Группа C чемпионата мира по хоккею с шайбой 1976

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Группа С чемпионата мира и Европы по хоккею с шайбой 1976
Подробности чемпионата
Страна проведения Польша Польша
Время проведения 8 марта13 марта
Число команд 5
Город проведения Гданьск
Призовые места
Первое место Австрия Австрия
Второе место Венгрия Венгрия
Третье место Франция Франция
Статистика чемпионата
Сыграно матчей 10
Забито голов 104  (10.4 за игру)


Турнир в группе С в рамках 43-го чемпионата мира и одновременно 54-го чемпионата Европы по хоккею с шайбой проходил в Польше.

Турнир проходил в один круг.





Турнир

8 марта 1976 года Гданьск Австрия Дания 4:3 (3:0,1:0,0:3)
8 марта 1976 года Гданьск Венгрия Великобритания 11:0 (2:0,4:0,5:0)
9 марта 1976 года Гданьск Австрия Великобритания 21:2 (7:1,7:0,7:1)
9 марта 1976 года Гданьск Венгрия Франция 6:1 (2:0,2:0,2:1)
10 марта 1976 года Гданьск Франция Дания 7:4 (3:1,1:2,3:1)
11 марта 1976 года Гданьск Дания Великобритания 7:3 (1:2,2:0,4:1)
11 марта 1976 года Гданьск Австрия Венгрия 6:3 (3:2,1:0,2:1)
12 марта 1976 года Гданьск Франция Великобритания 5:1 (2:0,2:0,1:1)
13 марта 1976 года Гданьск Венгрия Дания 10:2 (2:0,2:1,6:1)
13 марта 1976 года Гданьск Австрия Франция 7:1 (0:1,2:0,5:0)

Итоговая таблица

Место Сборная И В Н П Шайбы Разница Очки.
1 Австрия 4 4 0 0 38: 9 +29 8: 0
2 Венгрия 4 3 0 1 30: 9 +21 6: 2
3 Франция 4 2 0 2 14:18 -4 4: 4
4 Дания 4 1 0 3 16:24 -8 2: 6
5 Великобритания 4 0 0 4 6:44 -38 0: 8

Итоги

Победитель: Австрия
Переход в группу В: Австрия
Венгрия
Переход из группы В: Болгария
Италия

См. также

Напишите отзыв о статье "Группа C чемпионата мира по хоккею с шайбой 1976"

Ссылки

  • Хоккей: Малая энциклопедия спорта. Москва. Физкультура и спорт.1990

Отрывок, характеризующий Группа C чемпионата мира по хоккею с шайбой 1976

Князь Василий улыбнулся.
– Этого не обещаю. Вы не знаете, как осаждают Кутузова с тех пор, как он назначен главнокомандующим. Он мне сам говорил, что все московские барыни сговорились отдать ему всех своих детей в адъютанты.
– Нет, обещайте, я не пущу вас, милый, благодетель мой…
– Папа! – опять тем же тоном повторила красавица, – мы опоздаем.
– Ну, au revoir, [до свиданья,] прощайте. Видите?
– Так завтра вы доложите государю?
– Непременно, а Кутузову не обещаю.
– Нет, обещайте, обещайте, Basile, [Василий,] – сказала вслед ему Анна Михайловна, с улыбкой молодой кокетки, которая когда то, должно быть, была ей свойственна, а теперь так не шла к ее истощенному лицу.
Она, видимо, забыла свои годы и пускала в ход, по привычке, все старинные женские средства. Но как только он вышел, лицо ее опять приняло то же холодное, притворное выражение, которое было на нем прежде. Она вернулась к кружку, в котором виконт продолжал рассказывать, и опять сделала вид, что слушает, дожидаясь времени уехать, так как дело ее было сделано.
– Но как вы находите всю эту последнюю комедию du sacre de Milan? [миланского помазания?] – сказала Анна Павловна. Et la nouvelle comedie des peuples de Genes et de Lucques, qui viennent presenter leurs voeux a M. Buonaparte assis sur un trone, et exaucant les voeux des nations! Adorable! Non, mais c'est a en devenir folle! On dirait, que le monde entier a perdu la tete. [И вот новая комедия: народы Генуи и Лукки изъявляют свои желания господину Бонапарте. И господин Бонапарте сидит на троне и исполняет желания народов. 0! это восхитительно! Нет, от этого можно с ума сойти. Подумаешь, что весь свет потерял голову.]
Князь Андрей усмехнулся, прямо глядя в лицо Анны Павловны.
– «Dieu me la donne, gare a qui la touche», – сказал он (слова Бонапарте, сказанные при возложении короны). – On dit qu'il a ete tres beau en prononcant ces paroles, [Бог мне дал корону. Беда тому, кто ее тронет. – Говорят, он был очень хорош, произнося эти слова,] – прибавил он и еще раз повторил эти слова по итальянски: «Dio mi la dona, guai a chi la tocca».
– J'espere enfin, – продолжала Анна Павловна, – que ca a ete la goutte d'eau qui fera deborder le verre. Les souverains ne peuvent plus supporter cet homme, qui menace tout. [Надеюсь, что это была, наконец, та капля, которая переполнит стакан. Государи не могут более терпеть этого человека, который угрожает всему.]
– Les souverains? Je ne parle pas de la Russie, – сказал виконт учтиво и безнадежно: – Les souverains, madame! Qu'ont ils fait pour Louis XVII, pour la reine, pour madame Elisabeth? Rien, – продолжал он одушевляясь. – Et croyez moi, ils subissent la punition pour leur trahison de la cause des Bourbons. Les souverains? Ils envoient des ambassadeurs complimenter l'usurpateur. [Государи! Я не говорю о России. Государи! Но что они сделали для Людовика XVII, для королевы, для Елизаветы? Ничего. И, поверьте мне, они несут наказание за свою измену делу Бурбонов. Государи! Они шлют послов приветствовать похитителя престола.]
И он, презрительно вздохнув, опять переменил положение. Князь Ипполит, долго смотревший в лорнет на виконта, вдруг при этих словах повернулся всем телом к маленькой княгине и, попросив у нее иголку, стал показывать ей, рисуя иголкой на столе, герб Конде. Он растолковывал ей этот герб с таким значительным видом, как будто княгиня просила его об этом.
– Baton de gueules, engrele de gueules d'azur – maison Conde, [Фраза, не переводимая буквально, так как состоит из условных геральдических терминов, не вполне точно употребленных. Общий смысл такой : Герб Конде представляет щит с красными и синими узкими зазубренными полосами,] – говорил он.
Княгиня, улыбаясь, слушала.
– Ежели еще год Бонапарте останется на престоле Франции, – продолжал виконт начатый разговор, с видом человека не слушающего других, но в деле, лучше всех ему известном, следящего только за ходом своих мыслей, – то дела пойдут слишком далеко. Интригой, насилием, изгнаниями, казнями общество, я разумею хорошее общество, французское, навсегда будет уничтожено, и тогда…
Он пожал плечами и развел руками. Пьер хотел было сказать что то: разговор интересовал его, но Анна Павловна, караулившая его, перебила.
– Император Александр, – сказала она с грустью, сопутствовавшей всегда ее речам об императорской фамилии, – объявил, что он предоставит самим французам выбрать образ правления. И я думаю, нет сомнения, что вся нация, освободившись от узурпатора, бросится в руки законного короля, – сказала Анна Павловна, стараясь быть любезной с эмигрантом и роялистом.