Грязовецкий район

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Грязовецкий район
Герб
Флаг
Страна

Россия Россия

Статус

Муниципальный район

Входит в

Вологодскую область

Административный центр

Грязовец

Дата образования

1929 год

Глава администрации

Казунин Андрей Васильевич

Председатель Земского Собрания

Лупандин Михаил Андреевич

Население (2016)

33 082[1] (6-е место)

Площадь

5030 км²
(14-е место)

Часовой пояс

MSK (UTC+3)

Код автом. номеров

35

Координаты: 58°53′ с. ш. 40°15′ в. д. / 58.883° с. ш. 40.250° в. д. / 58.883; 40.250 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=58.883&mlon=40.250&zoom=12 (O)] (Я)

Гря́зовецкий райо́н — часть территории Вологодской области (Россия), образован в 1929 году .

Административный центр: город Грязовец.

Расстояние до Вологды: 44 км.





География

Территория: 5,03 тыс.кв.км — 3,5 % территории области — 14 место.

История

Археологические памятники

После таяния ледника большую часть территории района покрывало образовавшееся обширное озеро. В дальнейшем оно высохло, и происходило заселения и освоения древними людьми нынешней территории Грязовецкого района (с эпохи неолита, примерно с IV тыс. до н. э.) В Грязовецком районе расположены две неолитические стоянки Комёла и Туфанка. На них ямочно-гребенчатая керамика, занятие населения рыболовство и охота.

Во II—I тысячелетиях до н. э. изменяется занятие населения. Появляется население занимающееся скотоводством.

Курган Криводино, относящийся к последним векам до н. э. — первым векам н. э. Многое указывает на влияние пришлого населения, а именно южных кочевнических племен.

Освоение территории древнерусским населением началось довольно поздно, не ранее XII века переселенцами с запада с ними связывают селище XII — XIV веков, из земель ильменских славян или кривичей, которые вытеснили проживавших весь, мерю. Вместе с ними пришло и основное занятие — земледелие. Славяне осваивали дремучие Комельские леса, расположенные по рекам Нурме и Обноре. Часть авторов утверждают что на территории района располагалось Авнежское княжество.

Монастырский период

Еще в XIV веке на реку Авнегу пришел духовный друг Сергия Радонежского старец Димитрий и построил здесь Воскресенскую церковь при впадении реки Великой в реку Лежу ныне село Воскресенское (Ведёрковский с/с). Место великолепное, вот только местным жителям не нравится появление отшельников и он покинул это место. Позже он перебрался под Вологду, где прославился как Димитрий Прилуцкий.

В конце XIV века в здешних Грязовецком крае действовали Григорий и Кассиан Авнежские, а в начале XV века на реки Обнору и Нурму пришли Павел и Сергий, основавшие тут монастыри. Арсения Комельского, бывший настоятелем Троице-Сергиевого монастыря, и Корнилий Комельский также основали монастыри названные в честь них.

В грамоте Ивана III 1489 года впервые упоминаются отдельные населенные пункты грязовецкого края, по ней Павло-Обнорскому монастырю жалуются деревни Вантиево, Половоз, Кебас и Зыбалово.

Монастыри Грязовецкого уезда
  • Существовавшие до революции 1917 года Павло-Обнорский, мужской, 3 класса. Основан в 1413 г. преп. Павлом Обнорскими, волог. чудотв.; настоятельство сперва игуменское; с 1694 до 1764 г. архимандритское; с 1764 г. до ныне игуменское. Крестьян было 1964 души. 
  • Корнильев Комельский, муж., 3 класса, основанный в 1497 году. преп. Корнилием Комельским, волог. чудотв. Настоятельство сперва игуменское; с 1693 г. до 1764 г. архимандритское; с 1764 г. до ныне игуменское. Крестьян было 3088. (180) [(180) См. Историч. и Статист. Опис. Корнил. Комел. Монаст., составл. в 1852 г., напеч. в Вологе 1855 г.] 
  • Арсениев Комельский, мужеский, 3 класса. Основан в 1530 году преп. Арсением Комельским, волог. чудотв ; настоятельство сперва строител., потом с начала XVII стол. (с 1617 г.) и до ныне игуменское. Крестьян было 236 душ.
Упразднённые
  • Архангельская Подболотная мужская пустыня; время основания неизвестно; упразднена до штатов 1764 г. Настоятельство было строительское, крестьян было 16 душ. 
  • Озерский, Николаевский мужской моностырь; основан около 1520 г. преп. Стефаном Комельским, волог. чудот.; упразднен в 1764 г.; настоят. было игуменское; по упразднению обращен в безприходную церковь, которая в 1860 г., по указу св. синода приписана со всеми землями в волог. Горнему Успенскому девич. монастырю. Крестьян было 1264 души. 
  • Иннокентиевский Спасопреображенский мужеск. монастырь основан около 1478 г. преп. Иннокентием Комельским, волог. чудотв.; упраздн. в 1764 г.; настоят. было игуменское; крестьян было 428 душ. Ныне приходская Спасопреображ., „что в упраздненном Иннокентиев монастыре," церковь. 
  • Нуромский Спасопреображенский, мужеский; основан около 1389 г. преп. Сергием Нуромским, волог чудотв.; упразднен в 1764 года; настоят. было игуменское; крестьян было 380 душ. Ныне приходская Спасонуромская церковь. 
  • Печенский, Спасопреображенский, мужеский; время основ. неизв.; упразднен до штатов 1764 г.; настоят. было строительское. Ныне приходская Спасопреображенская Печенская церковь. 
  • Церевисьевская, Покровская мужеск. пустыня. Время основ. неизв.; упраздн. при штатах в 1764 г.; о настоят. неизвестно; крестьян было 24 души. Ныне Покровская Перевисьевская приходская церковь. 
  • Перцова, мужеск. пустыня; основ. преподобными Авксентием и Онуфрием около 1499 г.; упразднена до штатов 1764 г.; о настоят. неизвестно. Ныне приходская Троицкая Перцовская церковь. 
  • Коптева, Сретенская или Никольская, муж. пустыня; время основ. неизв.; упразднена за долго до штатов 1764 г. В 1596 г. по царской граммате, была приписана к Корнильеву монастырю; о настоятельстве неизвестно; ныне приходская Сретенская Коптева церковь. 
  • Иоанно-Богословская, что на Кохтыше, муж. пустыня; время основ. неизв.; упразднена до штатов 1764 г.; о настоятельстве неизв.; ныне приходская Иоанно -Богословская Кохтышская церковь. 

Грязовецкий уезд

Грязовец стал городом в 1780 году после образования Грязовецкого уезда в Вологодском наместничестве, выделенного из Вологодского уезда. В 1924 году уезд был упразднён.

Грязовецкий район

Грязовецкий район образован в 1929 году в составе Вологодского округа Северного края РСФСР.

20 июня 1932 года Президиум ВЦИК постановил "упразднить Вологодский район, Северного края, распределив его территорию следующим образом:

а) сельсоветы: Брюховский, Заболотский, Марковский и Пухтинский полностью, а также части территории Беловского, Гаврильцевского и Лихтожского сельсоветов, с границей на этом участке по реке Лихтожской, отнести к Грязовецкому району, Гончаровский сельсовет полностью - к Кубино-озерскому району, а сельсоветы: Потобовский, Пуденгский, Хреновский и Янгосорский полностью и части территории Емского, Погореловского и Тошнинского сельсоветов, с установлением границы по реке Ема, отнести к Чебсарскому району;

б) остающуюся территорию ликвидируемого Вологодского района, Северного края, подчинить Вологодскому горсовету в порядке постановления Президиума ВЦИК 30 октября 1930 г. (СУ, N 57, ст. 683)"* [2].

После принятия Конституции СССР в 1936 году район в составе Северной области. После разделения Северной области, в соответствии с Постановлением ЦИК СССР от 23 сентября 1937 года, на Вологодскую и Архангельскую в составе вновь образованной Вологодской области. В 1935—1959 годы из восточной части выделялся отдельный Лежский район.

Население

Население: 45,6 тыс. человек — 3,4 % населения области — 6 место.

Административное деление

Границы Грязовецкого района определяются законом Вологодской области от 6 декабря 2004 года № 1114-ОЗ с последующими изменениями[3].

1 января 2006 года в составе района были созданы 2 городских и 9 сельских поселений. 9 апреля 2009 года и 7 марта 2013 года были объединены некоторые поселения. На 31 мая 2013 года в состав района входит 2 городские и 5 сельских поселений.

Поселение Административный центр Состав по структуре ОКАТО
Вохтожское муниципальное образование Вохтога Вохтогский, Каменский сельсовеы
Грязовецкое муниципальное образование Грязовец город Грязовец, деревни Свистуново, Пирогово
Юровское муниципальное образование Юрово Юровский, Минькинский, Покровский сельсоветы
Перцевское муниципальное образование Слобода Фроловский, Жерноковский сельсоветы; Перцевский сельсовет за исключением деревни Пирогово
Ростиловское муниципальное образование Ростилово Плосковский сельсовет; Ростиловский сельсовет за исключением деревни Свистуново
Комьянское муниципальное образование Хорошево Комьянский, Ведерковский сельсоветы
Сидоровское муниципальное образование Сидорово Лежский, Анохинский, Сидоровский сельсоветы

Экономика

В Грязовецком районе выращивают рожь, ячмень, овёс, пшеницу, картофель, лён. Молочно-мясное скотоводство.

  • Месторождения песка, гравия, глины. Железисто-известковые минеральные источники.

Электроснабжение: от «Вологдаэнерго».

Через район проходит газопровод.

Транспорт

Автодороги: «Вологда — Ростилово» — областного значения с асфальтобетонным покрытием, М8.

Железнодорожные станции: Грязовец, Бакланка, Нефедово, Стеблево (на линии Вологда — Данилов), Вохтога, Лежа, Становое, Бушуиха, Туфаново (на линии Вологда — Буй), Вохтога II, Монза, Истопная (на Монзенской железной дороге). Ведомственная Монзенская железная дорога наравне с магистральными железными дорогами является значимой частью транспортной сети района.

Автобусное сообщение Грязовец - Вохтога, Грязовец - Демьяново, Грязовец - Минькино,Грязовец - Вараксино,Грязовец - Кашино,Грязовец - Лежа,Грязовец - Скородумка,Грязовец - Кобяково,Грязовец - Фрол,Грязовец - Тимонино,Грязовец - Ростилово,Грязовец - Льнозавод,

Достопримечательности

  • Усадьба Брянчаниновых в селе Покровское, в которой провел детские годы св. Игнатий (Брянчанинов). Сохранились усадебный дом, церковь, хозяйственные постройки, парк. Усадьба отреставрирована, в ней расположен музей. См.[community.livejournal.com/arch_heritage/655657.html#cutid1 галерею фотографий] усадьбы. (59°02′04″ с. ш. 39°57′23″ в. д. / 59.03444° с. ш. 39.95639° в. д. / 59.03444; 39.95639 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.03444&mlon=39.95639&zoom=14 (O)] (Я)).
  • Кедровая роща в деревне Чагрино Комьянское с/п Считается, что её основателем стал некий Петров, инженер по образованию, который привез саженцы с далекого Алтая. Вместе с молодыми дубками и липами в роще были посажены и 320 кедров. Н. А. Петрова разбил перед домом сад, где росли сибирские кедры, сосны, дуб, туя, ясень, клен, орешник, липа. С двух сторон сад был обсажен березами. В 1902 году Н. А. Петров задумал расширить сад. Была подготовлена площадка размером 2 га, выписаны и привезены из Сибири саженцы кедров. В 1902 - 1904 гг. вся площадка была засажена правильными рядами молодых деревьев сибирского кедра. Сажал же их и выхаживал трудовой народ.
  • Ансамбль Свято - Троицкого Павло - Обнорского монастыря в селе Юношеское.

Люди, связанные с районом

  • Деревня Крюково Грязовецкого района родина Героя Советского Союза капитана Михаила Андреевича Самарина.
  • Можайский, Александр Фёдорович[funeral-spb.narod.ru/necropols/smolenskoep/tombs/mozhayskyi/mozhayskyi.html] (9(21).03.1825— 20.3(1.04).1890) — контр-адмирал, пионер авиации
  • В 1873 г. в деревне Вараксино Грязовецкого уезда родился собиратель книг и рукописей, историк и библиограф Пётр Алексеевич Картавов (ум. в 1941 г. в Ленинграде)
  • Левицкий, Николай Алексеевич (1911—1982) — режиссёр документального кино, народный артист СССР (1982)
  • Яковлев Александр Степанович.(6 Августа 1923 — 25 Сентября 1946 г.г.) Полный Кавалер Ордена Славы родился деревне Кашино Ведёрковского сельсовета Грязовецкого района.
  • Деревня Филяево Ведёрковский сельсовет родился Алексей Дмитриевич Крутиков (1902—1962) советский государственный деятель. 1954 г. заместитель начальника Главного торгового управления Центросоюза. Депутат Верховного Совета СССР 2 созыва. Награждён двумя орденами Ленина. Похоронен в Москве.
  • Калинин Виталий Дмитриевич Родился в деревне Боброво (Ведёрковского сельсовета) Грязовецкого района. После окончания школы работал в колхозе «Маяк». В ноябре 1943 года призван в Красную Армию. Участник Великой Отечественной войны и боевых действий против милитаристской Японии. После увольнения из Советской Армии с 1950 года работал шофером в Великорецком лесопункте Лежского леспромхоза. После окончания краткосрочных курсов работал там же трактористом. С 1958 года — тракторист в Тафтинском лесопункте Тотемского леспромхоза. В 1966 году возглавил одну из малых комплексных бригад и добился высоких результатов в работе. За данный трудовой подвиг В. Д. Калинину Указом Президиума Верховного Совета СССР в 1966 году присвоено звание Героя Социалистического Труда.После 1966 года В. Д. Калинин продолжал работать в Тафтинском лесопункте бригадиром комплексной бригады, трактористом-оператором челюстного погрузчика. С июля 1974 года продолжал работать на этих же должностях, но уже в Семигороднем леспромхозе Харовского района, куда был передан Тафтинский лесопункт. Персональный пенсионер, но до 1985 года продолжал работать.
  • Смирнов Сергей Николаевич родился 4 марта 1939 года на станции Лежа военный летчик, дипломат, военный атташе, генерал- майор, поэт. В 1956 году он поступил в военно-морское авиаучилище в г. Лебяжье Ленинградской области. Затем перевод в Армавирское военно-авиационное училище летчиков-истребителей, которое закончил в 1959 году. 12 лет отлетал Сергей Николаевич на истребителях серии «МиГ» в частях ВВС на Северном Кавказе, Дальнем Востоке, Украине и в Белоруссии. В 1974 году, после окончания Военной Академии Советской Армии, перешел на дипломатическую службу. Сначала исполнял обязанности помощника Военно-Воздушного атташе, а после завершения обучения в Военной Академии Генштаба был назначен Военно-Воздушным атташе при посольстве СССР в США.В 1986 году Сергея Николаевича назначили начальником Главного управления Генерального Штаба ВС СССР. С 1989 по 1993 годы был Военно-Воздушным атташе при посольстве СССР и РФ в Турции. В 1994 году в звании генерал-майора Смирнов Сергей Николаевич уволился в запас. После демобилизации появилась возможность раскрыть свой поэтический дар в полном объёме. Первый поэтический сборник «Миг жизни» вышел в Москве в 2007 году. В 2010 году С. Н. Смирнов был принят в Союз писателей России. А в 2011 году вышел новый сборник стихов автора, который называется «Тропою жизни». Эта книга — настоящая песня своей малой родине, родной Вологодчине. Скончался в 2013 году, похоронен в Москве.
  • Зырин Михаил Иванович( род. 15.10.1923) д.Надорожный Липовик  Ведёрковского сельсовета Грязовецкого района Вологодской области. Генерал-майор милиции. Кандидат юридических наук, доцент. Окончил Минский юридический институт (1954). В органах государственной безопасности с 1943 г. Возглавлял следственное управление МВД БССР (1963–1969), УВД Витебского облисполкома (1969–1976). Начальник Минской высшей школы МВД СССР (1976–1987). Заслуженный юрист Республики Беларусь. Ветеран Великой Отечественной войны.Скончался в 2005 году.похоронен на Восточном кладбище Минска.
  • Шевелев, Александр Иванович (род. 1919) — бригадир колхоза «Аврора», Герой Социалистического Труда:
  • Зязина, Ольга Васильевна (род. 1907) — председатель колхоза «Ударник», Герой Социалистического Труда:
  • Соболева, Анна Александровна (род. 1923) — звеньевая колхоза «Ударник», Герой Социалистического Труда:
  • Шевелев, Федор Андреевич (род. 1896) — председатель колхоза «Аврора», Герой Социалистического Труда:
  • Большакова, Анна Васильевна (род. 1914) — звеньевая колхоза «Ударник», Герой Социалистического Труда:
  • Чечулин, Михаил Григорьевич (род. 1894) — бригадир колхоза «Аврора», Герой Социалистического Труда:
  • Чечулина, Александра Николаевна — звеньевая колхоза, Герой Социалистического Труда:
  • Колотилова, Мария Александровна (род. 1915) — звеньевая колхоза «Ударник», Герой Социалистического Труда:
  • Карзанова, Анна Александровна (род. 1909) — звеньевая колхоза «Ударник»[6]. Герой Социалистического Труда:

Напишите отзыв о статье "Грязовецкий район"

Примечания

  1. www.gks.ru/free_doc/doc_2016/bul_dr/mun_obr2016.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2016 года
  2. [base.consultant.ru/cons/cgi/online.cgi?req=doc;base=ESU;n=24645 ОБ УПРАЗДНЕНИИ ВОЛОГОДСКОГО РАЙОНА, СЕВЕРНОГО КРАЯ]
  3. [zakon.scli.ru/ru/legal_texts/all/extended/index.php?do4=document&id4=945445f2-02c2-4f86-b381-3399abf2e63f Закон Вологодской области от 6 декабря 2004 г. № 1114-ОЗ «Об установлении границ Грязовецкого муниципального района, границах и статусе муниципальных образований, входящих в его состав»]

Литература

  • Городок на Московской дороге / Под ред. А.В Быкова. — Вологда: Ардвисура, 1994. — 272 с. — (Вологодская старина). — 5000 экз. — ISBN 5-88459-002-4.
  • www.booksite.ru/fulltext/ste/pan/ovs/kyv/olo/gda/54.htm
  •  СВОДНЫЙ ЭЛЕКТРОННЫЙ КАТАЛОГ
    СИСТЕМЫ КОРПОРАТИВНОЙ КАТАЛОГИЗАЦИИ

Ссылки

  • [www.vologda-oblast.ru/main.asp?V=203&LNG=RUS Информация на портале правительства Вологодской области]
  • [www.gradm.ru Сайт администрации Грязовецкого района]
  • [vol-info.ru/2010-08-11-07-29-58.html Экономика Грязовецкого муниципального района]
  • [infojd.ru/18/monza.html Монзенская железная дорога]
  • [gryazovets.ru/Грязовец|wiki-проект о Грязовце и Грязовецком районе]

Отрывок, характеризующий Грязовецкий район

– Attendez [Подождите], – сказала Анна Павловна, соображая. – Я нынче же поговорю Lise (la femme du jeune Болконский). [с Лизой (женой молодого Болконского).] И, может быть, это уладится. Ce sera dans votre famille, que je ferai mon apprentissage de vieille fille. [Я в вашем семействе начну обучаться ремеслу старой девки.]


Гостиная Анны Павловны начала понемногу наполняться. Приехала высшая знать Петербурга, люди самые разнородные по возрастам и характерам, но одинаковые по обществу, в каком все жили; приехала дочь князя Василия, красавица Элен, заехавшая за отцом, чтобы с ним вместе ехать на праздник посланника. Она была в шифре и бальном платье. Приехала и известная, как la femme la plus seduisante de Petersbourg [самая обворожительная женщина в Петербурге,], молодая, маленькая княгиня Болконская, прошлую зиму вышедшая замуж и теперь не выезжавшая в большой свет по причине своей беременности, но ездившая еще на небольшие вечера. Приехал князь Ипполит, сын князя Василия, с Мортемаром, которого он представил; приехал и аббат Морио и многие другие.
– Вы не видали еще? или: – вы не знакомы с ma tante [с моей тетушкой]? – говорила Анна Павловна приезжавшим гостям и весьма серьезно подводила их к маленькой старушке в высоких бантах, выплывшей из другой комнаты, как скоро стали приезжать гости, называла их по имени, медленно переводя глаза с гостя на ma tante [тетушку], и потом отходила.
Все гости совершали обряд приветствования никому неизвестной, никому неинтересной и ненужной тетушки. Анна Павловна с грустным, торжественным участием следила за их приветствиями, молчаливо одобряя их. Ma tante каждому говорила в одних и тех же выражениях о его здоровье, о своем здоровье и о здоровье ее величества, которое нынче было, слава Богу, лучше. Все подходившие, из приличия не выказывая поспешности, с чувством облегчения исполненной тяжелой обязанности отходили от старушки, чтобы уж весь вечер ни разу не подойти к ней.
Молодая княгиня Болконская приехала с работой в шитом золотом бархатном мешке. Ее хорошенькая, с чуть черневшимися усиками верхняя губка была коротка по зубам, но тем милее она открывалась и тем еще милее вытягивалась иногда и опускалась на нижнюю. Как это всегда бывает у вполне привлекательных женщин, недостаток ее – короткость губы и полуоткрытый рот – казались ее особенною, собственно ее красотой. Всем было весело смотреть на эту, полную здоровья и живости, хорошенькую будущую мать, так легко переносившую свое положение. Старикам и скучающим, мрачным молодым людям, смотревшим на нее, казалось, что они сами делаются похожи на нее, побыв и поговорив несколько времени с ней. Кто говорил с ней и видел при каждом слове ее светлую улыбочку и блестящие белые зубы, которые виднелись беспрестанно, тот думал, что он особенно нынче любезен. И это думал каждый.
Маленькая княгиня, переваливаясь, маленькими быстрыми шажками обошла стол с рабочею сумочкою на руке и, весело оправляя платье, села на диван, около серебряного самовара, как будто всё, что она ни делала, было part de plaisir [развлечением] для нее и для всех ее окружавших.
– J'ai apporte mon ouvrage [Я захватила работу], – сказала она, развертывая свой ридикюль и обращаясь ко всем вместе.
– Смотрите, Annette, ne me jouez pas un mauvais tour, – обратилась она к хозяйке. – Vous m'avez ecrit, que c'etait une toute petite soiree; voyez, comme je suis attifee. [Не сыграйте со мной дурной шутки; вы мне писали, что у вас совсем маленький вечер. Видите, как я одета дурно.]
И она развела руками, чтобы показать свое, в кружевах, серенькое изящное платье, немного ниже грудей опоясанное широкою лентой.
– Soyez tranquille, Lise, vous serez toujours la plus jolie [Будьте спокойны, вы всё будете лучше всех], – отвечала Анна Павловна.
– Vous savez, mon mari m'abandonne, – продолжала она тем же тоном, обращаясь к генералу, – il va se faire tuer. Dites moi, pourquoi cette vilaine guerre, [Вы знаете, мой муж покидает меня. Идет на смерть. Скажите, зачем эта гадкая война,] – сказала она князю Василию и, не дожидаясь ответа, обратилась к дочери князя Василия, к красивой Элен.
– Quelle delicieuse personne, que cette petite princesse! [Что за прелестная особа эта маленькая княгиня!] – сказал князь Василий тихо Анне Павловне.
Вскоре после маленькой княгини вошел массивный, толстый молодой человек с стриженою головой, в очках, светлых панталонах по тогдашней моде, с высоким жабо и в коричневом фраке. Этот толстый молодой человек был незаконный сын знаменитого Екатерининского вельможи, графа Безухого, умиравшего теперь в Москве. Он нигде не служил еще, только что приехал из за границы, где он воспитывался, и был в первый раз в обществе. Анна Павловна приветствовала его поклоном, относящимся к людям самой низшей иерархии в ее салоне. Но, несмотря на это низшее по своему сорту приветствие, при виде вошедшего Пьера в лице Анны Павловны изобразилось беспокойство и страх, подобный тому, который выражается при виде чего нибудь слишком огромного и несвойственного месту. Хотя, действительно, Пьер был несколько больше других мужчин в комнате, но этот страх мог относиться только к тому умному и вместе робкому, наблюдательному и естественному взгляду, отличавшему его от всех в этой гостиной.
– C'est bien aimable a vous, monsieur Pierre , d'etre venu voir une pauvre malade, [Очень любезно с вашей стороны, Пьер, что вы пришли навестить бедную больную,] – сказала ему Анна Павловна, испуганно переглядываясь с тетушкой, к которой она подводила его. Пьер пробурлил что то непонятное и продолжал отыскивать что то глазами. Он радостно, весело улыбнулся, кланяясь маленькой княгине, как близкой знакомой, и подошел к тетушке. Страх Анны Павловны был не напрасен, потому что Пьер, не дослушав речи тетушки о здоровье ее величества, отошел от нее. Анна Павловна испуганно остановила его словами:
– Вы не знаете аббата Морио? он очень интересный человек… – сказала она.
– Да, я слышал про его план вечного мира, и это очень интересно, но едва ли возможно…
– Вы думаете?… – сказала Анна Павловна, чтобы сказать что нибудь и вновь обратиться к своим занятиям хозяйки дома, но Пьер сделал обратную неучтивость. Прежде он, не дослушав слов собеседницы, ушел; теперь он остановил своим разговором собеседницу, которой нужно было от него уйти. Он, нагнув голову и расставив большие ноги, стал доказывать Анне Павловне, почему он полагал, что план аббата был химера.
– Мы после поговорим, – сказала Анна Павловна, улыбаясь.
И, отделавшись от молодого человека, не умеющего жить, она возвратилась к своим занятиям хозяйки дома и продолжала прислушиваться и приглядываться, готовая подать помощь на тот пункт, где ослабевал разговор. Как хозяин прядильной мастерской, посадив работников по местам, прохаживается по заведению, замечая неподвижность или непривычный, скрипящий, слишком громкий звук веретена, торопливо идет, сдерживает или пускает его в надлежащий ход, так и Анна Павловна, прохаживаясь по своей гостиной, подходила к замолкнувшему или слишком много говорившему кружку и одним словом или перемещением опять заводила равномерную, приличную разговорную машину. Но среди этих забот всё виден был в ней особенный страх за Пьера. Она заботливо поглядывала на него в то время, как он подошел послушать то, что говорилось около Мортемара, и отошел к другому кружку, где говорил аббат. Для Пьера, воспитанного за границей, этот вечер Анны Павловны был первый, который он видел в России. Он знал, что тут собрана вся интеллигенция Петербурга, и у него, как у ребенка в игрушечной лавке, разбегались глаза. Он всё боялся пропустить умные разговоры, которые он может услыхать. Глядя на уверенные и изящные выражения лиц, собранных здесь, он всё ждал чего нибудь особенно умного. Наконец, он подошел к Морио. Разговор показался ему интересен, и он остановился, ожидая случая высказать свои мысли, как это любят молодые люди.


Вечер Анны Павловны был пущен. Веретена с разных сторон равномерно и не умолкая шумели. Кроме ma tante, около которой сидела только одна пожилая дама с исплаканным, худым лицом, несколько чужая в этом блестящем обществе, общество разбилось на три кружка. В одном, более мужском, центром был аббат; в другом, молодом, красавица княжна Элен, дочь князя Василия, и хорошенькая, румяная, слишком полная по своей молодости, маленькая княгиня Болконская. В третьем Мортемар и Анна Павловна.
Виконт был миловидный, с мягкими чертами и приемами, молодой человек, очевидно считавший себя знаменитостью, но, по благовоспитанности, скромно предоставлявший пользоваться собой тому обществу, в котором он находился. Анна Павловна, очевидно, угощала им своих гостей. Как хороший метрд`отель подает как нечто сверхъестественно прекрасное тот кусок говядины, который есть не захочется, если увидать его в грязной кухне, так в нынешний вечер Анна Павловна сервировала своим гостям сначала виконта, потом аббата, как что то сверхъестественно утонченное. В кружке Мортемара заговорили тотчас об убиении герцога Энгиенского. Виконт сказал, что герцог Энгиенский погиб от своего великодушия, и что были особенные причины озлобления Бонапарта.
– Ah! voyons. Contez nous cela, vicomte, [Расскажите нам это, виконт,] – сказала Анна Павловна, с радостью чувствуя, как чем то a la Louis XV [в стиле Людовика XV] отзывалась эта фраза, – contez nous cela, vicomte.
Виконт поклонился в знак покорности и учтиво улыбнулся. Анна Павловна сделала круг около виконта и пригласила всех слушать его рассказ.
– Le vicomte a ete personnellement connu de monseigneur, [Виконт был лично знаком с герцогом,] – шепнула Анна Павловна одному. – Le vicomte est un parfait conteur [Bиконт удивительный мастер рассказывать], – проговорила она другому. – Comme on voit l'homme de la bonne compagnie [Как сейчас виден человек хорошего общества], – сказала она третьему; и виконт был подан обществу в самом изящном и выгодном для него свете, как ростбиф на горячем блюде, посыпанный зеленью.
Виконт хотел уже начать свой рассказ и тонко улыбнулся.
– Переходите сюда, chere Helene, [милая Элен,] – сказала Анна Павловна красавице княжне, которая сидела поодаль, составляя центр другого кружка.
Княжна Элен улыбалась; она поднялась с тою же неизменяющеюся улыбкой вполне красивой женщины, с которою она вошла в гостиную. Слегка шумя своею белою бальною робой, убранною плющем и мохом, и блестя белизною плеч, глянцем волос и брильянтов, она прошла между расступившимися мужчинами и прямо, не глядя ни на кого, но всем улыбаясь и как бы любезно предоставляя каждому право любоваться красотою своего стана, полных плеч, очень открытой, по тогдашней моде, груди и спины, и как будто внося с собою блеск бала, подошла к Анне Павловне. Элен была так хороша, что не только не было в ней заметно и тени кокетства, но, напротив, ей как будто совестно было за свою несомненную и слишком сильно и победительно действующую красоту. Она как будто желала и не могла умалить действие своей красоты. Quelle belle personne! [Какая красавица!] – говорил каждый, кто ее видел.
Как будто пораженный чем то необычайным, виконт пожал плечами и о опустил глаза в то время, как она усаживалась перед ним и освещала и его всё тою же неизменною улыбкой.
– Madame, je crains pour mes moyens devant un pareil auditoire, [Я, право, опасаюсь за свои способности перед такой публикой,] сказал он, наклоняя с улыбкой голову.
Княжна облокотила свою открытую полную руку на столик и не нашла нужным что либо сказать. Она улыбаясь ждала. Во все время рассказа она сидела прямо, посматривая изредка то на свою полную красивую руку, которая от давления на стол изменила свою форму, то на еще более красивую грудь, на которой она поправляла брильянтовое ожерелье; поправляла несколько раз складки своего платья и, когда рассказ производил впечатление, оглядывалась на Анну Павловну и тотчас же принимала то самое выражение, которое было на лице фрейлины, и потом опять успокоивалась в сияющей улыбке. Вслед за Элен перешла и маленькая княгиня от чайного стола.
– Attendez moi, je vais prendre mon ouvrage, [Подождите, я возьму мою работу,] – проговорила она. – Voyons, a quoi pensez vous? – обратилась она к князю Ипполиту: – apportez moi mon ridicule. [О чем вы думаете? Принесите мой ридикюль.]
Княгиня, улыбаясь и говоря со всеми, вдруг произвела перестановку и, усевшись, весело оправилась.
– Теперь мне хорошо, – приговаривала она и, попросив начинать, принялась за работу.
Князь Ипполит перенес ей ридикюль, перешел за нею и, близко придвинув к ней кресло, сел подле нее.
Le charmant Hippolyte [Очаровательный Ипполит] поражал своим необыкновенным сходством с сестрою красавицей и еще более тем, что, несмотря на сходство, он был поразительно дурен собой. Черты его лица были те же, как и у сестры, но у той все освещалось жизнерадостною, самодовольною, молодою, неизменною улыбкой жизни и необычайною, античною красотой тела; у брата, напротив, то же лицо было отуманено идиотизмом и неизменно выражало самоуверенную брюзгливость, а тело было худощаво и слабо. Глаза, нос, рот – все сжималось как будто в одну неопределенную и скучную гримасу, а руки и ноги всегда принимали неестественное положение.
– Ce n'est pas une histoire de revenants? [Это не история о привидениях?] – сказал он, усевшись подле княгини и торопливо пристроив к глазам свой лорнет, как будто без этого инструмента он не мог начать говорить.
– Mais non, mon cher, [Вовсе нет,] – пожимая плечами, сказал удивленный рассказчик.
– C'est que je deteste les histoires de revenants, [Дело в том, что я терпеть не могу историй о привидениях,] – сказал он таким тоном, что видно было, – он сказал эти слова, а потом уже понял, что они значили.
Из за самоуверенности, с которой он говорил, никто не мог понять, очень ли умно или очень глупо то, что он сказал. Он был в темнозеленом фраке, в панталонах цвета cuisse de nymphe effrayee, [бедра испуганной нимфы,] как он сам говорил, в чулках и башмаках.
Vicomte [Виконт] рассказал очень мило о том ходившем тогда анекдоте, что герцог Энгиенский тайно ездил в Париж для свидания с m lle George, [мадмуазель Жорж,] и что там он встретился с Бонапарте, пользовавшимся тоже милостями знаменитой актрисы, и что там, встретившись с герцогом, Наполеон случайно упал в тот обморок, которому он был подвержен, и находился во власти герцога, которой герцог не воспользовался, но что Бонапарте впоследствии за это то великодушие и отмстил смертью герцогу.
Рассказ был очень мил и интересен, особенно в том месте, где соперники вдруг узнают друг друга, и дамы, казалось, были в волнении.
– Charmant, [Очаровательно,] – сказала Анна Павловна, оглядываясь вопросительно на маленькую княгиню.
– Charmant, – прошептала маленькая княгиня, втыкая иголку в работу, как будто в знак того, что интерес и прелесть рассказа мешают ей продолжать работу.
Виконт оценил эту молчаливую похвалу и, благодарно улыбнувшись, стал продолжать; но в это время Анна Павловна, все поглядывавшая на страшного для нее молодого человека, заметила, что он что то слишком горячо и громко говорит с аббатом, и поспешила на помощь к опасному месту. Действительно, Пьеру удалось завязать с аббатом разговор о политическом равновесии, и аббат, видимо заинтересованный простодушной горячностью молодого человека, развивал перед ним свою любимую идею. Оба слишком оживленно и естественно слушали и говорили, и это то не понравилось Анне Павловне.
– Средство – Европейское равновесие и droit des gens [международное право], – говорил аббат. – Стоит одному могущественному государству, как Россия, прославленному за варварство, стать бескорыстно во главе союза, имеющего целью равновесие Европы, – и она спасет мир!
– Как же вы найдете такое равновесие? – начал было Пьер; но в это время подошла Анна Павловна и, строго взглянув на Пьера, спросила итальянца о том, как он переносит здешний климат. Лицо итальянца вдруг изменилось и приняло оскорбительно притворно сладкое выражение, которое, видимо, было привычно ему в разговоре с женщинами.
– Я так очарован прелестями ума и образования общества, в особенности женского, в которое я имел счастье быть принят, что не успел еще подумать о климате, – сказал он.
Не выпуская уже аббата и Пьера, Анна Павловна для удобства наблюдения присоединила их к общему кружку.


В это время в гостиную вошло новое лицо. Новое лицо это был молодой князь Андрей Болконский, муж маленькой княгини. Князь Болконский был небольшого роста, весьма красивый молодой человек с определенными и сухими чертами. Всё в его фигуре, начиная от усталого, скучающего взгляда до тихого мерного шага, представляло самую резкую противоположность с его маленькою, оживленною женой. Ему, видимо, все бывшие в гостиной не только были знакомы, но уж надоели ему так, что и смотреть на них и слушать их ему было очень скучно. Из всех же прискучивших ему лиц, лицо его хорошенькой жены, казалось, больше всех ему надоело. С гримасой, портившею его красивое лицо, он отвернулся от нее. Он поцеловал руку Анны Павловны и, щурясь, оглядел всё общество.
– Vous vous enrolez pour la guerre, mon prince? [Вы собираетесь на войну, князь?] – сказала Анна Павловна.
– Le general Koutouzoff, – сказал Болконский, ударяя на последнем слоге zoff , как француз, – a bien voulu de moi pour aide de camp… [Генералу Кутузову угодно меня к себе в адъютанты.]