Грушецкий, Артур
Артур Грушецкий | |
Artur Gruszecki | |
Артур Грушецкий. Художник А. Герымский, 1886—87, Национальный музей в Варшаве | |
Дата рождения: | |
---|---|
Место рождения: | |
Дата смерти: | |
Место смерти: | |
Гражданство: |
Польша |
Род деятельности: |
писатель |
Направление: |
проза |
Язык произведений: |
Артур Грушецкий (польск. Artur Gruszecki; род. 24 августа 1852, Самбор, Польша — ум. 16 апреля 1929, Варшава) — польский писатель.
Содержание
Биография
В 1884—88 гг. издавал еженедельник «Вендровец» (польск. Wędrowiec), вокруг которого группировались сторонники натурализма в литературе. Артур Грушецкий был одним из первых в польской литературе, кто изобразил жизнь рабочих, тяжёлый труд в шахтах и на фабриках (роман «Кроты», 1897, в рус. пер. «Углекопы», 1900).[1]
В своих романах «Саранча» (т. 1—2, 1899, рус. пер. 1903), «Побеждённые» (1899, рус. пер. 1901), Грушецкий показал национальное угнетение силезских поляков немцами.
Также Артур Грушецкий писал исторические повести для юношества.[1]
Семья
Родители: отец — Викентий Грушецкий (Wincenty Gruszecki, род. ок. 1820), мать — Антонина Лёбл (Antonina Löbl, род. ок. 1820).
Дочь — Анёла Грушецкая (польск. Aniela Gruszecka) (род. 18 мая 1884, Варшава — ум. 18 апреля 1976, Краков) — польская писательница, литературный критик. Замужем за Казимиром Ничом — польский языковед, профессор Ягеллонского и Львовского университетов.
Повести
- Tuzy (1893);
- Krety (1897);
- Hutnik (1898);
- W starym dworze (1898);
- Szarańcza (1898-1899);
- Zwyciężeni (1901);
- Tam, gdzie się Wisła kończy (1903);
- Nad Wartą (1905);
- Maryawita (1912);
- Za króla Stefana (1939) (издана после смерти автора).
Напишите отзыв о статье "Грушецкий, Артур"
Примечания
Литература
- Большая советская энциклопедия. — М.: Советская энциклопедия. 1969—1978.
- Прокофьева Д. С. [feb-web.ru/feb/kle/kle-abc/ke6/ke6-8881.htm Грушецкий] // Краткая литературная энциклопедия / Под. ред. Суркова А. А.. — М.: Советская энциклопедия, 1964. — Т. 2.
- O znaczeniu świata roślinnego w podaniach i poezji, «Biblioteka Warszawska», 1877, t. 3.
Ссылки
- [dic.academic.ru/dic.nsf/bse/160404/%D0%93%D1%80%D1%83%D1%88%D0%B5%D1%86%D0%BA%D0%B8%D0%B9 Грушецкий на academic.ru]
- Грушецкий, Артур // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона. — СПб., 1908—1913.
Отрывок, характеризующий Грушецкий, Артур
– Он давно уехал. Она была при смерти…– Очень сожалею об ее болезни, – сказал князь Андрей. – Он холодно, зло, неприятно, как его отец, усмехнулся.
– Но господин Курагин, стало быть, не удостоил своей руки графиню Ростову? – сказал князь Андрей. Он фыркнул носом несколько раз.
– Он не мог жениться, потому что он был женат, – сказал Пьер.
Князь Андрей неприятно засмеялся, опять напоминая своего отца.
– А где же он теперь находится, ваш шурин, могу ли я узнать? – сказал он.
– Он уехал в Петер…. впрочем я не знаю, – сказал Пьер.
– Ну да это всё равно, – сказал князь Андрей. – Передай графине Ростовой, что она была и есть совершенно свободна, и что я желаю ей всего лучшего.
Пьер взял в руки связку бумаг. Князь Андрей, как будто вспоминая, не нужно ли ему сказать еще что нибудь или ожидая, не скажет ли чего нибудь Пьер, остановившимся взглядом смотрел на него.
– Послушайте, помните вы наш спор в Петербурге, – сказал Пьер, помните о…
– Помню, – поспешно отвечал князь Андрей, – я говорил, что падшую женщину надо простить, но я не говорил, что я могу простить. Я не могу.
– Разве можно это сравнивать?… – сказал Пьер. Князь Андрей перебил его. Он резко закричал:
– Да, опять просить ее руки, быть великодушным, и тому подобное?… Да, это очень благородно, но я не способен итти sur les brisees de monsieur [итти по стопам этого господина]. – Ежели ты хочешь быть моим другом, не говори со мною никогда про эту… про всё это. Ну, прощай. Так ты передашь…
Пьер вышел и пошел к старому князю и княжне Марье.
Старик казался оживленнее обыкновенного. Княжна Марья была такая же, как и всегда, но из за сочувствия к брату, Пьер видел в ней радость к тому, что свадьба ее брата расстроилась. Глядя на них, Пьер понял, какое презрение и злобу они имели все против Ростовых, понял, что нельзя было при них даже и упоминать имя той, которая могла на кого бы то ни было променять князя Андрея.
За обедом речь зашла о войне, приближение которой уже становилось очевидно. Князь Андрей не умолкая говорил и спорил то с отцом, то с Десалем, швейцарцем воспитателем, и казался оживленнее обыкновенного, тем оживлением, которого нравственную причину так хорошо знал Пьер.
В этот же вечер, Пьер поехал к Ростовым, чтобы исполнить свое поручение. Наташа была в постели, граф был в клубе, и Пьер, передав письма Соне, пошел к Марье Дмитриевне, интересовавшейся узнать о том, как князь Андрей принял известие. Через десять минут Соня вошла к Марье Дмитриевне.
– Наташа непременно хочет видеть графа Петра Кирилловича, – сказала она.