Гроулинг

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Гро́улинг или гро́ул (от англ. growling /ˈɡraʊlɪŋ/[1] — «рычание») — прием пения c «расщеплением» ложных голосовых связок в некоторых экстремальных музыкальных стилях, в основном в блэк-, дэт- и дум-метале, а также в грайндкоре, металкоре и дэткоре.





История

Впервые использован группой Hellhammer в 1982 году. Позднее встречался в альбомах американских групп Possessed Seven Churches (1985), Death Scream Bloody Gore (1987) и Necrophagia Season of the Dead (1987). В готик-, дум-, дэт-метале широко применяется сочетание мужского гроулинга и высокого чистого женского вокала[2]. В последнее время получает распространение женский гроулинг[3]. В таких жанрах, как блэк-метал и дэт-метал часто используется сочетание гроулинга и скриминга, причём в некоторых группах оба вокальных приёма используются одним и тем же вокалистом[4]. Появляется также всё больше вокалистов, использующих и гроулинг, и чистое пение[5], в основном, в жанрах мелодик-дэт-метал и дум-метал. Гроулинг часто используется в сочетании с другими экстремальными приёмами звукоизвлечения (scream, guttural, pigscream, squeal).

Техника

Научно гроулинг можно назвать диафрагмальным басом. Данный вокальный приём основывается на пении на опоре от диафрагмы при сильном выдохе воздуха из низа живота с дальнейшим расщеплением ложных голосовых связок — так достигается эффект рычания. В силу физических особенностей гроулинга звук получается весьма низким по тону.

Близкая техника используется в стиле тувинского горлового пения «каргыраа».

У людей, недавно начавших использовать гроулинг, часто наблюдаются болевые ощущения в области гортани, которые со временем проходят (сказывается неправильное звукоизвлечение). При неправильной постановке дыхания (то есть при частом вдохе-выдохе слишком большого объёма воздуха) возможно головокружение.

Со временем некоторые певцы, использовавшие и гроулинг, и «чистый» вокал, делают выбор в пользу либо одного, либо другого. Так Йонас Ренксе (Katatonia) со временем «утратил способность» петь гроулингом, прибегая к нему лишь иногда на концертах, а Дан Сванё сознательно отказался «рычать», чтобы не лишиться своего «чистого» вокала, но все же многолетнее наблюдение за многими «смешанными» вокалистами не обнаруживает отрицательного влияния «рычания» на чистый голос. Примерами тому могут служить, например, вокалист Bring Me The Horizon Оливер Сайкс, (ранее исполнявший исключительно экстремальный вокал, после There Is A Hell перешедший на вокал), Бьорн Стрид из Soilwork, Микаэль Окерфельдт из Opeth , Кристиан Альвестам (Scar Symmetry, Solution .45, The Few Against Many), Влад Шахин из Mournful Gust и многие другие.

Пагубное влияние гроулинга на вокальные данные певца весьма условны (так как при правильном гроуле голосовые связки не участвуют в звукоизвлечении), и имеют место лишь при неправильной технике звукоизвлечения, излишнем напряжении, различных вирусных заболеваниях, болезнях горла.

Гуттурал

Гуттурал (от англ. guttural — «гортанный», «горловой») — вокальный приём в брутальном дэт-метале, дэткоре и грайндкоре, воспроизводящийся вибрационным напряжением связок на вдохе. Также встречаются названия «кишечный вокал», «булькающий гроул», «грантинг» (от англ. grunting — «хрюканье»). Данный приём может исполняться как на вдохе, так и на выдохе (настоящий эксхейловый гуттурал (на выдохе) считается достаточно редкой и сложной вокальной техникой). Его часто путают с гроулингом, но гуттурал отличается иной техникой получения звука, крайне низкой тональностью, характерным утробным «бульканьем». Практически всегда исполнитель поёт гуттуралом без текста, но есть вокалисты, поющие и тексты: Жюльен Трушан из французской группы Benighted, Тору Нисимура (Кё) из японской рок-группы Dir en Grey, Фабио Марин из Internal Suffering, Майк Майевски из американской команды Devourment, Стево Доббинс из группы-родоначальницы горграйнда Impetigo.

Впервые данный приём был употреблён вокалистом финской группы Demilich Антти Боманом на альбоме Nespithe (1993). Сейчас наиболее популярными группами с вокалистами, поющими гуттуралом, являются: Devourment, Prostitute Disfigurement, Internal Suffering, Mental Demise, Artery Eruption, Sikfuk, Insidious Decrepancy, Chelsea Grin, Whitechapel, Oceano, I Declare War, Guttural Secrete; русские Abominable Putridity, Katalepsy. Появляются также коллективы с женским гуттуралом — Awaiting the Autopsy, Cerebral Bore. Кроме того, следует добавить, что гуттурал является обычным вокалом для групп, играющих в стиле TXDM (Texas death metal или slamming brutal death metal)

Напишите отзыв о статье "Гроулинг"

Примечания

  1. [www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/growl_1?q=growl growl verb - Definition, pictures, pronunciation and usage notes | Oxford Advanced Learner's Dictionary at OxfordLearnersDictionaries.com]. www.oxfordlearnersdictionaries.com. Проверено 4 мая 2016.
  2. Paradise Lost, Siebenbürgen, Theatre of Tragedy, The Sins of Thy Beloved, Tristania, Butterfly Temple, Septic Flesh, Epica, Lacuna Coil, After Forever
  3. Например, Holy Moses, Merlin, Arch Enemy, Nuclear Death, Otep.
  4. Graveworm, Cradle of Filth, Hypocrisy, Behemoth
  5. Opeth, In Flames, Scar Symmetry, Soilwork, Novembers Doom, Ruthless Order


Отрывок, характеризующий Гроулинг

«Une maitresse femme! Voila ce qui s'appelle poser carrement la question. Elle voudrait epouser tous les trois a la fois», [«Молодец женщина! Вот что называется твердо поставить вопрос. Она хотела бы быть женою всех троих в одно и то же время».] – подумал Билибин.
– Но скажите, как муж ваш посмотрит на это дело? – сказал он, вследствие твердости своей репутации не боясь уронить себя таким наивным вопросом. – Согласится ли он?
– Ah! Il m'aime tant! – сказала Элен, которой почему то казалось, что Пьер тоже ее любил. – Il fera tout pour moi. [Ах! он меня так любит! Он на все для меня готов.]
Билибин подобрал кожу, чтобы обозначить готовящийся mot.
– Meme le divorce, [Даже и на развод.] – сказал он.
Элен засмеялась.
В числе людей, которые позволяли себе сомневаться в законности предпринимаемого брака, была мать Элен, княгиня Курагина. Она постоянно мучилась завистью к своей дочери, и теперь, когда предмет зависти был самый близкий сердцу княгини, она не могла примириться с этой мыслью. Она советовалась с русским священником о том, в какой мере возможен развод и вступление в брак при живом муже, и священник сказал ей, что это невозможно, и, к радости ее, указал ей на евангельский текст, в котором (священнику казалось) прямо отвергается возможность вступления в брак от живого мужа.
Вооруженная этими аргументами, казавшимися ей неопровержимыми, княгиня рано утром, чтобы застать ее одну, поехала к своей дочери.
Выслушав возражения своей матери, Элен кротко и насмешливо улыбнулась.
– Да ведь прямо сказано: кто женится на разводной жене… – сказала старая княгиня.
– Ah, maman, ne dites pas de betises. Vous ne comprenez rien. Dans ma position j'ai des devoirs, [Ах, маменька, не говорите глупостей. Вы ничего не понимаете. В моем положении есть обязанности.] – заговорилa Элен, переводя разговор на французский с русского языка, на котором ей всегда казалась какая то неясность в ее деле.
– Но, мой друг…
– Ah, maman, comment est ce que vous ne comprenez pas que le Saint Pere, qui a le droit de donner des dispenses… [Ах, маменька, как вы не понимаете, что святой отец, имеющий власть отпущений…]
В это время дама компаньонка, жившая у Элен, вошла к ней доложить, что его высочество в зале и желает ее видеть.
– Non, dites lui que je ne veux pas le voir, que je suis furieuse contre lui, parce qu'il m'a manque parole. [Нет, скажите ему, что я не хочу его видеть, что я взбешена против него, потому что он мне не сдержал слова.]
– Comtesse a tout peche misericorde, [Графиня, милосердие всякому греху.] – сказал, входя, молодой белокурый человек с длинным лицом и носом.
Старая княгиня почтительно встала и присела. Вошедший молодой человек не обратил на нее внимания. Княгиня кивнула головой дочери и поплыла к двери.
«Нет, она права, – думала старая княгиня, все убеждения которой разрушились пред появлением его высочества. – Она права; но как это мы в нашу невозвратную молодость не знали этого? А это так было просто», – думала, садясь в карету, старая княгиня.

В начале августа дело Элен совершенно определилось, и она написала своему мужу (который ее очень любил, как она думала) письмо, в котором извещала его о своем намерении выйти замуж за NN и о том, что она вступила в единую истинную религию и что она просит его исполнить все те необходимые для развода формальности, о которых передаст ему податель сего письма.
«Sur ce je prie Dieu, mon ami, de vous avoir sous sa sainte et puissante garde. Votre amie Helene».
[«Затем молю бога, да будете вы, мой друг, под святым сильным его покровом. Друг ваш Елена»]
Это письмо было привезено в дом Пьера в то время, как он находился на Бородинском поле.


Во второй раз, уже в конце Бородинского сражения, сбежав с батареи Раевского, Пьер с толпами солдат направился по оврагу к Князькову, дошел до перевязочного пункта и, увидав кровь и услыхав крики и стоны, поспешно пошел дальше, замешавшись в толпы солдат.
Одно, чего желал теперь Пьер всеми силами своей души, было то, чтобы выйти поскорее из тех страшных впечатлений, в которых он жил этот день, вернуться к обычным условиям жизни и заснуть спокойно в комнате на своей постели. Только в обычных условиях жизни он чувствовал, что будет в состоянии понять самого себя и все то, что он видел и испытал. Но этих обычных условий жизни нигде не было.
Хотя ядра и пули не свистали здесь по дороге, по которой он шел, но со всех сторон было то же, что было там, на поле сражения. Те же были страдающие, измученные и иногда странно равнодушные лица, та же кровь, те же солдатские шинели, те же звуки стрельбы, хотя и отдаленной, но все еще наводящей ужас; кроме того, была духота и пыль.
Пройдя версты три по большой Можайской дороге, Пьер сел на краю ее.
Сумерки спустились на землю, и гул орудий затих. Пьер, облокотившись на руку, лег и лежал так долго, глядя на продвигавшиеся мимо него в темноте тени. Беспрестанно ему казалось, что с страшным свистом налетало на него ядро; он вздрагивал и приподнимался. Он не помнил, сколько времени он пробыл тут. В середине ночи трое солдат, притащив сучьев, поместились подле него и стали разводить огонь.