Грюнангер, Фридрих

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Грюнангер Фридрих
Основные сведения
Страна

Австро-Венгрия Австро-Венгрия Болгария Болгария

Дата рождения

24 января 1856(1856-01-24)

Дата смерти

14 декабря 1929(1929-12-14) (73 года)

Фридрих Грюнангер (болг. Фридрих Грюнангер, нем. Friedrich Grünanger; 18561929) — болгарский архитектор австрийского происхождения. Работал преимущественно в стилях необарокко и венский сецессион.





Биография

Родился 24 января 1856 года в городе Шесбург, ныне Сигишоара, Румыния.

Обучался в Академии изобразительных искусств в Вене с 1877 по 1879 годы под руководством Фридриха фон Шмидта. В 1879 году он был назначен директором общественных зданий в Министерстве внутренних дел Болгарии. Также был главным архитектором города Разград и позже — придворным архитектором первого князя Болгарии Александра Баттенберга и его преемника — царя Болгарии Фердинанда I. Жил и работал в Софии. В 1908 году он вернулся в Австро-Венгрию, жил в Зальцбурге, но снова вернулся в Болгарию, где работал по 1914 год, пока не началась Первая мировая война.

Умер 14 декабря 1929 года в Зальцбурге. Его именем названа одна из улиц Софии. В Болгарии существует архитектурная премия имени Фридриха Грюнангера.[1]

Труды

За тридцать лет работы в Болгарии Фридрих Грюнангер спроектировал и возвел множество общественных и жилых зданий, преимущественно в столице страны Софии.[2]

Напишите отзыв о статье "Грюнангер, Фридрих"

Примечания

  1. [dikbg.ru/ru/architecture-prize.html Архитектурная премия]
  2. [america.pink/friedrich-grunanger_1630354.html Friedrich Grünanger: Works]  (англ.)

Ссылки

  • [www.papertiger-bg.com/Wien1998_web.pdf Австрийски архитектурни влияния в София]  (болг.)
  • [synpress-classic.dveri.bg/16-2003/16-arhitekt.htm Архитектурата на Семинарията - Фридрих Грюнангер (1856-1929)]  (болг.)

Отрывок, характеризующий Грюнангер, Фридрих

Читая это место, Пьер в первый раз почувствовал, что между ним и Элен образовалась какая то связь, признаваемая другими людьми, и эта мысль в одно и то же время и испугала его, как будто на него накладывалось обязательство, которое он не мог сдержать, и вместе понравилась ему, как забавное предположение.
Вечер Анны Павловны был такой же, как и первый, только новинкой, которою угощала Анна Павловна своих гостей, был теперь не Мортемар, а дипломат, приехавший из Берлина и привезший самые свежие подробности о пребывании государя Александра в Потсдаме и о том, как два высочайшие друга поклялись там в неразрывном союзе отстаивать правое дело против врага человеческого рода. Пьер был принят Анной Павловной с оттенком грусти, относившейся, очевидно, к свежей потере, постигшей молодого человека, к смерти графа Безухого (все постоянно считали долгом уверять Пьера, что он очень огорчен кончиною отца, которого он почти не знал), – и грусти точно такой же, как и та высочайшая грусть, которая выражалась при упоминаниях об августейшей императрице Марии Феодоровне. Пьер почувствовал себя польщенным этим. Анна Павловна с своим обычным искусством устроила кружки своей гостиной. Большой кружок, где были князь Василий и генералы, пользовался дипломатом. Другой кружок был у чайного столика. Пьер хотел присоединиться к первому, но Анна Павловна, находившаяся в раздраженном состоянии полководца на поле битвы, когда приходят тысячи новых блестящих мыслей, которые едва успеваешь приводить в исполнение, Анна Павловна, увидев Пьера, тронула его пальцем за рукав.
– Attendez, j'ai des vues sur vous pour ce soir. [У меня есть на вас виды в этот вечер.] Она взглянула на Элен и улыбнулась ей. – Ma bonne Helene, il faut, que vous soyez charitable pour ma рauvre tante, qui a une adoration pour vous. Allez lui tenir compagnie pour 10 minutes. [Моя милая Элен, надо, чтобы вы были сострадательны к моей бедной тетке, которая питает к вам обожание. Побудьте с ней минут 10.] А чтоб вам не очень скучно было, вот вам милый граф, который не откажется за вами следовать.
Красавица направилась к тетушке, но Пьера Анна Павловна еще удержала подле себя, показывая вид, как будто ей надо сделать еще последнее необходимое распоряжение.
– Не правда ли, она восхитительна? – сказала она Пьеру, указывая на отплывающую величавую красавицу. – Et quelle tenue! [И как держит себя!] Для такой молодой девушки и такой такт, такое мастерское уменье держать себя! Это происходит от сердца! Счастлив будет тот, чьей она будет! С нею самый несветский муж будет невольно занимать самое блестящее место в свете. Не правда ли? Я только хотела знать ваше мнение, – и Анна Павловна отпустила Пьера.