Громова, Лидия Дмитриевна

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Лидия Дмитриевна Громова
Дата рождения:

21 мая 1925(1925-05-21)

Место рождения:

селе Дурыкино, Солнечногорский район, Московская область

Дата смерти:

31 декабря 2003(2003-12-31) (78 лет)

Место смерти:

Москва

Страна:

СССР СССРРоссия Россия

Научная сфера:

литературоведение, текстология

Место работы:

ИМЛИ РАН

Учёная степень:

доктор филологических наук (1984)

Учёное звание:

профессор (1994),
член-корреспондент РАН (2000)

Альма-матер:

филологический факультет МГУ (1945)

Научный руководитель:

Н. К. Гудзий

Известные ученики:

А. В. Гулин

Известна как:

специалист по творчеству Л. Н. Толстого

Награды и премии:

Ли́дия Дми́триевна Гро́мова (Опу́льская) (21 мая 1925, село Дурыкино, Московская область — 31 декабря 2003, Москва) — советский и российский филолог, литературовед, текстолог, специалист по творчеству Л. Н. Толстого, член-корреспондент РАН, главный научный сотрудник отдела русской классической литературы Института мировой литературы имени А. М. Горького РАН.





Биография

Родилась 2 мая 1925 года в селе Дурыкино Солнечногорского района Московской области.

После окончания средней школы в 1941 году поступила на литературный факультет Московского института философии, литературы и истории (МИФЛИ). В годы войны институт был эвакуирован в Ашхабад, затем в Свердловск. В 1945 году окончила филологический факультет Московского университета (МИФЛИ слился с МГУ), защитив дипломную работу «Историческая тема в творчестве Л. Н. Толстого»; затем продолжила обучение в аспирантуре под руководством профессора Н. К. Гудзия.

В 1949—1953 годах работала в Гослитиздате, редактор полного («Юбилейного» в 90 томах) собрания сочинений Льва Толстого.

В 1952 году защитила кандидатскую диссертацию «Особенности реализма Л. Н. Толстого в поздний период творчества (1880-е — 1900-е гг.)».

С 1953 года — сотрудник Института мировой литературы имени А. М. Горького АН СССР (ныне РАН), в 1988—2002 годах — заведующая отделом русской классической литературы. Была замужем за литературоведом М. П. Громовым (1927—1990), специалистом по творчеству А. П. Чехова.

В 1983 году защитила докторскую диссертацию «Проблемы текстологии русской литературы XIX в.». Утверждена в звании профессора (1993).

26 мая 2000 года была избрана членом-корреспондентом РАН по Отделению литературы и языка (литературоведение).

Лидия Дмитриевна умерла 31 декабря 2003 года. Похоронена на Николо-Архангельском кладбище

Научная деятельность

Л. Д. Громова являлась главным редактором академического издания полного собрания сочинений Л. Н. Толстого в 100 томах, издающегося с 2000 года; автор многочисленных статей и рецензий (всего более 200 научных публикаций).

Награды и звания

Напишите отзыв о статье "Громова, Лидия Дмитриевна"

Примечания

  1. [ras.ru/win/db/award_dsc.asp?P=id-153.ln-ru Премия им. А. А. Шахматова]

Литература

  • Посвящается Лидии Дмитриевне Громовой-Опульской. М.: Наследие, 2000.

Ссылки

  • [www.ras.ru/win/db/show_per.asp?P=.id-49267.ln-ru Профиль Лидии Дмитриевны Громовой] на официальном сайте РАН
  • Щербакова М. И. [www.imli.ru/structure/classicist/gromova.php Памяти Л. Д. Громовой] (рус.). ИМЛИ им. М. А. Горького. Проверено 24 мая 2014.
  • [isaran.ru/?q=ru/person&guid=48BB9DA9-FD55-2F65-C7C3-D07C1247810F Громова (Опульская) Лидия Дмитриевна] (рус.). Информационная система «Архивы Российской академии наук». Проверено 24 мая 2014.
  • [www.krugosvet.ru/enc/kultura_i_obrazovanie/literatura/GROMOVA_OPULSKAYA_LIDIYA_DMITRIEVNA.html Громова (Опульская) Лидия Дмитриевна] (рус.). Энциклопедия «Кругосвет». Проверено 8 мая 2014.
  • [about-msu.ru/next.asp?m1=person1&type=kor&fio=%C3%F0%EE%EC%EE%E2%E0%20(%20%C3%F0%EE%EC%EE%E2%E0-%CE%EF%F3%EB%FC%F1%EA%E0%FF)%20%CB%E8%E4%E8%FF%20%C4%EC%E8%F2%F0%E8%E5%E2%ED%E0 Громова (Громова-Опульская) Лидия Дмитриевна] (рус.). «Всё о Московском университете». Проверено 24 мая 2014.

Отрывок, характеризующий Громова, Лидия Дмитриевна

«Весьма радостное в сей момент известие получил через курьера, если не вранье. Бенигсен под Эйлау над Буонапартием якобы полную викторию одержал. В Петербурге все ликуют, e наград послано в армию несть конца. Хотя немец, – поздравляю. Корчевский начальник, некий Хандриков, не постигну, что делает: до сих пор не доставлены добавочные люди и провиант. Сейчас скачи туда и скажи, что я с него голову сниму, чтобы через неделю всё было. О Прейсиш Эйлауском сражении получил еще письмо от Петиньки, он участвовал, – всё правда. Когда не мешают кому мешаться не следует, то и немец побил Буонапартия. Сказывают, бежит весьма расстроен. Смотри ж немедля скачи в Корчеву и исполни!»
Князь Андрей вздохнул и распечатал другой конверт. Это было на двух листочках мелко исписанное письмо от Билибина. Он сложил его не читая и опять прочел письмо отца, кончавшееся словами: «скачи в Корчеву и исполни!» «Нет, уж извините, теперь не поеду, пока ребенок не оправится», подумал он и, подошедши к двери, заглянул в детскую. Княжна Марья всё стояла у кроватки и тихо качала ребенка.
«Да, что бишь еще неприятное он пишет? вспоминал князь Андрей содержание отцовского письма. Да. Победу одержали наши над Бонапартом именно тогда, когда я не служу… Да, да, всё подшучивает надо мной… ну, да на здоровье…» и он стал читать французское письмо Билибина. Он читал не понимая половины, читал только для того, чтобы хоть на минуту перестать думать о том, о чем он слишком долго исключительно и мучительно думал.


Билибин находился теперь в качестве дипломатического чиновника при главной квартире армии и хоть и на французском языке, с французскими шуточками и оборотами речи, но с исключительно русским бесстрашием перед самоосуждением и самоосмеянием описывал всю кампанию. Билибин писал, что его дипломатическая discretion [скромность] мучила его, и что он был счастлив, имея в князе Андрее верного корреспондента, которому он мог изливать всю желчь, накопившуюся в нем при виде того, что творится в армии. Письмо это было старое, еще до Прейсиш Эйлауского сражения.
«Depuis nos grands succes d'Austerlitz vous savez, mon cher Prince, писал Билибин, que je ne quitte plus les quartiers generaux. Decidement j'ai pris le gout de la guerre, et bien m'en a pris. Ce que j'ai vu ces trois mois, est incroyable.
«Je commence ab ovo. L'ennemi du genre humain , comme vous savez, s'attaque aux Prussiens. Les Prussiens sont nos fideles allies, qui ne nous ont trompes que trois fois depuis trois ans. Nous prenons fait et cause pour eux. Mais il se trouve que l'ennemi du genre humain ne fait nulle attention a nos beaux discours, et avec sa maniere impolie et sauvage se jette sur les Prussiens sans leur donner le temps de finir la parade commencee, en deux tours de main les rosse a plate couture et va s'installer au palais de Potsdam.
«J'ai le plus vif desir, ecrit le Roi de Prusse a Bonaparte, que V. M. soit accueillie еt traitee dans mon palais d'une maniere, qui lui soit agreable et c'est avec еmpres sement, que j'ai pris a cet effet toutes les mesures que les circonstances me permettaient. Puisse je avoir reussi! Les generaux Prussiens se piquent de politesse envers les Francais et mettent bas les armes aux premieres sommations.
«Le chef de la garienison de Glogau avec dix mille hommes, demande au Roi de Prusse, ce qu'il doit faire s'il est somme de se rendre?… Tout cela est positif.
«Bref, esperant en imposer seulement par notre attitude militaire, il se trouve que nous voila en guerre pour tout de bon, et ce qui plus est, en guerre sur nos frontieres avec et pour le Roi de Prusse . Tout est au grand complet, il ne nous manque qu'une petite chose, c'est le general en chef. Comme il s'est trouve que les succes d'Austerlitz aurant pu etre plus decisifs si le general en chef eut ete moins jeune, on fait la revue des octogenaires et entre Prosorofsky et Kamensky, on donne la preference au derienier. Le general nous arrive en kibik a la maniere Souvoroff, et est accueilli avec des acclamations de joie et de triomphe.
«Le 4 arrive le premier courrier de Petersbourg. On apporte les malles dans le cabinet du Marieechal, qui aime a faire tout par lui meme. On m'appelle pour aider a faire le triage des lettres et prendre celles qui nous sont destinees. Le Marieechal nous regarde faire et attend les paquets qui lui sont adresses. Nous cherchons – il n'y en a point. Le Marieechal devient impatient, se met lui meme a la besogne et trouve des lettres de l'Empereur pour le comte T., pour le prince V. et autres. Alors le voila qui se met dans une de ses coleres bleues. Il jette feu et flamme contre tout le monde, s'empare des lettres, les decachete et lit celles de l'Empereur adressees a d'autres. А, так со мною поступают! Мне доверия нет! А, за мной следить велено, хорошо же; подите вон! Et il ecrit le fameux ordre du jour au general Benigsen
«Я ранен, верхом ездить не могу, следственно и командовать армией. Вы кор д'арме ваш привели разбитый в Пултуск: тут оно открыто, и без дров, и без фуража, потому пособить надо, и я так как вчера сами отнеслись к графу Буксгевдену, думать должно о ретираде к нашей границе, что и выполнить сегодня.