Группа D чемпионата мира по хоккею с шайбой 2000

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Группа D чемпионата мира по хоккею с шайбой 2000
Подробности чемпионата
Страна проведения Исландия Исландия
Время проведения 10 апреля16 апреля
Число команд 9
Город проведения Рейкьявик
Призовые места
Первое место Израиль Израиль
Второе место Бельгия Бельгия
Третье место Австралия Австралия
Статистика чемпионата
Сыграно матчей 18
Забито голов 165  (9.17 за игру)


Турнир в группе D в рамках 64-го чемпионата мира по хоккею с шайбой проходил в Исландии. Соревнования в группе D проходили в последний раз. В связи с изменением формата чемпионата мира, по результатам турнира 7 лучших команд переходили во второй дивизион. Команды занявшие последние 2 места лишались права участия в следующем чемпионате мира.





Турнир

Предварительный раунд

Группа A

10 апреля 2000 года Рейкьявик Исландия Турция 10:0 (2:0,3:0,5:0)
11 апреля 2000 года Рейкьявик Исландия Израиль 3:6 (0:2,3:2,0:2)
12 апреля 2000 года Рейкьявик Израиль Турция 15:0 (3:0,6:0,6:0)
Итоговая таблица
Место Сборная И В Н П Шайбы Разница Очки.
1 Израиль 2 2 0 0 21: 3 +18 4:0
2 Исландия 2 1 0 1 13: 6 + 7 2:2
3 Турция 2 0 0 2 0:25 -25 0:4

Группа B

10 апреля 2000 года Рейкьявик Австралия Люксембург 7:0 (4:0,2:0,1:0)
11 апреля 2000 года Рейкьявик Новая Зеландия Люксембург 4:1 (2:0,1:1,1:0)
12 апреля 2000 года Рейкьявик Австралия Новая Зеландия 10:0 (1:0,6:0,3:0)
Итоговая таблица
Место Сборная И В Н П Шайбы Разница Очки.
1 Австралия 2 2 0 0 17: 0 +17 4:0
2 Новая Зеландия 2 1 0 1 4:11 - 7 2:2
3 Люксембург 2 0 0 2 0:17 -17 0:4

Группа C

10 апреля 2000 года Рейкьявик Бельгия Мексика 5:0 (2:0,0:0,3:0)
11 апреля 2000 года Рейкьявик ЮАР Мексика 9:4 (5:2,2:1,2:1)
12 апреля 2000 года Рейкьявик Бельгия ЮАР 10:1 (1:1,4:0,5:0)
Итоговая таблица
Место Сборная И В Н П Шайбы Разница Очки.
1 Бельгия 2 2 0 0 15: 1 +14 4:0
2 ЮАР 2 1 0 1 10:14 - 4 2:2
3 Мексика 2 0 0 2 4:14 -10 0:4

Матчи за 7-9 места

14 апреля 2000 года Рейкьявик Мексика Люксембург 7:1 (2:0,2:1,3:0)
15 апреля 2000 года Рейкьявик Мексика Турция 5:2 (1:0,0:1,4:1)
16 апреля 2000 года Рейкьявик Люксембург Турция 7:5 (3:3,3:0,1:2)

Итоговая таблица

Место Сборная И В Н П Шайбы Разница Очки.
7 Мексика 2 2 0 0 12: 3 +9 4:0
8 Люксембург 2 1 0 1 8:12 -4 2:2
9 Турция 2 0 0 2 7:12 -5 0:4

Матчи за 4-6 места

14 апреля 2000 года Рейкьявик ЮАР Новая Зеландия 7:2 (3:1,2:1,2:0)
15 апреля 2000 года Рейкьявик Исландия ЮАР 3:9 (3:4,0:5,0:0)
16 апреля 2000 года Рейкьявик Исландия Новая Зеландия 6:3 (1:1,2:1,3:1)

Итоговая таблица

Место Сборная И В Н П Шайбы Разница Очки.
4 ЮАР 2 2 0 0 16: 5 +11 4:0
5 Исландия 2 1 0 1 9:12 - 3 2:2
6 Новая Зеландия 2 0 0 2 5:13 - 8 0:4

Матчи за 1-3 места

14 апреля 2000 года Рейкьявик Бельгия Австралия 7:3 (2:0,2:2,3:1)
15 апреля 2000 года Рейкьявик Израиль Бельгия 1:1 (0:0,0:1,1:0)
16 апреля 2000 года Рейкьявик Израиль Австралия 9:3 (2:1,5:0,2:2)

Итоговая таблица

Место Сборная И В Н П Шайбы Разница Очки.
1 Израиль 2 1 1 0 10: 4 + 6 3:1
2 Бельгия 2 1 1 0 8: 4 + 4 3:1
3 Австралия 2 0 0 2 6:16 -10 0:4

Итоговое положение команд

Место Сборная
1 Израиль
2 Бельгия
3 Австралия
4 ЮАР
5 Исландия
6 Новая Зеландия
7 Мексика
8 Люксембург
9 Турция

Переходы

Победитель: Израиль
Переход в второй дивизион: Израиль,
Бельгия,
Австралия,
ЮАР,
Исландия,
Новая Зеландия,
Мексика
Переход из группы С: не переходили

См. также

Напишите отзыв о статье "Группа D чемпионата мира по хоккею с шайбой 2000"

Ссылки

  • [www.hockeyarchives.info/ hockeyarchives.info/]

Отрывок, характеризующий Группа D чемпионата мира по хоккею с шайбой 2000

Было то время перед званым обедом, когда собравшиеся гости не начинают длинного разговора в ожидании призыва к закуске, а вместе с тем считают необходимым шевелиться и не молчать, чтобы показать, что они нисколько не нетерпеливы сесть за стол. Хозяева поглядывают на дверь и изредка переглядываются между собой. Гости по этим взглядам стараются догадаться, кого или чего еще ждут: важного опоздавшего родственника или кушанья, которое еще не поспело.
Пьер приехал перед самым обедом и неловко сидел посредине гостиной на первом попавшемся кресле, загородив всем дорогу. Графиня хотела заставить его говорить, но он наивно смотрел в очки вокруг себя, как бы отыскивая кого то, и односложно отвечал на все вопросы графини. Он был стеснителен и один не замечал этого. Большая часть гостей, знавшая его историю с медведем, любопытно смотрели на этого большого толстого и смирного человека, недоумевая, как мог такой увалень и скромник сделать такую штуку с квартальным.
– Вы недавно приехали? – спрашивала у него графиня.
– Oui, madame, [Да, сударыня,] – отвечал он, оглядываясь.
– Вы не видали моего мужа?
– Non, madame. [Нет, сударыня.] – Он улыбнулся совсем некстати.
– Вы, кажется, недавно были в Париже? Я думаю, очень интересно.
– Очень интересно..
Графиня переглянулась с Анной Михайловной. Анна Михайловна поняла, что ее просят занять этого молодого человека, и, подсев к нему, начала говорить об отце; но так же, как и графине, он отвечал ей только односложными словами. Гости были все заняты между собой. Les Razoumovsky… ca a ete charmant… Vous etes bien bonne… La comtesse Apraksine… [Разумовские… Это было восхитительно… Вы очень добры… Графиня Апраксина…] слышалось со всех сторон. Графиня встала и пошла в залу.
– Марья Дмитриевна? – послышался ее голос из залы.
– Она самая, – послышался в ответ грубый женский голос, и вслед за тем вошла в комнату Марья Дмитриевна.
Все барышни и даже дамы, исключая самых старых, встали. Марья Дмитриевна остановилась в дверях и, с высоты своего тучного тела, высоко держа свою с седыми буклями пятидесятилетнюю голову, оглядела гостей и, как бы засучиваясь, оправила неторопливо широкие рукава своего платья. Марья Дмитриевна всегда говорила по русски.
– Имениннице дорогой с детками, – сказала она своим громким, густым, подавляющим все другие звуки голосом. – Ты что, старый греховодник, – обратилась она к графу, целовавшему ее руку, – чай, скучаешь в Москве? Собак гонять негде? Да что, батюшка, делать, вот как эти пташки подрастут… – Она указывала на девиц. – Хочешь – не хочешь, надо женихов искать.
– Ну, что, казак мой? (Марья Дмитриевна казаком называла Наташу) – говорила она, лаская рукой Наташу, подходившую к ее руке без страха и весело. – Знаю, что зелье девка, а люблю.
Она достала из огромного ридикюля яхонтовые сережки грушками и, отдав их именинно сиявшей и разрумянившейся Наташе, тотчас же отвернулась от нее и обратилась к Пьеру.
– Э, э! любезный! поди ка сюда, – сказала она притворно тихим и тонким голосом. – Поди ка, любезный…
И она грозно засучила рукава еще выше.
Пьер подошел, наивно глядя на нее через очки.
– Подойди, подойди, любезный! Я и отцу то твоему правду одна говорила, когда он в случае был, а тебе то и Бог велит.
Она помолчала. Все молчали, ожидая того, что будет, и чувствуя, что было только предисловие.
– Хорош, нечего сказать! хорош мальчик!… Отец на одре лежит, а он забавляется, квартального на медведя верхом сажает. Стыдно, батюшка, стыдно! Лучше бы на войну шел.
Она отвернулась и подала руку графу, который едва удерживался от смеха.
– Ну, что ж, к столу, я чай, пора? – сказала Марья Дмитриевна.
Впереди пошел граф с Марьей Дмитриевной; потом графиня, которую повел гусарский полковник, нужный человек, с которым Николай должен был догонять полк. Анна Михайловна – с Шиншиным. Берг подал руку Вере. Улыбающаяся Жюли Карагина пошла с Николаем к столу. За ними шли еще другие пары, протянувшиеся по всей зале, и сзади всех по одиночке дети, гувернеры и гувернантки. Официанты зашевелились, стулья загремели, на хорах заиграла музыка, и гости разместились. Звуки домашней музыки графа заменились звуками ножей и вилок, говора гостей, тихих шагов официантов.
На одном конце стола во главе сидела графиня. Справа Марья Дмитриевна, слева Анна Михайловна и другие гостьи. На другом конце сидел граф, слева гусарский полковник, справа Шиншин и другие гости мужского пола. С одной стороны длинного стола молодежь постарше: Вера рядом с Бергом, Пьер рядом с Борисом; с другой стороны – дети, гувернеры и гувернантки. Граф из за хрусталя, бутылок и ваз с фруктами поглядывал на жену и ее высокий чепец с голубыми лентами и усердно подливал вина своим соседям, не забывая и себя. Графиня так же, из за ананасов, не забывая обязанности хозяйки, кидала значительные взгляды на мужа, которого лысина и лицо, казалось ей, своею краснотой резче отличались от седых волос. На дамском конце шло равномерное лепетанье; на мужском всё громче и громче слышались голоса, особенно гусарского полковника, который так много ел и пил, всё более и более краснея, что граф уже ставил его в пример другим гостям. Берг с нежной улыбкой говорил с Верой о том, что любовь есть чувство не земное, а небесное. Борис называл новому своему приятелю Пьеру бывших за столом гостей и переглядывался с Наташей, сидевшей против него. Пьер мало говорил, оглядывал новые лица и много ел. Начиная от двух супов, из которых он выбрал a la tortue, [черепаховый,] и кулебяки и до рябчиков он не пропускал ни одного блюда и ни одного вина, которое дворецкий в завернутой салфеткою бутылке таинственно высовывал из за плеча соседа, приговаривая или «дрей мадера», или «венгерское», или «рейнвейн». Он подставлял первую попавшуюся из четырех хрустальных, с вензелем графа, рюмок, стоявших перед каждым прибором, и пил с удовольствием, всё с более и более приятным видом поглядывая на гостей. Наташа, сидевшая против него, глядела на Бориса, как глядят девочки тринадцати лет на мальчика, с которым они в первый раз только что поцеловались и в которого они влюблены. Этот самый взгляд ее иногда обращался на Пьера, и ему под взглядом этой смешной, оживленной девочки хотелось смеяться самому, не зная чему.
Николай сидел далеко от Сони, подле Жюли Карагиной, и опять с той же невольной улыбкой что то говорил с ней. Соня улыбалась парадно, но, видимо, мучилась ревностью: то бледнела, то краснела и всеми силами прислушивалась к тому, что говорили между собою Николай и Жюли. Гувернантка беспокойно оглядывалась, как бы приготавливаясь к отпору, ежели бы кто вздумал обидеть детей. Гувернер немец старался запомнить вое роды кушаний, десертов и вин с тем, чтобы описать всё подробно в письме к домашним в Германию, и весьма обижался тем, что дворецкий, с завернутою в салфетку бутылкой, обносил его. Немец хмурился, старался показать вид, что он и не желал получить этого вина, но обижался потому, что никто не хотел понять, что вино нужно было ему не для того, чтобы утолить жажду, не из жадности, а из добросовестной любознательности.


На мужском конце стола разговор всё более и более оживлялся. Полковник рассказал, что манифест об объявлении войны уже вышел в Петербурге и что экземпляр, который он сам видел, доставлен ныне курьером главнокомандующему.
– И зачем нас нелегкая несет воевать с Бонапартом? – сказал Шиншин. – II a deja rabattu le caquet a l'Autriche. Je crains, que cette fois ce ne soit notre tour. [Он уже сбил спесь с Австрии. Боюсь, не пришел бы теперь наш черед.]
Полковник был плотный, высокий и сангвинический немец, очевидно, служака и патриот. Он обиделся словами Шиншина.
– А затэ м, мы лосты вый государ, – сказал он, выговаривая э вместо е и ъ вместо ь . – Затэм, что импэ ратор это знаэ т. Он в манифэ стэ сказал, что нэ можэ т смотрэт равнодушно на опасности, угрожающие России, и что бэ зопасност империи, достоинство ее и святост союзов , – сказал он, почему то особенно налегая на слово «союзов», как будто в этом была вся сущность дела.
И с свойственною ему непогрешимою, официальною памятью он повторил вступительные слова манифеста… «и желание, единственную и непременную цель государя составляющее: водворить в Европе на прочных основаниях мир – решили его двинуть ныне часть войска за границу и сделать к достижению „намерения сего новые усилия“.
– Вот зачэм, мы лосты вый государ, – заключил он, назидательно выпивая стакан вина и оглядываясь на графа за поощрением.
– Connaissez vous le proverbe: [Знаете пословицу:] «Ерема, Ерема, сидел бы ты дома, точил бы свои веретена», – сказал Шиншин, морщась и улыбаясь. – Cela nous convient a merveille. [Это нам кстати.] Уж на что Суворова – и того расколотили, a plate couture, [на голову,] а где y нас Суворовы теперь? Je vous demande un peu, [Спрашиваю я вас,] – беспрестанно перескакивая с русского на французский язык, говорил он.
– Мы должны и драться до послэ днэ капли кров, – сказал полковник, ударяя по столу, – и умэ р р рэ т за своэ го импэ ратора, и тогда всэ й будэ т хорошо. А рассуждать как мо о ожно (он особенно вытянул голос на слове «можно»), как мо о ожно менше, – докончил он, опять обращаясь к графу. – Так старые гусары судим, вот и всё. А вы как судитэ , молодой человек и молодой гусар? – прибавил он, обращаясь к Николаю, который, услыхав, что дело шло о войне, оставил свою собеседницу и во все глаза смотрел и всеми ушами слушал полковника.
– Совершенно с вами согласен, – отвечал Николай, весь вспыхнув, вертя тарелку и переставляя стаканы с таким решительным и отчаянным видом, как будто в настоящую минуту он подвергался великой опасности, – я убежден, что русские должны умирать или побеждать, – сказал он, сам чувствуя так же, как и другие, после того как слово уже было сказано, что оно было слишком восторженно и напыщенно для настоящего случая и потому неловко.
– C'est bien beau ce que vous venez de dire, [Прекрасно! прекрасно то, что вы сказали,] – сказала сидевшая подле него Жюли, вздыхая. Соня задрожала вся и покраснела до ушей, за ушами и до шеи и плеч, в то время как Николай говорил. Пьер прислушался к речам полковника и одобрительно закивал головой.