, не подошел к больному, а, пройдя мимо его, присоединился к старшей княжне и с нею вместе направился в глубь спальни, к высокой кровати под шелковыми занавесами. От кровати и князь и княжна оба скрылись в заднюю дверь, но перед концом службы один за другим возвратились на свои места. Пьер обратил на это обстоятельство не более внимания, как и на все другие, раз навсегда решив в своем уме, что всё, что совершалось перед ним нынешний вечер, было так необходимо нужно.
Звуки церковного пения прекратились, и послышался голос духовного лица, которое почтительно поздравляло больного с принятием таинства. Больной лежал всё так же безжизненно и неподвижно. Вокруг него всё зашевелилось, послышались шаги и шопоты, из которых шопот Анны Михайловны выдавался резче всех.
Пьер слышал, как она сказала:
– Непременно надо перенести на кровать, здесь никак нельзя будет…
Больного так обступили доктора, княжны и слуги, что Пьер уже не видал той красно желтой головы с седою гривой, которая, несмотря на то, что он видел и другие лица, ни на мгновение не выходила у него из вида во всё время службы. Пьер догадался по осторожному движению людей, обступивших кресло, что умирающего поднимали и переносили.
– За мою руку держись, уронишь так, – послышался ему испуганный шопот одного из слуг, – снизу… еще один, – говорили голоса, и тяжелые дыхания и переступанья ногами людей стали торопливее, как будто тяжесть, которую они несли, была сверх сил их.
Несущие, в числе которых была и Анна Михайловна, поровнялись с молодым человеком, и ему на мгновение из за спин и затылков людей показалась высокая, жирная, открытая грудь, тучные плечи больного, приподнятые кверху людьми, державшими его под мышки, и седая курчавая, львиная голова. Голова эта, с необычайно широким лбом и скулами, красивым чувственным ртом и величественным холодным взглядом, была не обезображена близостью смерти. Она была такая же, какою знал ее Пьер назад тому три месяца, когда граф отпускал его в Петербург. Но голова эта беспомощно покачивалась от неровных шагов несущих, и холодный, безучастный взгляд не знал, на чем остановиться.
Прошло несколько минут суетни около высокой кровати; люди, несшие больного, разошлись. Анна Михайловна дотронулась до руки Пьера и сказала ему: «Venez». [Идите.] Пьер вместе с нею подошел к кровати, на которой, в праздничной позе, видимо, имевшей отношение к только что совершенному таинству, был положен больной. Он лежал, высоко опираясь головой на подушки. Руки его были симметрично выложены на зеленом шелковом одеяле ладонями вниз. Когда Пьер подошел, граф глядел прямо на него, но глядел тем взглядом, которого смысл и значение нельзя понять человеку. Или этот взгляд ровно ничего не говорил, как только то, что, покуда есть глаза, надо же глядеть куда нибудь, или он говорил слишком многое. Пьер остановился, не зная, что ему делать, и вопросительно оглянулся на свою руководительницу Анну Михайловну. Анна Михайловна сделала ему торопливый жест глазами, указывая на руку больного и губами посылая ей воздушный поцелуй. Пьер, старательно вытягивая шею, чтоб не зацепить за одеяло, исполнил ее совет и приложился к ширококостной и мясистой руке. Ни рука, ни один мускул лица графа не дрогнули. Пьер опять вопросительно посмотрел на Анну Михайловну, спрашивая теперь, что ему делать. Анна Михайловна глазами указала ему на кресло, стоявшее подле кровати. Пьер покорно стал садиться на кресло, глазами продолжая спрашивать, то ли он сделал, что нужно. Анна Михайловна одобрительно кивнула головой. Пьер принял опять симметрично наивное положение египетской статуи, видимо, соболезнуя о том, что неуклюжее и толстое тело его занимало такое большое пространство, и употребляя все душевные силы, чтобы казаться как можно меньше. Он смотрел на графа. Граф смотрел на то место, где находилось лицо Пьера, в то время как он стоял. Анна Михайловна являла в своем положении сознание трогательной важности этой последней минуты свидания отца с сыном. Это продолжалось две минуты, которые показались Пьеру часом. Вдруг в крупных мускулах и морщинах лица графа появилось содрогание. Содрогание усиливалось, красивый рот покривился (тут только Пьер понял, до какой степени отец его был близок к смерти), из перекривленного рта послышался неясный хриплый звук. Анна Михайловна старательно смотрела в глаза больному и, стараясь угадать, чего было нужно ему, указывала то на Пьера, то на питье, то шопотом вопросительно называла князя Василия, то указывала на одеяло. Глаза и лицо больного выказывали нетерпение. Он сделал усилие, чтобы взглянуть на слугу, который безотходно стоял у изголовья постели.