Grand Theft Auto V

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Гта 5»)
Перейти к: навигация, поиск
Grand Theft Auto V


Обложка игры

Разработчики
Издатели
Локализаторы
Язык интерфейса
Основные языки мира, включая русский
Часть серии
Дата анонса
Даты выпуска
Лицензия
Бюджет игры
$ 256 млн.
Последняя версия
PS3 и Xbox 360:
1.29 / 17 ноября 2015
PS4, Xbox One и Windows:
1.33 / 23 марта 2016
Жанры
Возрастные
рейтинги
CERO: Z
ESRB: MMature
PEGI: 18+
USK: 18
Носители
Платформы
Игровой движок
Режимы игры
Системные
требования
Управление
Сайт
[www.rockstargames.com/V Grand Theft Auto 5  (англ.)]
[www.rockstargames.com/V/ru_ru Grand Theft Auto 5  (рус.)]

Grand Theft Auto V (сокр. GTA V) — мультиплатформенная видеоигра в жанре action и «открытый мир», разработанная компанией Rockstar North и изданная компанией Rockstar Games. Является пятнадцатой по счёту игрой серии Grand Theft Auto[4]. Дебютный трейлер был выпущен 2 ноября 2011 года[5], а анонс самой игры состоялся на следующий день, 3 ноября[6]. Выход игры изначально планировался на весну 2013 года[7], но был отложен на 17 сентября 2013 года для Xbox 360 и PlayStation 3[8]. На выставке E3 2014 игра была анонсирована для консолей восьмого поколения (PlayStation 4 и Xbox One) и персональных компьютеров, на которых выход игры состоялся 18 ноября 2014 и 14 апреля 2015 года[2] соответственно[9]. В России и СНГ Grand Theft Auto V издаётся компанией 1С-СофтКлаб.

Разработчики из Rockstar Games заявили, что на момент выхода Grand Theft Auto V является их самым большим и амбициозным проектом с крупнейшим созданным ими открытым игровым миром[10][11].





Геймплей

Впервые в истории серии в игре присутствуют сразу три главных героя, между которыми можно переключаться почти в любое время[12][13]. В некоторых миссиях доступно два игрока, в некоторых миссиях игрока перекидывает на других персонажей скриптом. Выбор персонажа осуществляется с помощью кругового селектора, где нижний четвёртый сектор отведен для персонажа, созданного игроком в Grand Theft Auto Online. Всего в игре 62 основные миссии и множество побочных. Так как миссии с ограблением можно проходить несколькими способами и в игре имеется 3 концовки, то количество основных миссий увеличивается до 69.

Уникальные способности

Впервые в серии главные персонажи имеют специальные навыки, дающие им преимущество над другими героями. У Франклина — замедление времени во время езды в транспорте, что дает преимущество в маневренности. Чтобы восполнить шкалу умений Франклина, надо набрать на транспорте максимальную скорость, избегать аварий или ездить по встречной полосе. У Майкла — замедление времени во время стрельбы, что облегчает прицеливание. Для заполнения шкалы навыков Майкла требуется ездить на высокой скорости, устранить противника в ближнем бою или убить выстрелом в голову. У Тревора — припадки бешенства, благодаря которым он наносит врагам вдвое больше урона, а сам получает вдвое меньше. Шкала навыков Тревора заполняется, когда он убивает противников, делает выстрелы в голову, ездит на высокой скорости и получает урон.

Статистика персонажей

Майкл, Франклин и Тревор начинают игру с разным набором персональных показателей. По мере того как герои набираются опыта, растут и их показатели, а это, в свою очередь, улучшает их навыки, повышает скорость реакции и выносливость. Чем чаще игрок применяет навык, тем быстрее растет соответствующий показатель. Например, если Майкл полетает на вертолете, у него повысится показатель полета. Причем персональные показатели индивидуальны для каждого из героев, то есть, если Франклин будет много кататься на автотранспорте, показатель вождение повысится только у него, у Майкла и Тревора эта характеристика останется неизменной.

  • Спецспособность. При её использовании будет постепенно повышаться соответствующий показатель, а вместе с ним возрастет и скорость заполнения шкалы спецспособности.
  • Выносливость. Повышенная выносливость позволяет герою дольше бегать, плавать и кататься на велосипеде, прежде чем он устанет, но если продолжать изнурять себя, герой начнет терять здоровье. При выполнении этих действий данный показатель растет.
  • Стрельба. Высокий показатель стрельбы уменьшает отдачу всех видов оружия и делает героя более метким, кроме того, герой сможет носить больше боеприпасов и быстрее перезаряжаться. Чем больше целей поразит игрок, особенно выстрелом в голову, тем сильнее вырастет его показатель. Чтобы быстрее его повысить, игроку надо будет посещать тир и проходить испытания на меткость.
  • Сила. Повышенная сила позволяет наносить больше урона в рукопашном бою, быстрее карабкаться по лестницам, получать меньше урона при падении, аварии, взрыве или возгорании, а также позволяет герою сильнее бить по мячу во время игры в гольф или теннис. Чтобы повысить этот показатель, игрок должен участвовать в драках и заниматься спортом.
  • Скрытность. Чем выше показатель скрытности, тем меньше шума издает герой при перемещении в обычном и скрытном режиме, кроме того, это позволяет быстрее передвигаться в скрытном режиме. Данный показатель растет быстрее, если часто использовать скрытное перемещение и убивать врагов.
  • Полет. При низком показателе полета все пилотируемые героем транспортные средства сильнее подвержены турбулентности. Высокий показатель облегчает пилотирование и обеспечивает более мягкую посадку. Данный показатель влияет на управление всеми видами воздушного транспорта. Чем чаще герой летает, тем выше показатель. Чтобы быстрее его повысить, игрок должен посетить летную школу.
  • Вождение. Высокий показатель вождения облегчает управление транспортным средством в воздухе и при езде на заднем колесе. Чем больше времени герой проводит за рулем, тем быстрее растет этот показатель, особенно если игрок часто встает на заднее колесо или совершает прыжки на машине, приземляясь на все четыре колеса.
  • Объём легких. Большой объём легких означает, что герой может дольше находиться под водой. Чем чаще игрок ныряет под воду, тем быстрее повышается этот показатель.

Место действия

Местом действия Grand Theft Auto V стал вымышленный город Лос-Сантос (англ. Los Santos), прототипом которого является Лос-Анджелес. Лос-Сантос впервые появился в одной из предыдущих игр серии — Grand Theft Auto: San Andreas, вышедшей в 2004 году. В игре, помимо самого города, также присутствуют прилегающие территории сельской местности, гор, лесов, холмов, и пляжей, в игре получившие название «округ Блейн»[6]. Также есть отдельное игровое пространство — вымышленный штат Северный Янктон (англ. North Yankton); вероятно, пародия на реально существующий штат Северная Дакота вблизи с канадской границей. В этом штате всего один мрачный город — Людендорф. В Северный Янктон нельзя попасть, исключение составляют две сюжетные миссии, действие которых разворачивается непосредственно в Людендорфе. Вся карта Лос-Сантоса и его окрестностей открыта игрокам с самого начала. Всего в игре 39 локаций. В январском выпуске журнала Game Informer за 2012 год было опубликовано интервью с Дэном Хаузером, где он рассказал, что размер карты в GTA V будет очень большим[14]. На деле же карта GTA V приблизительно в 7,5 раз больше Либерти-Сити GTA IV, в 3,5 раза больше штата Сан-Андреас из GTA: SA, в 9 раз больше игрового мира GTA: Vice City, в 14,6 раз больше карты GTA III[15][неавторитетный источник? 3299 дней] и в 4 раза больше карты Red Dead Redemption[16].

Карта и радар

Впервые в серии радар имеет прямоугольную форму и изменяет угол просмотра карты в зависимости от положения камеры. Если персонаж получает какие-либо физические повреждения, радар охватывает красный градиент. Внизу радара расположились шкалы, показывающие уровень здоровья, спецспособности и брони. Также остался со времен GTA IV GPS, прокладывающий кратчайший маршрут, учитывая направление движения дороги, если вы сели в транспортное средство. В начале игры показана только та часть карты, которую вы исследовали. По мере изучения игрового мира игрок сможет полностью увидеть карту.

Розыск полицией

Если за игроком начинается погоня, радар начинает мигать красно-синим цветом. В GTA IV на радаре четко определялась зона, выйдя из которой, можно сбросить звезды розыска. В GTA V же эта зона не отмечена, но если уйти на достаточное расстояние и скрыться из зоны видимости, радар перестанет мигать, а звёзды розыска начнут мерцать. Чем меньше времени осталось до успешного ухода от погони, тем больше интервал между мерцанием звёзд. Если попасть в отмеченную на радаре зону видимости полицейских машин или вертолёта, погоня возобновится, но если пересесть на другой транспорт и не угодить в поле зрения полицейских, будут шансы успешно уйти от преследования. Всего в игре можно получить 5 звёзд розыска — за угон и взрыв автомобилей, убийство прохожих и сотрудников полиции, использование гранат, взрывчатки и другие противозаконные действия. За проникновение или пролёт над военной базой и тюрьмой игрок получает 4 звезды розыска.

При получении 1 звезды розыска за игроком начинает преследование небольшая группа полицейских машин. Если начать скрываться с места преступления на глазах у полицейских, игрок тут же получает 2 звезды розыска. При получении 2 звёзд розыска группа преследующих машин увеличивается; полицейские машины чаще встречаются на ближайших дорогах. На 3 звезде розыска к поискам присоединяется вертолет, а количество полицейских машин также растет, на дорогах выстраиваются баррикады из полицейских машин. При получении 4 звёзд розыска на игрока начинают охотиться сотрудники FIB (внутриигровая пародия на FBI) и вертолёты, если пытаться уйти от погони на воздушном транспорте. После получения последней, 5 звезды розыска, игрока преследует огромное число полицейских. 6 звезда розыска, которая была в GTA IV, убрана, однако в игру вернулись танки и армия.

Миссии и занятия

Большое внимание со стороны разработчиков получили миссии и занятия. Для каждого из 3-х главных героев имеются свои миссии, выполнять их можно практически всегда в любом порядке, переключаясь между протагонистами. В предыдущих играх серии было множество однотипных заданий, в GTA V же практически все сюжетные миссии уникальны, от захватывающей погони за собственной яхтой до самого масштабного ограбления федерального резерва[12][13]. Каждый персонаж имеет своё хобби[12][13].

Подводный мир

Если же в предыдущих играх серии подводному миру практически не уделялось внимание, то в GTA V он детализирован не хуже, чем суша. Его можно исследовать, занимаясь дайвингом или управляя батискафом. На дне океана по всей карте разбросаны различные объекты — обломки корабля, документы и т. д., которые нужно будет собрать в побочных миссиях. Также в океане можно найти затонувший НЛО.

Спорт

В Лос-Сантосе можно не только губить своё здоровье, но и восстанавливать его, занимаясь йогой с персональным тренером Фабиеном Ларушем, триатлоном, катанием на гидроцикле, бейсджампингом, теннисом, в тренажёрном зале и играя в гольф на больших полях Country Club.

Ограбления

Одним из ключевых элементов геймплея и нововведений GTA V являются ограбления банков[13]. Ограбление можно совершить несколькими способами, подобрав подходящую команду, которая в зависимости от своих возможностей потребует больший процент от украденных денег. Но малоопытные и недорогие члены команды могут подвести игрока в ответственный момент и игрок может потерять часть украденного. Можно совершить налёт на обычный магазин или инкассаторский фургон, если надо заработать по-быстрому.

Торговля на бирже

На внутриигровых сайтах www.bawsaq.com и www.lcn-exchange.com можно следить за курсом акций и участвовать в торгах. Можно шантажировать частные компании и лица инсайдерской информацией, тем самым устранив конкурентов, или просто их купить.

Магазины и развлечения

Потратить незаконно заработанные деньги или же просто расслабиться в Лос-Сантосе можно по-разному:

  • Взять в прокат велосипед в Mr. Spoke Bike Rentals на Веспуччи-бич и уворачиваться от туристов и машин
  • Купить совершенно легально немного марихуаны в медицинских целях на Веспуччи-бич в Smoke On The Water
  • Прикупить себе воздушное судно в Elitas Travel, лидере онлайн-продаж летательных аппаратов для частного сектора
  • Укрепить и сохранить семейные отношения у прославленного психотерапевта и медийной фигуры Исайи Фридлендера, из чьего кабинета открывается замечательный вид на побережье Пасифик-Блаффс
  • Замазать свои комплексы чернилами в тату-салоне Ink Inc
  • Разменять деньги в Limited Gasoline, ведь у них кассы всегда забиты под завязку
  • Изменить свой образ до неузнаваемости в парикмахерской Herr Kutz
  • Посетить Виноградник Мерлоу, расположенный в винодельческом районе к северу от Лос-Сантоса
  • Обзавестись машиной мечты у Legendary Motorsport, ведущего поставщика самых эксклюзивных автомобилей
  • Выделить свою машину среди других с помощью Los Santos Customs. После модификации транспорт становится вашей личной собственностью
  • Успокоить себя покупкой новенькой бронетехники на сайте Warstock Cache&Carry
  • Купить биологически чистой еды для вашего питомца в Animal Ark
  • Защитить себя и своих близких, купив несколько пушек в Ammunation
  • Проверить свои навыки стрельбы, устроив охоту на животных в Блейн-Каунти
  • Полюбоваться красивыми девочками в стриптиз-клубе Vanilla Unicorn
  • Обновить свой гардероб в Suburban, Robynson’s и других магазинах одежды

Коммуникации

Начиная с GTA IV в игре есть мобильный телефон. В GTA V он также присутствует. Он может использоваться для каких-либо действий[12]. Функциональность существенно изменена, по сравнению с телефоном в GTA IV[13]. Телефон можно использовать для доступа в интернет[13]. В интернете можно проверить состояние банковского счёта, купить что-нибудь, почитать блоги известных персон Лос-Сантоса, вступить в секту на www.cultstoppers.com, завоевать социальное самоуважение на www.lifeinvader.com или же просто полюбоваться фотографиями котов.

В игре присутствует пародия на iPhone (iFruit), интерфейс телефона Майкла похож на интерфейс iOS 6 версии. Присутствует пародия и на компьютеры компании Apple, на Windows Phone 8 (интерфейс мобильного телефона Тревора полностью совпадает с интерфейсом Windows Phone 8), на Android, телефон со схожим интерфейсом имеется у Франклина (игровое название — Offdroid).

Есть возможность смотреть телевизор, где идут различные передачи[12], такие как Остров Реабилитации, Мурхед снова в деле, Съешь собаку, Изнанка Рая, Аутсорсинг имплантатов, Бессильная Злоба и другие.

Искусственный интеллект

Новое поколение Rockstar Advanced Game Engine подарило NPC новые возможности. Теперь они могут ходить в походы на гору Чиллиад, общаться между собой, ждать автобуса, устраивать у себя дома вечеринки и так далее. Если остановиться возле NPC, главный герой попытается с ним поговорить, но обычно NPC уходит, бросая на пол то, что у него находится в руках — кофе, телефон или книгу. Можно последовать за NPC, но через некоторое время он побежит, думая, что вы за ним охотитесь. Если проследовать за NPC женского пола, она вызовет полицию, подумав, что вы маньяк. В редких случаях NPC начинает выяснять отношения с главным героем и дело доходит до драки. На пляже можно найти отдыхающих людей, вечером они разжигают костры, некоторые играют на гитаре и о чём-то вспоминают.

Мультиплеер

В интервью порталу IGN в марте 2012 года, Дэн Хаузер рассказал о некоторых особенностях многопользовательского режима Max Payne 3. В интервью он рассказал, что, как и в Max Payne 3, в GTA V будет доступна система «банд» (англ. crews) — аналог обычных кланов, которых игроки смогут организовать посредством онлайнового сервиса Rockstar Games Social Club. Также он заявил, что важность мультиплеера за последние несколько лет возросла в разы, поэтому Rockstar Games намеревается активно развивать онлайновые аспекты своих игр[17]. Развитием этих идей стала Grand Theft Auto Online.

Животные

В Grand Theft Auto V впервые в серии появились животные, с которыми можно взаимодействовать. Первое упоминание о животных было в дебютном трейлере, где человек совершал пробежку вместе со своим питомцем — собакой. Далее в последующих трейлерах животные также несколько раз были замечены, а в одном даже упомянуты; говорилось о том, что на них можно будет охотиться. Данная фишка сохранилась и в финальном релизе, но в мультиплеере животных не оказалось вообще. Один из главных протагонистов игры — Франклин, имеет собаку по кличке Чоп (англ. Chop), которого можно дрессировать, играть с ним и т. д. Животный мир в игре достаточно разнообразен: собаки, акулы, рыбы, чайки, олени, койоты и горные львы, кабаны, коровы и даже кошки.

Сюжет

2004 год, Людендорф, Северный Янктон. Профессиональные грабители и лучшие друзья — Майкл Таунли, Тревор Филипс и Брэд Снайдер совершают налет на местный банк. Ограбление удается, но при отходе машина попадает в аварию, и героям приходится убегать пешком. Но Брэда и Майкла подстреливает агент ФРБ (игровая пародия на ФБР) — Дейв Нортон. Тревору удается сбежать.

Но, как выясняется позже, смерть Майкла была инсценирована, он до ограбления вступил в программу по защите свидетелей, начал сотрудничество с ФРБ и, ради спасения себя и своей семьи, завел друзей в засаду. Он получает от ФРБ дорогой особняк, деньги и, чтобы выживший Тревор его не нашел, Майкл меняет свою фамилию «Таунли» на «де Санта».

Действие игры переносится в 2013 год, в Лос-Сантос, штат Сан-Андреас. Майкл имеет напряженные отношения с семьей: его жена Аманда постоянно тратит его деньги и изменяет ему, сын Джимми помешан на видеоиграх и наркотиках, а дочь Трейси пытается попасть в телевидение, в частности в порно-индустрию. Майкл ходит на сеансы к психотерапевту Исайе Фридлендеру, который, по его мнению, ему совсем не помогает.

На улице к Майклу обращаются двое афроамериканцев — Франклин Клинтон и его друг Ламар Дэвис — и спрашивают адрес одного дома. Они угоняют у владельца этого дома два спорткара для работодателя Франклина Симона Етаряна — хозяина автомобильного салона. В салоне Симон продает в кредит внедорожник сыну Майкла Джимми. Но вскоре Симон поручает Франклину выкрасть машину из дома Майкла «за просрочку». Франклин пробирается в дом и угоняет машину. Но на заднем сидении оказывается Майкл, который приставляет пистолет к голове Франклина и заставляет въехать в окно автосалона Етаряна. Майкл избивает Симона за мошенничество, Франклин теряет работу.

Франклин предлагает свои услуги Майклу. Сына Майкла, Джимми, похищают некие бандиты вместе с яхтой Майкла, которую Джимми пытался им продать. Майкл с Франклином спасают Джимми, но яхту упускают. Майкл, застукав Аманду в постели с её тренером по теннису, гонится за ним вместе с Франклином до его дома и, привязав опоры дома к своему пикапу, обрушивает его на землю. Но выясняется, что это был дом подруги главаря мексиканской мафии в Лос-Сантосе, Мартина Мадрасо. Майкл должен за ремонт два с половиной миллиона, и ему приходится вернуться к ограблениям. Он находит своего старого друга, Лестера Креста. Франклин также помогает своему другу Ламару, который связан с группировкой Chamberlain Gangster Families, которой противостоит банда Ballas. Из тюрьмы возвращается один из почётных членов Families, Гарольд «Стретч» Джозеф, с которым Франклин имеет напряженные отношения. Также Ламар отдает Франклину на попечение своего пса Чопа.

Майкл и Лестер подготавливают ограбление ювелирного магазина «Vangelico». Вместе с Франклином и другими членами банды Майкл совершает налет на магазин и выносит около пяти миллионов долларов. Он расплачивается с Мартином, и вместе с Франклином решает залечь на дно.

Но во время ограбления Майкл выдает себя своей фразой, которую сказал в Людендорфе в 2004-м: «Каждый день ты забываешь тысячу мелочей. Пусть это будет одна из них». И его по этой фразе узнает Тревор Филипс, который в это время, занимаясь сексом с наркоманкой-байкершей Эшли Батлер, смотрел репортаж новостей об ограблении. Тревор живёт в Сэнди-Шорс, небольшом городке в Округе Блэйн. Он имеет собственную наркокомпанию «Тревор Филипс Индастриз». Но на его пути встают байкеры «Пропащие», которые, после развала клуба в Либерти-Сити, перебрались в Округ Блэйн. Ситуация достигает своего апогея, когда Тревор в порыве ярости убивает их президента, Джонни Клебица, решившего разобраться с Тревором из-за чувств к Эшли. Также бизнесу Тревора мешает латиноамериканская группировка Varrios Los Aztecas, которая нападает на его наркофабрику. Тревор отражает нападение и убивает главаря банды — Ортегу. С Тревором начинает работать Тао Чен, сын Вэя Чена, главаря триады в Сан-Андреасе. Но его переманивают в свой бизнес конкуренты Тревора, братья О’Нил. Тревор уничтожает их дом. Оставшиеся в живых О’Нилы и Вэй Чен жаждут мести (последний же, отец Тао желает этого из-за того, что они потеряли покупателя из-за Филлипса).

С помощью своего друга Уэйда Тревор находит Майкла в Лос-Сантосе. Друзья воссоединяются, но имеют напряженные отношения — Тревор считает Майкла предателем, инсценировавшим смерть и скрывшимся с деньгами. Майкл встречается с Дейвом Нортоном и его коллегой Стивом Хейнсом и, по их поручению, с Тревором и Франклином спасает нужного ФРБ человека Фердинанда Керимова из здания ЦУР (игровая пародия на ЦРУ). Затем, под руководством Тревора, герои крадут секретное оружие у военной охранной организации Merryweather, которое, однако, приходится вернуть. Майкл ссорится с семьей, и Аманда с детьми уезжают. Майкл, Тревор и Франклин по поручению ФРБ грабят инкассаторский фургон с деньгами, и Майкл знакомится с Дэвином Уэстоном, богатым бизнесменом, который поручает героям украсть для него несколько редких машин. Уэстон представляет Майкла Соломону Ричардсу, знаменитому кинорежиссёру, который предлагает де Санте быть продюсером его нового фильма.

Майклу звонит Мартин Мадрасо, и предлагает ему работу. Вместе с Тревором он взрывает реактивный самолет и крадёт из него ценные бумаги для Мадрасо. Но Мартин отказывается платить, и Тревор в злости похищает его жену Патрицию, с которой у него впоследствии возникают романтические отношения. Майклу и Тревору приходится на время покинуть город, и они поселяются в трейлере Филипса в Сэнди-Шорс. Тревор со своим другом Роном угоняет самолет Merryweather с оружием, но его подбивают истребители. Вместе с Майклом и Франклином Тревор убивает оставшихся в живых братьев О’Нил. Затем они совершают налёт на банк в Палето-Бэй, но большая часть вырученного отдаётся ФРБ. Для расплаты с Мадрасо Майкл и Тревор грабят поезд Merryweather. Наконец, вместе с Дейвом Нортоном и Стивом Хейнсом, они крадут нейротоксин из военной лаборатории. Тревор возвращает жену Мартину, Майкл возвращается в город.

Герои готовятся к главному ограблению в игре — ограблению Федерального хранилища. Тревор внезапно задается вопросом, кто находится в могиле Майкла Таунли вместо него. Тревор решает добраться до Людендорфа, чтобы все узнать. Майкл в погоне за ним также летит в Янктон. Тревор раскапывает могилу и находит в ней тело Брэда. Внезапно появляются бандиты Вэя Чена. Тревор сбегает, Майкл же попадает в плен к китайцам. Франклин тем временем доставляет все машины Уэстону, но Дэвин отказывается платить. С помощью Лестера Франклин находит Майкла и спасает его. Майкл возвращается на киностудию. Дэвин Уэстон пытается завладеть новым фильмом Ричардса, но Майкл останавливает его. С помощью доктора Фридлендера, Майкл воссоединяется с семьей. Вместе с Франклином Майкл для совершает налет на здание FIB и крадет ценные файлы для Нортона и Хейнса. Нортон назначает встречу Майклу, которая оказывается засадой агентов FIB, IAA и Merryweather, организованной Стивом Хейнсом. С помощью внезапно появившегося Тревора, Майкл и Дейв спасаются.

Тем временем Друг Франклина, Ламар, попадает в плен к Ballas на лесопилке в Палето-Бэй. С помощью Майкла и Тревора Франклин спасает Ламара. Как выясняется, за этим стоял Стретч, предавший банду и переметнувшийся к Ballas. Стив Хейнс и Дейв Нортон поручают Франклину убить Тревора, который является большой проблемой для них. Майкл и Джимми направляются на премьеру фильма Соломона Ричардса «Катастрофа», продюсером которого является Майкл. Но на особняк Майкла нападают агенты Merryweather, нанятые Дэвином Уэстоном. Майкл убивает всех агентов и спасает семью. Герои совершают налёт на Федеральное хранилище, и выносят слитки золота суммой в 200 миллионов долларов. К Франклину же приходит Дэвин Уэстон и поручает убить Майкла.

После чего перед игроком стоит выбор: либо убить Тревора, либо убить Майкла, либо спасти обоих. Это вторая игра серии GTA (после GTA IV), которая предусматривает не одно окончание сюжета.

Концовка 1: Убить Тревора (Something Sensible). Франклин решает убить Тревора по приказу ФРБ. Майкл неохотно соглашается помочь. Франклин назначает Филипсу встречу на окраине города. Узнав о намерениях Клинтона, Тревор пытается сбежать, Франклин пытается догнать его. Погоню прерывает Майкл, который сбивает пикап Тревора, и тот врезается в цистерну с бензином. Бензин разливается и раненый Тревор вываливается из машины. Франклин стреляет в него или в бензин (если Франклин долго не будет стрелять, то это сделает Майкл), и Тревор сгорает заживо. Майкл и Франклин сохраняют дружеские отношения, но опции гулять друг с другом больше нет.

Концовка 2: Убить Майкла (The Time’s Come). Франклин решает убить Майкла по приказу Дэвина Уэстона. Франклин обращается за помощью к Тревору, но он отказывается помочь. Франклин назначает Майклу встречу на окраине города. Узнав о намерениях Клинтона, Майкл пытается сбежать, Франклин пытается догнать его. Майкл пытается сбежать на строительных лесах сельской электростанции, но Франклин догоняет его и скидывает с вышки (есть опция спасти Майкла, но он сам отпустит руку и упадёт). Тревор и Франклин разрывают отношения.

Концовка 3: Спасти обоих (The Third Way). Франклин обращается к Лестеру за помощью. Тот предлагает заманить агентов ФРБ и Merryweather в литейную на окраине города, где якобы будет переплавляться золото, украденное из Федерального хранилища. Франклин также зовет на помощь Ламара. Герои собираются в литейной и расправляются со всеми прибывшими агентами. После бойни они решают покончить со всеми своими врагами: Дэвином Уэстоном, Стивом Хейнсом, Вэем Ченом и Стретчем; Лестер находит их местоположение. Майкл убивает Стретча, Франклин убивает Вэя Чена, Тревор убивает Стива Хейнса и похищает Дэвина Уэстона из его особняка за городом, попутно расправившись с агентами Merryweather, охраняющими особняк. Тревор отвозит Дэвина к обрыву неподалеку от Палето-Бэй, после чего герои сталкивают машину с Уэстоном в воду, и она взрывается. Герои решают остаться друзьями, хотя Тревор так и не прощает Майклу его поступок.

Главные герои

В Grand Theft Auto V три главных героя с непохожими историями[12][13]. У каждого героя свои черты характера, хобби, круг интересов, друзей, определенные навыки и свой уникальный транспорт. Игроки смогут переключаться между этими персонажами в любой момент, совместно выполняя ими задания. По словам разработчиков, Майкл был первым придуманным героем, после был создан Тревор, Франклин стал последним. В одном из интервью Дэн Хаузер рассказал, что изначально в сюжете должен был присутствовать только Майкл, но один из разработчиков предложил сделать 3-х персонажей.

  • Франклин Клинтон — один из трёх главных героев Grand Theft Auto V, афроамериканец, 25 лет. В начале игры работает на армянского криминального автодилера Симона Етаряна. Позже под его опеку попадает ротвейлер по кличке Чоп. В конце ему предстоит выбор: убить Майкла, Тревора или оставить всех. Озвучивал Шон Фонтено[18].
  • Майкл де Санта (настоящее имя — Майкл Таунли) († — при выборе одной из концовок) — бывший грабитель банков, находящийся под программой защиты свидетелей ФБP. Майклу 48 лет, живёт в своём доме в районе Рокфорд-Хиллз (местный Беверли-Хиллз) со своей женой Амандой и двумя детьми — Трейси и Джимми, с которыми он «не может найти общий язык». Майкл впервые появился в качестве рассказчика в первом трейлере GTA V в 2011 году. Озвучивал Нед Люк[18].

Оружие и снаряжение

Впервые в истории серии Grand Theft Auto главный герой может носить с собой сразу несколько видов оружия одного типа, выбирая его с помощью «кругового селектора», разбитого на восемь слотов, содержащих разный тип. Подобный «круговой селектор» Rockstar Games впервые использовала в игре 2010 года — Red Dead Redemption. В специализированном магазине по продаже оружия «Амму-нация» (англ. Ammu-Nation), можно приобрести новое оружие, а также «прокачать» его, устанавливая на него прицелы, глушители, фонари, магазины увеличенной ёмкости и прочее. Изначально в игре присутствовало около 30 видов оружия и снаряжения, но со временем с выходом обновлений его разнообразие значительно выросло[19].

Саундтрек

Как и в предыдущих играх серии, в GTA V, радиостанции наполнены разнообразной музыкой. Всего в игре 18 радиостанций. Впервые в серии музыка звучит во время прохождения миссий.

Разработка игры

В сентябре 2009 года генеральный директор Take-Two Interactive Штраус Зельник сказал, что Grand Theft Auto V не собираются анонсировать в ближайшее время[20]. В ноябре того же года, в интервью сайта The Times Дэн Хаузер подтвердил, что разработка GTA V уже идёт, а сценарий игры достигнет 1000 страниц. В июле 2010 года Rockstar Games разместила семь вакансий, которые могли быть связаны с разработкой следующей серии Grand Theft Auto[21].

25 октября 2011 года на официальном сайте компании Rockstar Games появился баннер с логотипом игры, под которым сообщалось, что 2 ноября 2011 года в 12:00 EDT (17:00 UTC), выйдет первый трейлер к игре[22][23]. В назначенное время вышел [www.rockstargames.com/V/videos/video/8001 трейлер], содержащий кадры из города Лос-Сантос, прототипом которому послужил Лос-Анджелес.

12 июля 2012 года, отвечая на вопросы по Max Payne 3 и Grand Theft Auto V, компания уверила фанатов, что игра находится в активной разработке, а продолжительные отсутствия какой-либо информации объясняется тем, что команда хочет сохранить интригу до самого выхода игры. Rockstar Games опубликовала первые два скриншота игры, изображающие Лос-Сантос[24]. Также они заявили, что в GTA V появятся самолёты, так как, по их словам, это самый большой внутриигровой мир, который они когда-либо создавали с ещё более улучшенным искусственным интеллектом[24].

31 июля 2012 года компанией Take-Two Interactive были предоставлены отчёт за прошедший финансовый квартал и график релизов на год вперёд. Grand Theft Auto V была в этом списке, но без даты релиза[25]. Также компания подтвердила, что игра находится в процессе производства[26].

1 августа 2012 года пользователями GTAForums.сom было обнаружено, что Rockstar Games 25 июля завела [twitter.com/epsilonismtoday новую учетную запись] в Twitter и вновь [www.epsilonprogram.com/ открыла сайт], посвящённый «Epsilon Program», вымышленной религии из серии Grand Theft Auto, которая является внутриигровой пародией на существующее религиозно-философское движение саентология[27].

В августе 2012 года было опубликовано 10 скриншотов, демонстрирующих геймплей игры[28][29][30].

19 октября 2012 года Rockstar Games обратилась к своим фанатам с просьбой высказать свои мнения о системе «банд» в сервисе Rockstar Games Social Club, а также присылать на электронную почту свои предложения по улучшению данной системы в GTA V[31].

30 октября 2012 года Rockstar Games официально анонсировала дату выхода Grand Theft Auto V на консоли седьмого поколения Xbox 360 и PlayStation 3 — весна 2013 года, также компания сообщила, что предварительный заказ игры станет доступным 5 ноября 2012 года[7].

5 ноября 2012 года Rockstar Games объявила об официальном старте предварительных заказов в США, Канаде и Великобритании[32]. Комплекты, поступившие в магазины с сопроводительным письмом от Rockstar Games с ограниченным тиражом, включают в себя постеры и карманный диаскоп для просмотра слайдов с пейзажами из Лос-Сантоса[33].

8 ноября 2012 года Game Informer представил обложку декабрьского журнала, просвещённого Grand Theft Auto V[34][35]. Превью содержало большое количество информации об игре, эксклюзивные скриншоты, арты и интервью с Дэном Хаузером[36]. В последующие дни было опубликовано очень большое количество информации, превью по игре, игровых скриншотов и артов от разнообразных игровых порталов и изданий Северной Америки и Европы[37][38][39][40][41].

14 ноября 2012 года был опубликован [www.rockstargames.com/V/videos/video/10261 второй трейлер] Grand Theft Auto V, демонстрирующий моменты игрового процесса, игровые локации, персонажей и трёх главных героев[42]. 15 ноября компания 1С-СофтКлаб сообщила, что она станет официальным дистрибьютором GTA V для Xbox 360 и PlayStation 3 в России.

30 апреля 2013 года были выпущены три трейлера о главных героях игры, демонстрирующих жизнь протагонистов.

9 июля 2013 года был выложен геймплейный трейлер игры. Он больше напоминал обычный трейлер, но многие элементы геймплея игры были в нём показаны.

15 августа 2013 года вышел геймплейный трейлер многопользовательского режима игры под названием Grand Theft Auto Online. Также появилось превью режима. Было официально объявлено, что мультиплеер будет доступен 1 октября 2013 года.

29 августа 2013 года вышел официальный трейлер игры.

17 сентября 2013 года игра официально поступила в продажу для Xbox 360 и PS3[43][44].

9 июня 2014 года, на игровой выставке E3 2014 в Лос-Анджелесе GTA V была официально анонсирована на Windows, Xbox One и PlayStation 4. Выход был запланирован на осень, но вскоре было объявлено, что версия для персональных компьютеров выйдет 27 января 2015 года, в то время, как версии для Xbox One и PlayStation 4 выйдут 18 ноября 2014 года. 13 января 2015 года PC-версия игры была перенесена на 24 марта 2015 года[45]. 24 февраля релиз в очередной раз был перенесён — на этот раз на 14 апреля[46]. Согласно Rockstar, потребовалось дополнительное время на «шлифовку» игры[47].

3 апреля 2015 года техподдержка Rockstar Games [twitter.com/RockstarSupport/status/584108796886286336 объявила в Твиттере], что 7 апреля стартует предварительная загрузка (для тех, кто сделал предзаказ) игры из [www.rockstarwarehouse.com/ Rockstar Warehouse] и [store.steampowered.com/ Steam]. Однако, если предзаказ был сделан у других ретейлеров, информацию о предварительной загрузке нужно уточнять у них.

Экономика

К середине 2013 объём средств, вложенных в разработку и продвижение игры, превысил 135 млн. долл. США. По мнению журнала The Economist, эта сумма является рекордной для игровой промышленности[48]. Конечный бюджет игры составил 270 млн долл. США[49], что не только стало рекордом в игровой индустрии, но и превысило бюджет большинства блокбастеров (дороже стоили съёмки только «Пиратов Карибского моря 3» — 300 млн долларов, для сравнения — бюджет «Аватара» составил 237 млн.)[44].

Продажи игры в первые 24 часа составили более 800 млн долл. США[50][51][52][53], что в пересчете на количество проданных копий игры составляет около 11,21 млн штук. По прогнозу The Economist, общая выручка от продаж игры может превысить 1 млрд долл[49], однако эту оценку можно считать заниженной, учитывая, что согласно VGChartz за первую неделю продаж GTA V уже принесла 1,15 миллиарда долларов. Таким образом, игра уже превзошла рекорд своей предшественницы, продажи которой в первый месяц составляли $900 млн[54][55]. 7 октября 2013 года GTA V стала самой продаваемой игрой в PlayStation Store, побив рекорд, установленный The Last of Us[56]. 8 октября GTA V побила сразу несколько рекордов Книги рекордов Гиннесса — самая продаваемая видеоигра за 24 часа, самая продаваемая игра жанра экшн-приключение за 24 часа, самая быстро заработавшая свой первый миллиард долларов видеоигра, самый просматриваемый трейлер игры жанра экшн-приключение и ещё несколько других[57]. Цифровая версия копии игры была выпущена 18 октября 2013 года в Xbox LIVE и стала самой продаваемой игрой за 24 часа и 7 дней в магазине приложений Xbox 360[58].

Загружаемый контент

К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

В ноябре 2012 года Штраус Зельник в интервью сайту VideoGamer.com рассказал, что для игры Rockstar Games планирует много «интересного» загружаемого контента (англ. DLC)[59]. Дополнения добавляют новый транспорт, оружие, одежду, прически и т. д. в одиночную кампанию и в Grand Theft Auto Online. Только для мультиплеера добавляются новые жесты, новые возможности геймплея (например, редактор миссий), исправляются различные ошибки и баги.

  • 19 ноября 2013 года вышло дополнение Beach Bum Pack (Пляжный бездельник).
  • 10 декабря 2013 года вышла бета-версия редактора гонок и перестрелок для GTA Online.
  • 17 декабря 2013 года вышел режим Capture (Захват) для GTA Online.
  • 25 декабря 2013 года было выпущено дополнение Holiday Gift (Новогодний подарок), временно добавляющее снег в GTA Online.
  • 13 февраля 2014 года вышло дополнение Valentine’s Day Massacre Special (Акция ко Дню Святого Валентина).
  • 4 марта 2014 года вышло дополнение The Business (Бизнес).
  • 11 апреля 2014 года вышел редактор захватов для GTA Online.
  • 13 мая 2014 года вышло дополнение High Life (Высший свет).
  • 17 июня 2014 года вышло дополнение I’m Not a Hipster (Я не хипстер).
  • 1 июля 2014 года вышло дополнение The Independence Day Special (Акция ко Дню Независимости).
  • 19 августа 2014 года вышло дополнение San Andreas Flight School (Летная школа Сан-Андреаса).
  • 2 октября 2014 года вышло дополнение The Last Team Standing (Команда уцелевших).
  • 18 декабря 2014 года вышло дополнение Festive Surprise (Праздничный сюрприз).
  • 10 марта 2015 года вышло дополнение GTA Online Heists (Ограбления в GTA Online).
  • 10 июня 2015 года вышло дополнение Ill-Gotten Gains Part 1 (Грязные деньги: Часть 1).
  • 8 июля 2015 года вышло дополнение Ill-Gotten Gains Part 2 (Грязные деньги: Часть 2).
  • 15 сентября 2015 года вышло дополнение Freemode Events (Особые события в свободном режиме). Это первое обновление, которое вышло только на Xbox One, PlayStation 4 и ПК. По словам сотрудников Rockstar, им пришлось отказаться от выпуска обновлений для Xbox 360 и PlayStation 3 ввиду недостаточности памяти на консолях прошлого поколения. Добавление новых функций на паст-ген может повлечь за собой проблемы с производительностью.
  • 20 октября 2015 года вышло дополнение GTA Online: Lowriders (Лоурайдеры в GTA Online).
  • 29 октября 2015 года вышло дополнение Halloween Surprise (Сюрприз «Хэллоуин»).
  • 15 декабря 2015 года вышло дополнение GTA Online: Executives and Other Criminals (Большие люди и другие бандиты).
  • 21 декабря 2015 года вышло дополнение Festive Surprise 2015 (Праздничный сюрприз 2015).
  • 28 января 2016 года вышло дополнение January 2016 (Январь 2016)[gta.wikia.com/wiki/January_2016_Update].
  • 10 февраля 2016 года вышло дополнение GTA Online: Be My Valentine (День святого Валентина).
  • 15 марта 2016 года вышло дополнение Lowriders: Custom Classics (Лоурайдеры: классика на заказ).
  • 7 июня 2016 года вышло дополнение GTA Online: Further Adventures in Finance and Felony (Новые приключения бандитов и мошенников).
  • 12 июля 2016 года вышло дополнение GTA Online: Cunning Stunts (Лихачи и трюкачи).
  • 4 октября 2016 года вышло дополнение GTA Online: Bikers (Байкеры в GTA Online).

Рекламная кампания

Рекламная кампания Grand Theft Auto V (Маркетинг Grand Theft Auto V) представлена из трейлеров, скриншотов и артов к игре, а также интервью различным журналам.

Искусство

Трейлеры

№ трейлера Продолжительность Саундтрек Дата анонса Дата выхода Ссылка
1 1:24 «Ogdens' Nut Gone Flake (англ.)» — The Small Faces[60] 25 октября 2011 года[22][23] 2 ноября 2011 года[5] [5]
Трейлер содержит кадры из города Лос-Сантос, прототипом которому послужил Лос-Анджелес. Среди территорий штата показывается Vinewood, за основу которого был взят Голливуд.
2 1:50 «Skeletons (англ.)» — Стиви Уандер[61] 5 ноября 2012 года[62][63] 14 ноября 2012 года[42] [42]
Трейлер демонстрирует моменты игрового процесса, игровые локации, персонажей и трёх главных героев.

Скриншоты

12 июля 2012 года, отвечая на вопросы по Max Payne 3 и Grand Theft Auto V, компания уверила фанатов, что игра находится в активной разработке, а продолжительные отсутствия какой-либо информации объясняется тем, что команда хочет сохранить интригу до самого выхода игры. Чтобы как-то успокоить фанатов, Rockstar Games опубликовала первые два скриншота игры, изображающие Лос-Сантос[24].

20 августа 2012 года компания Rockstar Games на официальном сайте показала первую порцию скриншотов под названием «Транспорт», изображающие транспортные средства в GTA V — велосипед, спортивный автомобиль и истребитель[28]. Через два дня были опубликованы ещё три скриншота под названием «Свободное время», показывающие виды досуга — гонка эндуро, игра в теннис на корте посреди роскошного поместья и экстремальный бейсджампинг в горном ущелье[29]. Ещё через два дня были опубликованы последние четыре скриншота GTA V под общим названием «Бизнес», на них были изображена преступная деятельность и погони от полиции в игре[30].

7 ноября 2012 года британский развлекательный журнал ShortList (англ.) проводя конкурс и разыгрывая рекламные промопредметы за предзаказ GTA V[33], обнародовал новый скриншот игры с изображенным на нём мужчиной, движущийся на водном мотоцикле с пистолетом-пулемётом IMI Mini Uzi в руках[64].

24 декабря 2012 года Rockstar Games опубликовала порцию скриншотов под названием «Наслаждение», показывающие различные ситуации в игре[65].

27 марта 2013 года Rockstar Games опубликовала ещё порцию скриншотов под названием «Небо, вода, суши» 10 скриншотов.

16 апреля 2013 года были опубликованы 2 арта под названием «Cash and Carry».

30 апреля 2013 года состоялся выход трейлера «Michael. Franklin. Trevor».

Арты

24 октября 2012 года был представлен первый арт под названием «Борьба с вредителями» (англ. Pest Control), изображающий сцену ограбления ювелирного магазина, ранее показанную в первом трейлере[66][67]. 27 октября 2012 года на одном польском сайте были выложены фотографии рекламных промо-плакатов GTA V, на которых указана дата выхода игры — весна 2013 года (англ. Pre-Order Now. Spring 2013). На них также изображен, как и ранее выпущенный арт «Борьба с вредителями»[67], так и изображение латиноамериканского мужчины с битой и псом породы ротвейлер на цепи в руках[68][69][70], который был опубликован компанией Rockstar Games несколькими днями позже[62]. 5 ноября 2012 года, в день старта предварительных заказов, был выпущен новый арт под названием «Пляжная погода» (англ. Beach Weather), изображающий девушку в бикини на пляже, фотографирующую себя на смартфон выдуманной торговой марки iFruit (который впервые упоминается разработчиками Rockstar Games в Grand Theft Auto: Vice City Stories и является, по сути, внутриигровой пародией на iPhone от Apple ещё со времён Grand Theft Auto IV)[71]. 30 ноября 2012 года был опубликован очередной арт, изображающий одного из главного героев — Тревора[72].

Интервью журналам

Game Informer

11 октября 2012 года Энди Макнамара, главный редактор журнала Game Informer сообщил в своем Твиттере, что он находится в Нью-Йорке с целью посмотреть на GTA V. Он объявил, что игра появится на обложке декабрьского выпуска журнала[73][74][75]. Позднее, 26 октября Энди уточнил, что журнал поступит в продажу, утром 8 ноября 2012 года, а во второй половине дня станет доступна для покупки цифровая версия. Журнал будет содержать более 18 страниц текстового превью и скриншотов из игры[76].

8 ноября 2012 года в намеченное время — 11:00 CST (17:00 UTC)[76], Game Informer представил обложку декабрьского журнала просвещённого Grand Theft Auto V[34]. Через 3 часа стал доступен для покупки сам журнал[35]. Превью содержало большое количество информации об игре, эксклюзивные скриншоты, арты и интервью с Дэном Хаузером[36]. В последующие дни было опубликовано очень большое количество информации, превью по игре, игровых скриншотов и артов от разнообразных игровых порталов и изданий Северной Америки и Европы[37][38][39][40][41].

Награды

Рецензии
Рейтинг на основании нескольких рецензий
АгрегаторОценка
GameRankings(PS3) 97,01%[77]
(X360) 96,20%[78]
Metacritic(X360) 97/100[79]
(PS3) 97/100[80]
Иноязычные издания
ИзданиеОценка
Computer and Video Games10/10[81]
Edge10/10[82]
Eurogamer10/10[83]
Game Informer9,75/10[84]
GameSpot9/10[86]
GamesRadar[85]
GameTrailers9,8/10[87]
IGN10/10[88]
Joystiq[89]
OXM10/10[90]
The Guardian[91]
The Independent[92]
The Mirror[93]
The Telegraph[94]
Destructoid9/10[95]
Metro10/10[96]
God is a Geek10/10[97]
Play Magazine97/100[110]
Русские издания
ИзданиеОценка
3DNews10/10[102]
Absolute Games95%[103]
PlayGround.ru10/10[101]
Riot Pixels94/100[100]
Игромания10/10[98]
9,5/10[99]
Игры@Mail.Ru10/10[104]
StopGame.ruизумительно[105]
Kanobu.ru10/10[106]
Gmbox10/10[107]
Gameguru10/10[108]
Overclockers10/10 [109]

В октябре 2012 года, находясь ещё на стадии разработки Grand Theft Auto V была удостоена тридцатой ежегодной британской игровой премии Золотой джойстик-2012 (англ. «Golden Joystick Awards») в категории «Самый ожидаемый проект»[111][112].

На церемонии Golden Joystick Awards 2013 игра получила приз в категории «Игра года»[113].

GTA V выиграла в номинациях «Игра года» и «Лучший саундтрек» по версии VGX 2013[114].

Игра победила в номинации «Игра года» (2013) журнала «Игромания»[115].

Различия между версиями

В новой версии для PlayStation 4, Xbox One и Windows разработчики обещают тщательно переработанную графику, в том числе увеличенную дальность прорисовки, выводимое разрешение Full HD, текстуры повышенного разрешения, более проработанные модели людей и объектов, больше травы, деревьев и другой растительности, улучшенные освещение, тени и погодные эффекты, более плотный трафик транспорта и людей, улучшенную физику разрушений, больше животных и другие визуальные доработки.

Коснутся изменения и контента — новые модели оружия, автотранспорта, одежды и других вещей. Максимальное количество игроков на одном сервере в мультиплеерном режиме GTA Online возрастет до 30, добавятся новые задания и испытания. Эксклюзивно ПК-версия получит встроенный видеоредактор и настраиваемую графику. Весь прогресс с прошлой версии можно будет перенести на абсолютно любую платформу.

ПК-версия

13 января 2015 года разработчики представили системные требования для ПК-версии игры. Стоит отметить, что GTA V поддерживает только 64-битные версии системы Windows, а также размер игры составит 65 ГБ[116]. На ПК игра вышла 14 апреля 2015 года.

Также Rockstar Games заявили о следующих возможностях[116]:

  • Включение GTA Online для ПК с поддержкой до 30 игроков, а также GTA Online Heists (для консолей будет запущен в ближайшие недели до запуска для ПК).
  • Высокий уровень детализации на 1080p, 60 кадров в секунду с 4K разрешением и поддержка тройных конфигураций монитора (англ. triple monitor configurations).
  • GTA V для ПК также включает в себя новый видеоредактор (The Rockstar Editor), который даёт игрокам полный набор инструментов для создания, редактирования и публикации игрового видео в Social Club и YouTube.

Проблемы и ошибки

Некоторые русскоязычные пользователи, загрузившие GTA V в день релиза, испытывали проблемы с установкой, входом, либо во время игры. Проблема заключалась в учётной записи Windows. Пользователи, чьи учётные записи Windows содержали символы, отличающиеся от цифр и латинских букв, не смогли запустить, загрузить, либо играть в неё[117]. Данная проблема была устранена с первым же патчем. Сообщается также и об отсутствии доступа к сервису Rockstar Social Club. Также игра не запустится в случае, если в системе отсутствует Windows Media Player[118]. Компания Rockstar Games исправила эти проблемы за 6 дней после выхода игры на ПК[119].

14 мая на игровом форуме GTA Forums распространилась информация, что отдельные игроки обнаружили на своих компьютерах вредоносное ПО fade.exe кейлогер, после установки модификации Angry Planes и noclip[120]. ESET предупреждают игроков, установивших эти моды, рекомендуют менять все пароли и удалять моды[121].

Напишите отзыв о статье "Grand Theft Auto V"

Примечания

  1. [www.rockstargames.com/newswire/article/52308/grand-theft-auto-v-release-dates-and-exclusive-content Grand Theft Auto V Release Dates and Exclusive Content Details for PlayStation 4, Xbox One and PC | Rockstar Games]
  2. 1 2 [www.rockstargames.com/newswire/article/52394/gtav-updates-online-heists-coming-march-10-gtav-for-pc GTAV Updates: Online Heists Coming March 10, GTAV for PC Coming April 14]. Rockstar Games (24 февраля 2015). Проверено 24 февраля 2015.
  3. [support.rockstargames.com/hc/en-us/articles/203428177-Grand-Theft-Auto-V-PC-System-Specs Grand Theft Auto V PC System Specs – Rockstar Support]
  4. Staff Writer. [www.itproportal.com/2011/11/02/gta-v-trailer-hits-web GTA V trailer hits the web] (англ.). ITProPortal (2 ноября 2011). Проверено 13 июня 2012. [www.webcitation.org/6CNi0WYHe Архивировано из первоисточника 23 ноября 2012].
  5. 1 2 3 R* Q. [www.rockstargames.com/newswire/article/19461/grand-theft-auto-v-trailer.html Grand Theft Auto V — Trailer] (англ.). Rockstar Games (2 ноября 2011). Проверено 13 июня 2012. [www.webcitation.org/6AMQx0QBR Архивировано из первоисточника 2 сентября 2012].
  6. 1 2 R* Q. [www.rockstargames.com/newswire/article/19471/grand-theft-auto-v-official-announcement.html Grand Theft Auto V Official Announcement] (англ.). Rockstar Games (3 ноября 2011). Проверено 13 июня 2012. [www.webcitation.org/6AMQk5nzk Архивировано из первоисточника 2 сентября 2012].
  7. 1 2 R* Q. [www.rockstargames.com/newswire/article/45951/grand-theft-auto-v-is-coming-spring-2013.html Grand Theft Auto V is Coming Spring 2013] (англ.). Rockstar Games (30 октября 2012). Проверено 30 октября 2012. [www.webcitation.org/6CIs1lQt7 Архивировано из первоисточника 20 ноября 2012].
  8. [www.rockstargames.com/newswire/article/48591/grand-theft-auto-v-is-coming-9172013.html Grand Theft Auto V Is Coming 9.17.2013 | Rockstar Games]. Проверено 4 февраля 2013. [www.webcitation.org/6ENc9xXcr Архивировано из первоисточника 12 февраля 2013].
  9. [gmbox.ru/news/obyavlena-data-vyhoda-gta-5-na-pc-ps4-i-xbox-one Объявлена дата выхода GTA 5 на PC, PS4 и Xbox One]
  10. [ir.take2games.com/phoenix.zhtml?c=86428&p=irol-newsArticle&ID=1625672&highlight= Rockstar Games Announces Grand Theft Auto V] (англ.). Take-Two Interactive (3 ноября 2011). Проверено 13 июня 2012. [www.webcitation.org/6AMQxz9KX Архивировано из первоисточника 2 сентября 2012].
  11. Anthony Garreffa. [www.tweaktown.com/news/24910/rockstar_gta_v_to_be_biggest_open_world_game_to_date/index.html Rockstar: GTA V to be «biggest open world game to date»] (англ.). TweakTown (англ.) (17 июля 2012). Проверено 5 ноября 2012. [www.webcitation.org/6CNi19CrD Архивировано из первоисточника 23 ноября 2012].
  12. 1 2 3 4 5 6 Tamoor Hussain. [www.computerandvideogames.com/377653/gta-v-full-details-bank-heists-dynamic-missions-and-underwater-gameplay/ GTA V full details: Bank heists, dynamic missions and underwater gameplay] (англ.). Computer and Video Games (8 ноября 2012). Проверено 18 апреля 2024. [www.webcitation.org/6CofjwZFy Архивировано из первоисточника 11 декабря 2012].
  13. 1 2 3 4 5 6 7 David Scammell. [www.videogamer.com/xbox360/gta5/news/gta_5_all_the_game_informer_details.html GTA 5 - All the Game Informer details] (англ.). VideoGamer.com (8 ноября 2012). Проверено 18 апреля 2024. [www.webcitation.org/6Cofle8zL Архивировано из первоисточника 11 декабря 2012].
  14. [i.imgur.com/66lSE.jpg Dan Houser GTA V Game Informer Question] (англ.). Game Informer. Проверено 3 октября 2012. [www.webcitation.org/6BASvO1Yg Архивировано из первоисточника 4 октября 2012].
  15. [bursin.ru/evolyuciya-kart-v-gta/ Сравнение и эволюция карта в серии из GTA с 1 до 5]
  16. [www.gtavicecity.ru/gta-5/maps/27078-gta-5-map-size.html Сравнение размера карты GTA 5]
  17. R* Q. [www.rockstargames.com/newswire/article/23171/multiplayer-crews-revealed-on-ign-play-from-max-payne-3-to-grand.html Multiplayer Crews Revealed on IGN - Play from Max Payne 3 to Grand Theft Auto V] (англ.). Rockstar Games (22 марта 2012). Проверено 13 июня 2012. [www.webcitation.org/6AMR1SlDh Архивировано из первоисточника 2 сентября 2012].
  18. 1 2 3 [www.imdb.com/title/tt2103188/fullcredits Grand Theft Auto V (2013) (VG) - Full cast and crew]. Internet Movie Database. Amazon.
  19. [www.imfdb.org/wiki/Grand_Theft_Auto_V Grand Theft Auto V на IMFDB.org] (англ.). [www.webcitation.org/6CNi38y9o Архивировано из первоисточника 23 ноября 2012].
  20. Andy Robinson. [www.computerandvideogames.com/222419/take-two-on-the-gta-v-announcement/ Take-Two on the GTA V announcement] (англ.). Computer and Video Games (2 сентября 2009). Проверено 13 июня 2012. [www.webcitation.org/6AMQl1Yo2 Архивировано из первоисточника 2 сентября 2012].
  21. Tim Ingham. [www.computerandvideogames.com/257289/rockstar-hiring-for-gta-5/ Rockstar hiring for GTA 5?] (англ.). Computer and Video Games (27 июля 2010). Проверено 13 июня 2012. [www.webcitation.org/6AMQmTgjK Архивировано из первоисточника 2 сентября 2012].
  22. 1 2 Matthew Humphries. [www.geek.com/articles/games/rockstar-games-officially-announces-gta-v-20111025/ Rockstar Games officially announces GTA V] (англ.). Geek.com (англ.) (25 октября 2011). Проверено 18 апреля 2024. [www.webcitation.org/6AMQrIpkn Архивировано из первоисточника 2 сентября 2012].
  23. 1 2 Tom Phillips. [www.eurogamer.net/articles/2011-10-25-rockstar-announces-grand-theft-auto-5 Rockstar announces Grand Theft Auto 5] (англ.). Eurogamer (25 октября 2011). Проверено 13 июня 2012. [www.webcitation.org/6AMQsswQ7 Архивировано из первоисточника 2 сентября 2012].
  24. 1 2 3 R* Q. [www.rockstargames.com/newswire/article/36881/asked-answered-max-payne-3-and-grand-theft-auto-v.html Asked & Answered: Max Payne 3 and Grand Theft Auto V] (англ.). Rockstar Games (12 июля 2012). Проверено 12 июля 2012. [www.webcitation.org/6AMR52O0O Архивировано из первоисточника 2 сентября 2012].
  25. [ir.take2games.com/phoenix.zhtml?c=86428&p=irol-newsArticle&ID=1720531&highlight= Reports Results for First Quarter Fiscal 2013] (англ.). Take-Two Interactive (31 июля 2012). Проверено 31 июля 2012. [www.webcitation.org/6CNi5KHCj Архивировано из первоисточника 23 ноября 2012].
  26. Rob Crossley. [www.computerandvideogames.com/360921/gta-5-release-date-remains-absent-from-take-two-line-up/ GTA 5 release date remains absent from Take-Two line-up disc] (англ.). Computer and Video Games (31 июля 2012). Проверено 31 июля 2012. [www.webcitation.org/6AMR5pXqR Архивировано из первоисточника 2 сентября 2012].
  27. T777. [www.gtaforums.com/index.php?showtopic=519075 New Epsilon Program Twitter Found] (англ.). GTAForums.сom (1 августа 2012 года). Проверено 12 октября 2012. [www.webcitation.org/6BitrEJ8Y Архивировано из первоисточника 27 октября 2012].
  28. 1 2 R* Q. [www.rockstargames.com/newswire/article/37991/transport.html Transport] (англ.). Rockstar Games (20 августа 2012). Проверено 20 августа 2012. [www.webcitation.org/6AMR75xMC Архивировано из первоисточника 2 сентября 2012].
  29. 1 2 R* Q. [www.rockstargames.com/newswire/article/38221/leisure.html Leisure] (англ.). Rockstar Games (22 августа 2012). Проверено 22 августа 2012. [www.webcitation.org/6B8dFWbb7 Архивировано из первоисточника 3 октября 2012].
  30. 1 2 R* Q. [www.rockstargames.com/newswire/article/43961/business.html Business] (англ.). Rockstar Games (24 августа 2012). Проверено 22 августа 2012. [www.webcitation.org/6B8yKuj6J Архивировано из первоисточника 3 октября 2012].
  31. R* A. [www.rockstargames.com/newswire/article/45621/what-would-you-like-to-see-in-gtav-crews.html What Would You Like to See in GTAV Crews?] (англ.). Rockstar Games (19 октября 2012). Проверено 20 октября 2012. [www.webcitation.org/6Bitvztvk Архивировано из первоисточника 27 октября 2012].
  32. R* Q. [www.rockstargames.com/newswire/article/46011/grand-theft-auto-v-now-officially-available-for-preorder.html Grand Theft Auto V Now Officially Available for Pre-Order] (англ.). Rockstar Games (5 ноября 2012). Проверено 5 ноября 2012. [www.webcitation.org/6CNiJaUd7 Архивировано из первоисточника 23 ноября 2012].
  33. 1 2 Dimassss. [gta.ag.ru/news/1514 Take-Утечка информации о GTA V набирает обороты] (рус.). Absolute Games (1 ноября 2012). Проверено 1 ноября 2012. [www.webcitation.org/6CNiKBTD3 Архивировано из первоисточника 23 ноября 2012].
  34. 1 2 Matt Bertz. [www.gameinformer.com/b/news/archive/2012/11/08/december-cover-revealed-grand-theft-auto-v.aspx December Cover Revealed: Grand Theft Auto V] (англ.). Game Informer (8 ноября 2012). Проверено 8 ноября 2012. [www.webcitation.org/6CNiO0lR2 Архивировано из первоисточника 23 ноября 2012].
  35. 1 2 R* Q. [www.rockstargames.com/newswire/article/46081/game-informers-gtav-cover-story.html Game Informer’s GTAV Cover Story] (англ.). Rockstar Games (8 ноября 2012). Проверено 8 ноября 2012. [www.webcitation.org/6CNiOuzMW Архивировано из первоисточника 23 ноября 2012].
  36. 1 2 Grand Theft AG. [gta.ag.ru/gta5/articles/preview1/ Превью от Game Informer] (рус.). Absolute Games (11 ноября 2012). Проверено 12 ноября 2012. [www.webcitation.org/6CNiPTiaO Архивировано из первоисточника 23 ноября 2012].
  37. 1 2 R* S. [www.rockstargames.com/newswire/article/46111/grand-theft-auto-v-previews-from-around-the-world-including-a-fu.html Grand Theft Auto V Previews from Around the World including a Full Week of Features at IGN] (англ.). Rockstar Games (14 ноября 2012). Проверено 18 ноября 2012. [www.webcitation.org/6CNiRPeWB Архивировано из первоисточника 23 ноября 2012].
  38. 1 2 Se7en. [gta.ag.ru/news/1526 GTA V: планы на будущее] (рус.). Absolute Games (11 ноября 2012). Проверено 18 ноября 2012. [www.webcitation.org/6CNiS2Paj Архивировано из первоисточника 23 ноября 2012].
  39. 1 2 Dimassss. [gta.ag.ru/news/1527 Европейские превью GTA V] (рус.). Absolute Games (12 ноября 2012). Проверено 18 ноября 2012. [www.webcitation.org/6CNiThYmv Архивировано из первоисточника 23 ноября 2012].
  40. 1 2 Se7en. [gta.ag.ru/news/1533 Перевод интервью с Лесли Бензисом] (рус.). Absolute Games (14 ноября 2012). Проверено 18 ноября 2012. [www.webcitation.org/6CNiVmQUo Архивировано из первоисточника 23 ноября 2012].
  41. 1 2 Se7en. [gta.ag.ru/news/1540 Вопросы и ответы о GTA V от Game Informer] (рус.). Absolute Games (17 ноября 2012). Проверено 18 ноября 2012. [www.webcitation.org/6CNiXh0Rr Архивировано из первоисточника 23 ноября 2012].
  42. 1 2 3 R* Q. [www.rockstargames.com/newswire/article/46171/grand-theft-auto-v-official-trailer-2.html Grand Theft Auto V: Official Trailer #2] (англ.). Rockstar Games (14 ноября 2012). Проверено 18 ноября 2012. [www.webcitation.org/6CNibsRvz Архивировано из первоисточника 23 ноября 2012].
  43. [games.mail.ru/pc/news/2013-09-17/grand_theft_auto_5_vyshla_oficialno/ Состоялся релиз Grand Theft Auto 5], Игры@Mail.Ru (17 сентября 2013). Проверено 17 сентября 2013.
  44. 1 2 [www.vedomosti.ru/tech/news/16429291/milliard-ot-mafii Самая высокобюджетная видеоигра выходит в продажу], Ведомости (17 сентября 2013). Проверено 17 сентября 2013.
  45. [www.rockstargames.com/newswire/article/52374/gtav-pc-new-release-date-first-screens-and-system-specs GTA 5 PC Release Date Delayed Again, First Screenshots Revealed]. GameSpot. CBS Interactive (13 January 2015). Проверено 14 января 2015. [www.webcitation.org/6VYmlcCqV Архивировано из первоисточника 13 января 2015].
  46. [kotaku.com/gta-v-delayed-again-on-pc-heists-coming-march-10-1687693533 GTA V PC delayed]
  47. [www.gamespot.com/articles/gta-5-pc-release-date-delayed-again-first-screensh/1100-6424620/ GTA 5 PC Release Date Delayed Again, First Screenshots Revealed]. GameSpot. CBS Interactive (13 January 2015). Проверено 14 января 2015. [www.webcitation.org/6VYmlcCqV Архивировано из первоисточника 13 января 2015].
  48. [www.economist.com/blogs/newsbook/2013/09/week-ahead-september-13th-2013 Billion-pound blockbuster]
  49. 1 2 [www.economist.com/news/britain/21586595-blockbuster-launch-may-bring-extra-life-british-games-makers-pixel-pressures «Pixel pressures», The Economist: 21 Sep. 2013]
  50. [ria.ru/science/20130919/964170049.html Игра GTA V принесла издателям $800 млн за сутки продаж] (рус.). РИА Новости (19.09.2013).
  51. [lenta.ru/news/2013/09/19/gtav/ Издатель отчитался о рекордных продажах GTA V] (рус.). Lenta.ru (19.09.2013).
  52. [www.forbes.com/sites/davidthier/2013/09/18/gta-5-sells-800-million-in-one-day/ 'GTA 5' Sells $800 Million In One Day] (англ.). Forbes (09.18.2013).
  53. Александр Ратников. [lenta.ru/articles/2013/09/20/gtavscinema/ На игре. GTA V как угроза мировой киноиндустрии], Lenta.ru (20 сентября 2013). Проверено 22 сентября 2013.
  54. [games.mail.ru/pc/news/2013-09-25/gta_5_ustanovila_absoljutnyj_rekord_prodazh/ GTA 5 установила абсолютный рекорд продаж]
  55. [games.mail.ru/pc/news/ GTA 5 заработала первый миллиард долларов]
  56. [www.computerandvideogames.com/432724/gta-5-is-ps3s-biggest-ever-digital-release/ GTA 5 is PS3’s biggest ever digital release — CVG]
  57. [www.ign.com/articles/2013/10/09/gta-5-currently-holds-seven-guinness-world-records GTA 5 Currently Holds Seven Guinness World Records — IGN]
  58. [www.computerandvideogames.com/435831/gta-v-sales-near-29-million-in-six-weeks/ GTA V sales near 29 million in six weeks — CVG]
  59. David Scammell. [www.videogamer.com/xbox360/gta5/news/gta_5_dlc_theres_going_to_be_a_lot_of_interesting_stuff_teases_take-two_ceo.html GTA 5 DLC - «There’s going to be a lot of interesting stuff», teases Take-Two CEO] (англ.). VideoGamer.com (1 ноября 2012). Проверено 1 ноября 2012. [www.webcitation.org/6CNiIGccH Архивировано из первоисточника 23 ноября 2012].
  60. Andy Robinson. [www.computerandvideogames.com/324757/gta-5-goes-to-san-andreas-official/ GTA 5 goes to San Andreas — Official] (англ.). Computer and Video Games (2 ноября 2011). Проверено 13 июня 2012. [www.webcitation.org/6AMQuq2bu Архивировано из первоисточника 2 сентября 2012].
  61. Se7en. [gta.ag.ru/news/1534 Второй трейлер GTA V] (рус.). Absolute Games (14 ноября 2012). Проверено 18 ноября 2012. [www.webcitation.org/6CNicUwMx Архивировано из первоисточника 23 ноября 2012].
  62. 1 2 R* Q. [www.rockstargames.com/newswire/article/46031/grand-theft-auto-v-trailer-2-coming-next-week-wed-nov-14.html Grand Theft Auto V Trailer #2 Coming Next Week, Wed Nov 14] (англ.). Rockstar Games (5 ноября 2012). Проверено 6 ноября 2012. [www.webcitation.org/6CNiMuD93 Архивировано из первоисточника 23 ноября 2012].
  63. Se7en. [gta.ag.ru/news/1516 Второй трейлер GTA V на подходе] (рус.). Absolute Games (2 ноября 2012). Проверено 2 ноября 2012. [www.webcitation.org/6CNiEd1Mw Архивировано из первоисточника 23 ноября 2012].
  64. [www.shortlist.com/win/win-a-gta-v-collectors-item Win a GTA V collector’s item] (англ.). ShortList (англ.) (7 ноября 2012). Проверено 7 ноября 2012. [www.webcitation.org/6CNiNUu2o Архивировано из первоисточника 23 ноября 2012].
  65. R* Q. [www.rockstargames.com/newswire/article/47481/happy-holidays-enjoy.html Happy Holidays - Enjoy] (англ.). Rockstar Games (24 декабря 2012). Проверено 18 апреля 2024. [www.webcitation.org/6DXNCsWaZ Архивировано из первоисточника 9 января 2013].
  66. R* Q. [www.rockstargames.com/newswire/article/19461/grand-theft-auto-v-trailer.html Grand Theft Auto V — Trailer] (англ.). Rockstar Games (2 ноября 2011). Проверено 13 июня 2012. [www.webcitation.org/6AMQx0QBR Архивировано из первоисточника 2 сентября 2012].
  67. 1 2 R* Q. [www.rockstargames.com/newswire/article/45811/gtav-artwork-pest-control.html GTAV Artwork: Pest Control] (англ.). Rockstar Games (24 октября 2012). Проверено 24 октября 2012. [www.webcitation.org/6CNi79ZJQ Архивировано из первоисточника 23 ноября 2012].
  68. KamilKiri. [gta-five.pl/watek-premiera-gta-v-wiosna-2013-mamy-przeciek-tylko-u-nas Premiera GTA V wiosną 2013! Mamy przeciek! TYLKO U NAS!] (польск.). GTA-Five.pl (27 августа 2012). Проверено 29 октября 2012. [www.webcitation.org/6CNi7vrL4 Архивировано из первоисточника 23 ноября 2012].
  69. Stephen Totilo. [kotaku.com/5955516/supposed-gta-v-posters-promise-spring-2013-release-date Supposed GTA V Posters Promise Spring 2013 Release Date] (англ.). Kotaku (27 августа 2012). Проверено 29 октября 2012. [www.webcitation.org/6CNi9Vgs0 Архивировано из первоисточника 23 ноября 2012].
  70. Se7en. [gta.ag.ru/news/1505 Постер GTA V указывает на весенний релиз игры] (рус.). Absolute Games (28 октября 2012). Проверено 29 октября 2012. [www.webcitation.org/6CNiA8sCg Архивировано из первоисточника 23 ноября 2012].
  71. Erica Sadun. [www.tuaw.com/2008/05/01/flickr-find-grand-theft-auto-hides-apple-and-iphone-parody/ Flickr Find: Grand Theft Auto hides Apple and iPhone parody] (англ.). TUAW (1 мая 2008). Проверено 5 ноября 2012. [www.webcitation.org/6CNiMAzwx Архивировано из первоисточника 23 ноября 2012].
  72. R* Q. [www.rockstargames.com/newswire/article/46861/original-gtav-artwork-trevor.html Original GTAV Artwork: Trevor] (англ.). Rockstar Games (30 ноября 2012). Проверено 18 апреля 2024. [www.webcitation.org/6DXNEO0ls Архивировано из первоисточника 9 января 2013].
  73. Andy McNamara. [twitter.com/GI_AndyMc/status/256446546739068928/photo/1 In NYC, about to check out December’s cover game #GTAV] (англ.) (11 октября 2012). Проверено 12 октября 2012.
  74. R* Q. [www.rockstargames.com/newswire/article/45271/via-game-informer.html Via Game Informer] (англ.). Rockstar Games (11 октября 2012). Проверено 12 октября 2012. [www.webcitation.org/6BitsNFbi Архивировано из первоисточника 27 октября 2012].
  75. Dimassss. [gta.ag.ru/news/1493 Первые превью GTA V — в следующем месяце!] (рус.). Absolute Games (11 октября 2012). Проверено 12 октября 2012. [www.webcitation.org/6BittTQkX Архивировано из первоисточника 27 октября 2012].
  76. 1 2 Andy McNamara. [www.gameinformer.com/b/news/archive/2012/10/26/december-issue-featuring-gta-v-to-launch-digitally-on-november-8.aspx December Issue Featuring GTA V To Launch Digitally On November 8] (англ.). Game Informer (26 октября 2012). Проверено 27 октября 2012. [www.webcitation.org/6CNi5uDZ4 Архивировано из первоисточника 23 ноября 2012].
  77. [www.gamerankings.com/ps3/634490-grand-theft-auto-v/index.html Grand Theft Auto V for PlayStation 3]. GameRankings. CBS Interactive. Проверено 22 сентября 2013.
  78. [www.gamerankings.com/xbox360/634491-grand-theft-auto-v/index.html Grand Theft Auto V for Xbox 360]. GameRankings. CBS Interactive. Проверено 22 сентября 2013.
  79. [www.metacritic.com/game/xbox-360/grand-theft-auto-v Grand Theft Auto V for Xbox 360 Reviews]. Metacritic. CBS Interactive. Проверено 22 сентября 2013.
  80. [www.metacritic.com/game/playstation-3/grand-theft-auto-v Grand Theft Auto V for PlayStation 3 Reviews]. Metacritic. CBS Interactive. Проверено 22 сентября 2013.
  81. Kelly, Andy [www.computerandvideogames.com/429399/reviews/review-grand-theft-auto-v-achieves-the-extraordinary-review/ GTA 5 review: Grand Theft Auto V achieves the extraordinary]. Computer and Video Games (16 September 2013). Проверено 17 сентября 2013.
  82. Edge Staff. [www.edge-online.com/review/grand-theft-auto-v-review/ Grand Theft Auto V review]. Edge (16 September 2013). Проверено 16 сентября 2013.
  83. [www.eurogamer.it/articles/2014-11-17-grand-theft-auto-gta-5-ruba-scena-next-gen-recensione-review Grand Theft Auto V ruba la scena next-gen - review]. Eurogamer (17 November 2014). Проверено 17 ноября 2014.
  84. Bertz, Matt [www.gameinformer.com/games/grand_theft_auto_v/b/xbox360/archive/2013/09/16/grand-theft-auto-v-review.aspx Grand Theft Auto V - The Seedy Side Of A Sunny State]. Game Informer (16 September 2013). Проверено 16 сентября 2013.
  85. Words: Hollander Cooper. [www.gamesradar.com/gta-5-review/ GTA V review, PC Reviews]. Games Radar.com. Проверено 17 сентября 2013.
  86. Petit, Carolyn [www.gamespot.com/grand-theft-auto-v/reviews/grand-theft-auto-v-review-6414475/ Grand Theft Auto V review]. GameSpot (16 September 2013). Проверено 16 сентября 2013.
  87. [www.gametrailers.com/reviews/3d7x5s/grand-theft-auto-v-review Grand Theft Auto V Review]. GameTrailers (September 2013). Проверено 17 сентября 2013.
  88. MacDonald, Keza [www.ign.com/articles/2013/09/16/grand-theft-auto-v-review Grand Theft Auto V Review]. IGN (16 September 2013). Проверено 16 сентября 2013.
  89. de Matos, Xav [www.joystiq.com/2013/09/16/grand-theft-auto-5-review/ Grand Theft Auto 5 review: How to take it in America]. Joystiq (16 September 2013). Проверено 16 сентября 2013.
  90. Reparaz, Mikel [www.oxmonline.com/grand-theft-auto-5-review Grand Theft Auto 5 review]. Official Xbox Magazine (16 September 2013). Проверено 16 сентября 2013.
  91. Stuart, Keith [www.theguardian.com/technology/2013/sep/16/gta-5-review-grand-theft-auto-v GTA 5 review: a monstrous parody of modern life]. The Guardian (16 September 2013). Проверено 16 сентября 2013.
  92. Rice, Simon. [www.independent.co.uk/life-style/gadgets-and-tech/gaming/gta-5-review-a-flawless-experience-8819135.html GTA 5 review: GTA 5 review: The finest game in arguably the greatest series ever made], The Independent (16 September 2013). Проверено 16 сентября 2013.
  93. Silver, Dan [www.mirror.co.uk/news/technology-science/technology/gta-5-review-satire-parody-2277607 GTA 5 review: Satire, parody - and gameplay to show Rockstar have cracked combat in breathtaking Grand Theft Auto V]. The Mirror (16 September 2013). Проверено 17 сентября 2013.
  94. Hoggins, Tom [www.telegraph.co.uk/technology/video-games/10312515/GTA-5-review.html GTA 5 review]. The Telegraph (16 September 2013). Проверено 16 сентября 2013.
  95. Sterling, Jim [www.destructoid.com/review-grand-theft-auto-v-261879.phtml Review: Grand Theft Auto V]. Destructoid (16 September 2013). Проверено 16 сентября 2013.
  96. [metro.co.uk/2014/11/17/grand-theft-auto-v-ps4-review-gta-goes-next-gen-4950968 Grand Theft Auto V PS4 review – GTA goes next gen]. Metro (17 November 2014). Проверено 17 ноября 2014.
  97. [www.godisageek.com/reviews/grand-theft-auto-v-ps4-review/ Grand Theft Auto V PS4 Review]. God is a Geek (17 November 2014). Проверено 17 ноября 2014.
  98. [www.igromania.ru/gamebase/144438/ GRAND THEFT AUTO V. Рейтинг журнала]
  99. [www.igromania.ru/gamebase/144438/ GRAND THEFT AUTO V. Рейтинг сайта]
  100. Владимир Горячев. [riotpixels.com/grand-theft-auto-5-review/ Рецензия на Grand Theft Auto 5]. Riot Pixels (01 октября 2013).
  101. Евгений Васютинский. [www.playground.ru/articles/zavezli_retsenziya_na_pc-versiyu_grand_theft_auto_5-47637/ Завезли! Рецензия на PC-версию Grand Theft Auto 5] (рус.). PlayGround.ru (23 апреля 2015). Проверено 1 мая 2015.
  102. [www.3dnews.ru/763613 Grand Theft Auto V — свобода. Рецензия | 3DNews]
  103. [www.ag.ru/games/grand-theft-auto-v/review Grand Theft Auto V - рецензия и обзор на игру на AG.ru]
  104. [games.mail.ru/pc/articles/review/grand_theft_auto_5/ Рецензия Grand Theft Auto 5]
  105. [stopgame.ru/review/grand_theft_auto_5/review.html Обзор игры Grand Theft Auto V]
  106. [kanobu.ru/articles/grand-theft-auto-v-367098/ Обзор (рецензия) игры Grand Theft Auto V]
  107. [gmbox.ru/articles/review/grand-theft-auto-v Grand Theft Auto V | gmbox.ru]
  108. [gameguru.ru/games/grand_theft_auto_5/obzor_igry_grand_theft_auto_5/articles.html#tabs Grand Theft Auto V. Обзор]
  109. [www.overclockers.ru/lab/68478/grand-theft-auto-v-recenziya-na-pk-versiju-igry.html Grand Theft Auto V: рецензия на ПК-версию игры]. Overclockers (1 мая 2015). Проверено 1 мая 2015.
  110. [www.play-mag.co.uk/review/grand-theft-auto-v-review/ Grand Theft Auto V review]. Play. Проверено 17 сентября 0203.
  111. [www.goldenjoystick.com/about Golden Joystick Award Winners 2012] (англ.). Golden Joystick Awards. Проверено 28 октября 2012. [www.webcitation.org/6CNieGzVU Архивировано из первоисточника 23 ноября 2012].
  112. Se7en. [gta.ag.ru/news/1502 GTA V: we will be victorious] (рус.). Absolute Games (26 октября 2012). Проверено 28 октября 2012. [www.webcitation.org/6CNif0bv6 Архивировано из первоисточника 23 ноября 2012].
  113. [www.playground.ru/news/the_last_of_us_poluchila_tri_nagradi_na_golden_joystick_awards_2013_gta_5_stala_igroy_goda-42356/ The Last of Us получила три награды на Golden Joystick Awards 2013. GTA 5 стала игрой года — Новости — игровые новости, сайт игровых новостей, самые свежие и последние игровые…]
  114. [www.igromania.ru/news/221274/Rezultaty_VGX_2013_i_pobediteli_v_dvadcati_treh_nominaciyah.htm Новость — Результаты VGX 2013 и победители в двадцати трех номинациях]
  115. Итоги года // Игромания. — 2014. — № 2 (197). — С. 39—83.
  116. 1 2 [www.rockstargames.com/newswire/article/52374/gtav-pc-new-release-date-first-screens-and-system-specs GTAV PC: New Release Date, First Screens and System Specs | Rockstar Games]
  117. [rockstargame.ru/faq/posle-ustanovki-gta-5-na-pc-cherez-zagruzchik-poyavlyaetsya-okno-s-beskonechnoj-zagruzkoj-i-nichego-ne-proisxodit/ После установки GTA 5 на PC через загрузчик появляется окно с бесконечной загрузкой и ничего не происходит]
  118. [tech.onliner.by/2015/04/14/gta-v-for-pc-2 Вышла PC-версия GTA V и руководство для решения проблем с игрой]
  119. [www.3dnews.ru/912927 GTA V на ПК: выпущен первый патч]. 3DNews Daily Digital Digest (20 апреля 2015). Проверено 21 апреля 2015.
  120. aboutseven. [gtaforums.com/topic/794383-possibility-of-trojan-downloaderspyware-installed-via-gta-v-mod/ Malware inside Angry Planes & Noclip Mod] (14.05.2015).
  121. [www.esetnod32.ru/company/press/center/eset-preduprezhdaet-poklonnikov-gta-v/ ESET предупреждает поклонников GTA V]. ESET (21.05.2015).

Ссылки

  • [www.rockstargames.com/V/ Официальный сайт игры] (англ.)
  • [www.rockstargames.com/V/ru_ru Официальный сайт игры] (рус.)
  • [www.grandtheftwiki.com/Grand_Theft_Auto_V Grand Theft Auto V] на Grand Theft Wiki (англ.)
  • Grand Theft Auto V (англ.) на сайте Internet Movie Database

Отрывок, характеризующий Grand Theft Auto V

– Да полноте, ma cousine, откуда вы почерпаете ваши сведения? Напротив…
– Я вашему Наполеону не покорюсь. Другие как хотят… Ежели вы не хотите этого сделать…
– Да я сделаю, я сейчас прикажу.
Княжне, видимо, досадно было, что не на кого было сердиться. Она, что то шепча, присела на стул.
– Но вам это неправильно доносят, – сказал Пьер. – В городе все тихо, и опасности никакой нет. Вот я сейчас читал… – Пьер показал княжне афишки. – Граф пишет, что он жизнью отвечает, что неприятель не будет в Москве.
– Ах, этот ваш граф, – с злобой заговорила княжна, – это лицемер, злодей, который сам настроил народ бунтовать. Разве не он писал в этих дурацких афишах, что какой бы там ни был, тащи его за хохол на съезжую (и как глупо)! Кто возьмет, говорит, тому и честь и слава. Вот и долюбезничался. Варвара Ивановна говорила, что чуть не убил народ ее за то, что она по французски заговорила…
– Да ведь это так… Вы всё к сердцу очень принимаете, – сказал Пьер и стал раскладывать пасьянс.
Несмотря на то, что пасьянс сошелся, Пьер не поехал в армию, а остался в опустевшей Москве, все в той же тревоге, нерешимости, в страхе и вместе в радости ожидая чего то ужасного.
На другой день княжна к вечеру уехала, и к Пьеру приехал его главноуправляющий с известием, что требуемых им денег для обмундирования полка нельзя достать, ежели не продать одно имение. Главноуправляющий вообще представлял Пьеру, что все эти затеи полка должны были разорить его. Пьер с трудом скрывал улыбку, слушая слова управляющего.
– Ну, продайте, – говорил он. – Что ж делать, я не могу отказаться теперь!
Чем хуже было положение всяких дел, и в особенности его дел, тем Пьеру было приятнее, тем очевиднее было, что катастрофа, которой он ждал, приближается. Уже никого почти из знакомых Пьера не было в городе. Жюли уехала, княжна Марья уехала. Из близких знакомых одни Ростовы оставались; но к ним Пьер не ездил.
В этот день Пьер, для того чтобы развлечься, поехал в село Воронцово смотреть большой воздушный шар, который строился Леппихом для погибели врага, и пробный шар, который должен был быть пущен завтра. Шар этот был еще не готов; но, как узнал Пьер, он строился по желанию государя. Государь писал графу Растопчину об этом шаре следующее:
«Aussitot que Leppich sera pret, composez lui un equipage pour sa nacelle d'hommes surs et intelligents et depechez un courrier au general Koutousoff pour l'en prevenir. Je l'ai instruit de la chose.
Recommandez, je vous prie, a Leppich d'etre bien attentif sur l'endroit ou il descendra la premiere fois, pour ne pas se tromper et ne pas tomber dans les mains de l'ennemi. Il est indispensable qu'il combine ses mouvements avec le general en chef».
[Только что Леппих будет готов, составьте экипаж для его лодки из верных и умных людей и пошлите курьера к генералу Кутузову, чтобы предупредить его.
Я сообщил ему об этом. Внушите, пожалуйста, Леппиху, чтобы он обратил хорошенько внимание на то место, где он спустится в первый раз, чтобы не ошибиться и не попасть в руки врага. Необходимо, чтоб он соображал свои движения с движениями главнокомандующего.]
Возвращаясь домой из Воронцова и проезжая по Болотной площади, Пьер увидал толпу у Лобного места, остановился и слез с дрожек. Это была экзекуция французского повара, обвиненного в шпионстве. Экзекуция только что кончилась, и палач отвязывал от кобылы жалостно стонавшего толстого человека с рыжими бакенбардами, в синих чулках и зеленом камзоле. Другой преступник, худенький и бледный, стоял тут же. Оба, судя по лицам, были французы. С испуганно болезненным видом, подобным тому, который имел худой француз, Пьер протолкался сквозь толпу.
– Что это? Кто? За что? – спрашивал он. Но вниманье толпы – чиновников, мещан, купцов, мужиков, женщин в салопах и шубках – так было жадно сосредоточено на то, что происходило на Лобном месте, что никто не отвечал ему. Толстый человек поднялся, нахмурившись, пожал плечами и, очевидно, желая выразить твердость, стал, не глядя вокруг себя, надевать камзол; но вдруг губы его задрожали, и он заплакал, сам сердясь на себя, как плачут взрослые сангвинические люди. Толпа громко заговорила, как показалось Пьеру, – для того, чтобы заглушить в самой себе чувство жалости.
– Повар чей то княжеский…
– Что, мусью, видно, русский соус кисел французу пришелся… оскомину набил, – сказал сморщенный приказный, стоявший подле Пьера, в то время как француз заплакал. Приказный оглянулся вокруг себя, видимо, ожидая оценки своей шутки. Некоторые засмеялись, некоторые испуганно продолжали смотреть на палача, который раздевал другого.
Пьер засопел носом, сморщился и, быстро повернувшись, пошел назад к дрожкам, не переставая что то бормотать про себя в то время, как он шел и садился. В продолжение дороги он несколько раз вздрагивал и вскрикивал так громко, что кучер спрашивал его:
– Что прикажете?
– Куда ж ты едешь? – крикнул Пьер на кучера, выезжавшего на Лубянку.
– К главнокомандующему приказали, – отвечал кучер.
– Дурак! скотина! – закричал Пьер, что редко с ним случалось, ругая своего кучера. – Домой я велел; и скорее ступай, болван. Еще нынче надо выехать, – про себя проговорил Пьер.
Пьер при виде наказанного француза и толпы, окружавшей Лобное место, так окончательно решил, что не может долее оставаться в Москве и едет нынче же в армию, что ему казалось, что он или сказал об этом кучеру, или что кучер сам должен был знать это.
Приехав домой, Пьер отдал приказание своему все знающему, все умеющему, известному всей Москве кучеру Евстафьевичу о том, что он в ночь едет в Можайск к войску и чтобы туда были высланы его верховые лошади. Все это не могло быть сделано в тот же день, и потому, по представлению Евстафьевича, Пьер должен был отложить свой отъезд до другого дня, с тем чтобы дать время подставам выехать на дорогу.
24 го числа прояснело после дурной погоды, и в этот день после обеда Пьер выехал из Москвы. Ночью, переменя лошадей в Перхушкове, Пьер узнал, что в этот вечер было большое сражение. Рассказывали, что здесь, в Перхушкове, земля дрожала от выстрелов. На вопросы Пьера о том, кто победил, никто не мог дать ему ответа. (Это было сражение 24 го числа при Шевардине.) На рассвете Пьер подъезжал к Можайску.
Все дома Можайска были заняты постоем войск, и на постоялом дворе, на котором Пьера встретили его берейтор и кучер, в горницах не было места: все было полно офицерами.
В Можайске и за Можайском везде стояли и шли войска. Казаки, пешие, конные солдаты, фуры, ящики, пушки виднелись со всех сторон. Пьер торопился скорее ехать вперед, и чем дальше он отъезжал от Москвы и чем глубже погружался в это море войск, тем больше им овладевала тревога беспокойства и не испытанное еще им новое радостное чувство. Это было чувство, подобное тому, которое он испытывал и в Слободском дворце во время приезда государя, – чувство необходимости предпринять что то и пожертвовать чем то. Он испытывал теперь приятное чувство сознания того, что все то, что составляет счастье людей, удобства жизни, богатство, даже самая жизнь, есть вздор, который приятно откинуть в сравнении с чем то… С чем, Пьер не мог себе дать отчета, да и ее старался уяснить себе, для кого и для чего он находит особенную прелесть пожертвовать всем. Его не занимало то, для чего он хочет жертвовать, но самое жертвование составляло для него новое радостное чувство.


24 го было сражение при Шевардинском редуте, 25 го не было пущено ни одного выстрела ни с той, ни с другой стороны, 26 го произошло Бородинское сражение.
Для чего и как были даны и приняты сражения при Шевардине и при Бородине? Для чего было дано Бородинское сражение? Ни для французов, ни для русских оно не имело ни малейшего смысла. Результатом ближайшим было и должно было быть – для русских то, что мы приблизились к погибели Москвы (чего мы боялись больше всего в мире), а для французов то, что они приблизились к погибели всей армии (чего они тоже боялись больше всего в мире). Результат этот был тогда же совершении очевиден, а между тем Наполеон дал, а Кутузов принял это сражение.
Ежели бы полководцы руководились разумными причинами, казалось, как ясно должно было быть для Наполеона, что, зайдя за две тысячи верст и принимая сражение с вероятной случайностью потери четверти армии, он шел на верную погибель; и столь же ясно бы должно было казаться Кутузову, что, принимая сражение и тоже рискуя потерять четверть армии, он наверное теряет Москву. Для Кутузова это было математически ясно, как ясно то, что ежели в шашках у меня меньше одной шашкой и я буду меняться, я наверное проиграю и потому не должен меняться.
Когда у противника шестнадцать шашек, а у меня четырнадцать, то я только на одну восьмую слабее его; а когда я поменяюсь тринадцатью шашками, то он будет втрое сильнее меня.
До Бородинского сражения наши силы приблизительно относились к французским как пять к шести, а после сражения как один к двум, то есть до сражения сто тысяч; ста двадцати, а после сражения пятьдесят к ста. А вместе с тем умный и опытный Кутузов принял сражение. Наполеон же, гениальный полководец, как его называют, дал сражение, теряя четверть армии и еще более растягивая свою линию. Ежели скажут, что, заняв Москву, он думал, как занятием Вены, кончить кампанию, то против этого есть много доказательств. Сами историки Наполеона рассказывают, что еще от Смоленска он хотел остановиться, знал опасность своего растянутого положения знал, что занятие Москвы не будет концом кампании, потому что от Смоленска он видел, в каком положении оставлялись ему русские города, и не получал ни одного ответа на свои неоднократные заявления о желании вести переговоры.
Давая и принимая Бородинское сражение, Кутузов и Наполеон поступили непроизвольно и бессмысленно. А историки под совершившиеся факты уже потом подвели хитросплетенные доказательства предвидения и гениальности полководцев, которые из всех непроизвольных орудий мировых событий были самыми рабскими и непроизвольными деятелями.
Древние оставили нам образцы героических поэм, в которых герои составляют весь интерес истории, и мы все еще не можем привыкнуть к тому, что для нашего человеческого времени история такого рода не имеет смысла.
На другой вопрос: как даны были Бородинское и предшествующее ему Шевардинское сражения – существует точно так же весьма определенное и всем известное, совершенно ложное представление. Все историки описывают дело следующим образом:
Русская армия будто бы в отступлении своем от Смоленска отыскивала себе наилучшую позицию для генерального сражения, и таковая позиция была найдена будто бы у Бородина.
Русские будто бы укрепили вперед эту позицию, влево от дороги (из Москвы в Смоленск), под прямым почти углом к ней, от Бородина к Утице, на том самом месте, где произошло сражение.
Впереди этой позиции будто бы был выставлен для наблюдения за неприятелем укрепленный передовой пост на Шевардинском кургане. 24 го будто бы Наполеон атаковал передовой пост и взял его; 26 го же атаковал всю русскую армию, стоявшую на позиции на Бородинском поле.
Так говорится в историях, и все это совершенно несправедливо, в чем легко убедится всякий, кто захочет вникнуть в сущность дела.
Русские не отыскивали лучшей позиции; а, напротив, в отступлении своем прошли много позиций, которые были лучше Бородинской. Они не остановились ни на одной из этих позиций: и потому, что Кутузов не хотел принять позицию, избранную не им, и потому, что требованье народного сражения еще недостаточно сильно высказалось, и потому, что не подошел еще Милорадович с ополчением, и еще по другим причинам, которые неисчислимы. Факт тот – что прежние позиции были сильнее и что Бородинская позиция (та, на которой дано сражение) не только не сильна, но вовсе не есть почему нибудь позиция более, чем всякое другое место в Российской империи, на которое, гадая, указать бы булавкой на карте.
Русские не только не укрепляли позицию Бородинского поля влево под прямым углом от дороги (то есть места, на котором произошло сражение), но и никогда до 25 го августа 1812 года не думали о том, чтобы сражение могло произойти на этом месте. Этому служит доказательством, во первых, то, что не только 25 го не было на этом месте укреплений, но что, начатые 25 го числа, они не были кончены и 26 го; во вторых, доказательством служит положение Шевардинского редута: Шевардинский редут, впереди той позиции, на которой принято сражение, не имеет никакого смысла. Для чего был сильнее всех других пунктов укреплен этот редут? И для чего, защищая его 24 го числа до поздней ночи, были истощены все усилия и потеряно шесть тысяч человек? Для наблюдения за неприятелем достаточно было казачьего разъезда. В третьих, доказательством того, что позиция, на которой произошло сражение, не была предвидена и что Шевардинский редут не был передовым пунктом этой позиции, служит то, что Барклай де Толли и Багратион до 25 го числа находились в убеждении, что Шевардинский редут есть левый фланг позиции и что сам Кутузов в донесении своем, писанном сгоряча после сражения, называет Шевардинский редут левым флангом позиции. Уже гораздо после, когда писались на просторе донесения о Бородинском сражении, было (вероятно, для оправдания ошибок главнокомандующего, имеющего быть непогрешимым) выдумано то несправедливое и странное показание, будто Шевардинский редут служил передовым постом (тогда как это был только укрепленный пункт левого фланга) и будто Бородинское сражение было принято нами на укрепленной и наперед избранной позиции, тогда как оно произошло на совершенно неожиданном и почти не укрепленном месте.
Дело же, очевидно, было так: позиция была избрана по реке Колоче, пересекающей большую дорогу не под прямым, а под острым углом, так что левый фланг был в Шевардине, правый около селения Нового и центр в Бородине, при слиянии рек Колочи и Во йны. Позиция эта, под прикрытием реки Колочи, для армии, имеющей целью остановить неприятеля, движущегося по Смоленской дороге к Москве, очевидна для всякого, кто посмотрит на Бородинское поле, забыв о том, как произошло сражение.
Наполеон, выехав 24 го к Валуеву, не увидал (как говорится в историях) позицию русских от Утицы к Бородину (он не мог увидать эту позицию, потому что ее не было) и не увидал передового поста русской армии, а наткнулся в преследовании русского арьергарда на левый фланг позиции русских, на Шевардинский редут, и неожиданно для русских перевел войска через Колочу. И русские, не успев вступить в генеральное сражение, отступили своим левым крылом из позиции, которую они намеревались занять, и заняли новую позицию, которая была не предвидена и не укреплена. Перейдя на левую сторону Колочи, влево от дороги, Наполеон передвинул все будущее сражение справа налево (со стороны русских) и перенес его в поле между Утицей, Семеновским и Бородиным (в это поле, не имеющее в себе ничего более выгодного для позиции, чем всякое другое поле в России), и на этом поле произошло все сражение 26 го числа. В грубой форме план предполагаемого сражения и происшедшего сражения будет следующий:

Ежели бы Наполеон не выехал вечером 24 го числа на Колочу и не велел бы тотчас же вечером атаковать редут, а начал бы атаку на другой день утром, то никто бы не усомнился в том, что Шевардинский редут был левый фланг нашей позиции; и сражение произошло бы так, как мы его ожидали. В таком случае мы, вероятно, еще упорнее бы защищали Шевардинский редут, наш левый фланг; атаковали бы Наполеона в центре или справа, и 24 го произошло бы генеральное сражение на той позиции, которая была укреплена и предвидена. Но так как атака на наш левый фланг произошла вечером, вслед за отступлением нашего арьергарда, то есть непосредственно после сражения при Гридневой, и так как русские военачальники не хотели или не успели начать тогда же 24 го вечером генерального сражения, то первое и главное действие Бородинского сражения было проиграно еще 24 го числа и, очевидно, вело к проигрышу и того, которое было дано 26 го числа.
После потери Шевардинского редута к утру 25 го числа мы оказались без позиции на левом фланге и были поставлены в необходимость отогнуть наше левое крыло и поспешно укреплять его где ни попало.
Но мало того, что 26 го августа русские войска стояли только под защитой слабых, неконченных укреплений, – невыгода этого положения увеличилась еще тем, что русские военачальники, не признав вполне совершившегося факта (потери позиции на левом фланге и перенесения всего будущего поля сражения справа налево), оставались в своей растянутой позиции от села Нового до Утицы и вследствие того должны были передвигать свои войска во время сражения справа налево. Таким образом, во все время сражения русские имели против всей французской армии, направленной на наше левое крыло, вдвое слабейшие силы. (Действия Понятовского против Утицы и Уварова на правом фланге французов составляли отдельные от хода сражения действия.)
Итак, Бородинское сражение произошло совсем не так, как (стараясь скрыть ошибки наших военачальников и вследствие того умаляя славу русского войска и народа) описывают его. Бородинское сражение не произошло на избранной и укрепленной позиции с несколько только слабейшими со стороны русских силами, а Бородинское сражение, вследствие потери Шевардинского редута, принято было русскими на открытой, почти не укрепленной местности с вдвое слабейшими силами против французов, то есть в таких условиях, в которых не только немыслимо было драться десять часов и сделать сражение нерешительным, но немыслимо было удержать в продолжение трех часов армию от совершенного разгрома и бегства.


25 го утром Пьер выезжал из Можайска. На спуске с огромной крутой и кривой горы, ведущей из города, мимо стоящего на горе направо собора, в котором шла служба и благовестили, Пьер вылез из экипажа и пошел пешком. За ним спускался на горе какой то конный полк с песельниками впереди. Навстречу ему поднимался поезд телег с раненными во вчерашнем деле. Возчики мужики, крича на лошадей и хлеща их кнутами, перебегали с одной стороны на другую. Телеги, на которых лежали и сидели по три и по четыре солдата раненых, прыгали по набросанным в виде мостовой камням на крутом подъеме. Раненые, обвязанные тряпками, бледные, с поджатыми губами и нахмуренными бровями, держась за грядки, прыгали и толкались в телегах. Все почти с наивным детским любопытством смотрели на белую шляпу и зеленый фрак Пьера.
Кучер Пьера сердито кричал на обоз раненых, чтобы они держали к одной. Кавалерийский полк с песнями, спускаясь с горы, надвинулся на дрожки Пьера и стеснил дорогу. Пьер остановился, прижавшись к краю скопанной в горе дороги. Из за откоса горы солнце не доставало в углубление дороги, тут было холодно, сыро; над головой Пьера было яркое августовское утро, и весело разносился трезвон. Одна подвода с ранеными остановилась у края дороги подле самого Пьера. Возчик в лаптях, запыхавшись, подбежал к своей телеге, подсунул камень под задние нешиненые колеса и стал оправлять шлею на своей ставшей лошаденке.
Один раненый старый солдат с подвязанной рукой, шедший за телегой, взялся за нее здоровой рукой и оглянулся на Пьера.
– Что ж, землячок, тут положат нас, что ль? Али до Москвы? – сказал он.
Пьер так задумался, что не расслышал вопроса. Он смотрел то на кавалерийский, повстречавшийся теперь с поездом раненых полк, то на ту телегу, у которой он стоял и на которой сидели двое раненых и лежал один, и ему казалось, что тут, в них, заключается разрешение занимавшего его вопроса. Один из сидевших на телеге солдат был, вероятно, ранен в щеку. Вся голова его была обвязана тряпками, и одна щека раздулась с детскую голову. Рот и нос у него были на сторону. Этот солдат глядел на собор и крестился. Другой, молодой мальчик, рекрут, белокурый и белый, как бы совершенно без крови в тонком лице, с остановившейся доброй улыбкой смотрел на Пьера; третий лежал ничком, и лица его не было видно. Кавалеристы песельники проходили над самой телегой.
– Ах запропала… да ежова голова…
– Да на чужой стороне живучи… – выделывали они плясовую солдатскую песню. Как бы вторя им, но в другом роде веселья, перебивались в вышине металлические звуки трезвона. И, еще в другом роде веселья, обливали вершину противоположного откоса жаркие лучи солнца. Но под откосом, у телеги с ранеными, подле запыхавшейся лошаденки, у которой стоял Пьер, было сыро, пасмурно и грустно.
Солдат с распухшей щекой сердито глядел на песельников кавалеристов.
– Ох, щегольки! – проговорил он укоризненно.
– Нынче не то что солдат, а и мужичков видал! Мужичков и тех гонят, – сказал с грустной улыбкой солдат, стоявший за телегой и обращаясь к Пьеру. – Нынче не разбирают… Всем народом навалиться хотят, одью слово – Москва. Один конец сделать хотят. – Несмотря на неясность слов солдата, Пьер понял все то, что он хотел сказать, и одобрительно кивнул головой.
Дорога расчистилась, и Пьер сошел под гору и поехал дальше.
Пьер ехал, оглядываясь по обе стороны дороги, отыскивая знакомые лица и везде встречая только незнакомые военные лица разных родов войск, одинаково с удивлением смотревшие на его белую шляпу и зеленый фрак.
Проехав версты четыре, он встретил первого знакомого и радостно обратился к нему. Знакомый этот был один из начальствующих докторов в армии. Он в бричке ехал навстречу Пьеру, сидя рядом с молодым доктором, и, узнав Пьера, остановил своего казака, сидевшего на козлах вместо кучера.
– Граф! Ваше сиятельство, вы как тут? – спросил доктор.
– Да вот хотелось посмотреть…
– Да, да, будет что посмотреть…
Пьер слез и, остановившись, разговорился с доктором, объясняя ему свое намерение участвовать в сражении.
Доктор посоветовал Безухову прямо обратиться к светлейшему.
– Что же вам бог знает где находиться во время сражения, в безызвестности, – сказал он, переглянувшись с своим молодым товарищем, – а светлейший все таки знает вас и примет милостиво. Так, батюшка, и сделайте, – сказал доктор.
Доктор казался усталым и спешащим.
– Так вы думаете… А я еще хотел спросить вас, где же самая позиция? – сказал Пьер.
– Позиция? – сказал доктор. – Уж это не по моей части. Проедете Татаринову, там что то много копают. Там на курган войдете: оттуда видно, – сказал доктор.
– И видно оттуда?.. Ежели бы вы…
Но доктор перебил его и подвинулся к бричке.
– Я бы вас проводил, да, ей богу, – вот (доктор показал на горло) скачу к корпусному командиру. Ведь у нас как?.. Вы знаете, граф, завтра сражение: на сто тысяч войска малым числом двадцать тысяч раненых считать надо; а у нас ни носилок, ни коек, ни фельдшеров, ни лекарей на шесть тысяч нет. Десять тысяч телег есть, да ведь нужно и другое; как хочешь, так и делай.
Та странная мысль, что из числа тех тысяч людей живых, здоровых, молодых и старых, которые с веселым удивлением смотрели на его шляпу, было, наверное, двадцать тысяч обреченных на раны и смерть (может быть, те самые, которых он видел), – поразила Пьера.
Они, может быть, умрут завтра, зачем они думают о чем нибудь другом, кроме смерти? И ему вдруг по какой то тайной связи мыслей живо представился спуск с Можайской горы, телеги с ранеными, трезвон, косые лучи солнца и песня кавалеристов.
«Кавалеристы идут на сраженье, и встречают раненых, и ни на минуту не задумываются над тем, что их ждет, а идут мимо и подмигивают раненым. А из этих всех двадцать тысяч обречены на смерть, а они удивляются на мою шляпу! Странно!» – думал Пьер, направляясь дальше к Татариновой.
У помещичьего дома, на левой стороне дороги, стояли экипажи, фургоны, толпы денщиков и часовые. Тут стоял светлейший. Но в то время, как приехал Пьер, его не было, и почти никого не было из штабных. Все были на молебствии. Пьер поехал вперед к Горкам.
Въехав на гору и выехав в небольшую улицу деревни, Пьер увидал в первый раз мужиков ополченцев с крестами на шапках и в белых рубашках, которые с громким говором и хохотом, оживленные и потные, что то работали направо от дороги, на огромном кургане, обросшем травою.
Одни из них копали лопатами гору, другие возили по доскам землю в тачках, третьи стояли, ничего не делая.
Два офицера стояли на кургане, распоряжаясь ими. Увидав этих мужиков, очевидно, забавляющихся еще своим новым, военным положением, Пьер опять вспомнил раненых солдат в Можайске, и ему понятно стало то, что хотел выразить солдат, говоривший о том, что всем народом навалиться хотят. Вид этих работающих на поле сражения бородатых мужиков с их странными неуклюжими сапогами, с их потными шеями и кое у кого расстегнутыми косыми воротами рубах, из под которых виднелись загорелые кости ключиц, подействовал на Пьера сильнее всего того, что он видел и слышал до сих пор о торжественности и значительности настоящей минуты.


Пьер вышел из экипажа и мимо работающих ополченцев взошел на тот курган, с которого, как сказал ему доктор, было видно поле сражения.
Было часов одиннадцать утра. Солнце стояло несколько влево и сзади Пьера и ярко освещало сквозь чистый, редкий воздух огромную, амфитеатром по поднимающейся местности открывшуюся перед ним панораму.
Вверх и влево по этому амфитеатру, разрезывая его, вилась большая Смоленская дорога, шедшая через село с белой церковью, лежавшее в пятистах шагах впереди кургана и ниже его (это было Бородино). Дорога переходила под деревней через мост и через спуски и подъемы вилась все выше и выше к видневшемуся верст за шесть селению Валуеву (в нем стоял теперь Наполеон). За Валуевым дорога скрывалась в желтевшем лесу на горизонте. В лесу этом, березовом и еловом, вправо от направления дороги, блестел на солнце дальний крест и колокольня Колоцкого монастыря. По всей этой синей дали, вправо и влево от леса и дороги, в разных местах виднелись дымящиеся костры и неопределенные массы войск наших и неприятельских. Направо, по течению рек Колочи и Москвы, местность была ущелиста и гориста. Между ущельями их вдали виднелись деревни Беззубово, Захарьино. Налево местность была ровнее, были поля с хлебом, и виднелась одна дымящаяся, сожженная деревня – Семеновская.
Все, что видел Пьер направо и налево, было так неопределенно, что ни левая, ни правая сторона поля не удовлетворяла вполне его представлению. Везде было не доле сражения, которое он ожидал видеть, а поля, поляны, войска, леса, дымы костров, деревни, курганы, ручьи; и сколько ни разбирал Пьер, он в этой живой местности не мог найти позиции и не мог даже отличить ваших войск от неприятельских.
«Надо спросить у знающего», – подумал он и обратился к офицеру, с любопытством смотревшему на его невоенную огромную фигуру.
– Позвольте спросить, – обратился Пьер к офицеру, – это какая деревня впереди?
– Бурдино или как? – сказал офицер, с вопросом обращаясь к своему товарищу.
– Бородино, – поправляя, отвечал другой.
Офицер, видимо, довольный случаем поговорить, подвинулся к Пьеру.
– Там наши? – спросил Пьер.
– Да, а вон подальше и французы, – сказал офицер. – Вон они, вон видны.
– Где? где? – спросил Пьер.
– Простым глазом видно. Да вот, вот! – Офицер показал рукой на дымы, видневшиеся влево за рекой, и на лице его показалось то строгое и серьезное выражение, которое Пьер видел на многих лицах, встречавшихся ему.
– Ах, это французы! А там?.. – Пьер показал влево на курган, около которого виднелись войска.
– Это наши.
– Ах, наши! А там?.. – Пьер показал на другой далекий курган с большим деревом, подле деревни, видневшейся в ущелье, у которой тоже дымились костры и чернелось что то.
– Это опять он, – сказал офицер. (Это был Шевардинский редут.) – Вчера было наше, а теперь его.
– Так как же наша позиция?
– Позиция? – сказал офицер с улыбкой удовольствия. – Я это могу рассказать вам ясно, потому что я почти все укрепления наши строил. Вот, видите ли, центр наш в Бородине, вот тут. – Он указал на деревню с белой церковью, бывшей впереди. – Тут переправа через Колочу. Вот тут, видите, где еще в низочке ряды скошенного сена лежат, вот тут и мост. Это наш центр. Правый фланг наш вот где (он указал круто направо, далеко в ущелье), там Москва река, и там мы три редута построили очень сильные. Левый фланг… – и тут офицер остановился. – Видите ли, это трудно вам объяснить… Вчера левый фланг наш был вот там, в Шевардине, вон, видите, где дуб; а теперь мы отнесли назад левое крыло, теперь вон, вон – видите деревню и дым? – это Семеновское, да вот здесь, – он указал на курган Раевского. – Только вряд ли будет тут сраженье. Что он перевел сюда войска, это обман; он, верно, обойдет справа от Москвы. Ну, да где бы ни было, многих завтра не досчитаемся! – сказал офицер.
Старый унтер офицер, подошедший к офицеру во время его рассказа, молча ожидал конца речи своего начальника; но в этом месте он, очевидно, недовольный словами офицера, перебил его.
– За турами ехать надо, – сказал он строго.
Офицер как будто смутился, как будто он понял, что можно думать о том, сколь многих не досчитаются завтра, но не следует говорить об этом.
– Ну да, посылай третью роту опять, – поспешно сказал офицер.
– А вы кто же, не из докторов?
– Нет, я так, – отвечал Пьер. И Пьер пошел под гору опять мимо ополченцев.
– Ах, проклятые! – проговорил следовавший за ним офицер, зажимая нос и пробегая мимо работающих.
– Вон они!.. Несут, идут… Вон они… сейчас войдут… – послышались вдруг голоса, и офицеры, солдаты и ополченцы побежали вперед по дороге.
Из под горы от Бородина поднималось церковное шествие. Впереди всех по пыльной дороге стройно шла пехота с снятыми киверами и ружьями, опущенными книзу. Позади пехоты слышалось церковное пение.
Обгоняя Пьера, без шапок бежали навстречу идущим солдаты и ополченцы.
– Матушку несут! Заступницу!.. Иверскую!..
– Смоленскую матушку, – поправил другой.
Ополченцы – и те, которые были в деревне, и те, которые работали на батарее, – побросав лопаты, побежали навстречу церковному шествию. За батальоном, шедшим по пыльной дороге, шли в ризах священники, один старичок в клобуке с причтом и певчпми. За ними солдаты и офицеры несли большую, с черным ликом в окладе, икону. Это была икона, вывезенная из Смоленска и с того времени возимая за армией. За иконой, кругом ее, впереди ее, со всех сторон шли, бежали и кланялись в землю с обнаженными головами толпы военных.
Взойдя на гору, икона остановилась; державшие на полотенцах икону люди переменились, дьячки зажгли вновь кадила, и начался молебен. Жаркие лучи солнца били отвесно сверху; слабый, свежий ветерок играл волосами открытых голов и лентами, которыми была убрана икона; пение негромко раздавалось под открытым небом. Огромная толпа с открытыми головами офицеров, солдат, ополченцев окружала икону. Позади священника и дьячка, на очищенном месте, стояли чиновные люди. Один плешивый генерал с Георгием на шее стоял прямо за спиной священника и, не крестясь (очевидно, пемец), терпеливо дожидался конца молебна, который он считал нужным выслушать, вероятно, для возбуждения патриотизма русского народа. Другой генерал стоял в воинственной позе и потряхивал рукой перед грудью, оглядываясь вокруг себя. Между этим чиновным кружком Пьер, стоявший в толпе мужиков, узнал некоторых знакомых; но он не смотрел на них: все внимание его было поглощено серьезным выражением лиц в этой толпе солдат и оиолченцев, однообразно жадно смотревших на икону. Как только уставшие дьячки (певшие двадцатый молебен) начинали лениво и привычно петь: «Спаси от бед рабы твоя, богородице», и священник и дьякон подхватывали: «Яко вси по бозе к тебе прибегаем, яко нерушимой стене и предстательству», – на всех лицах вспыхивало опять то же выражение сознания торжественности наступающей минуты, которое он видел под горой в Можайске и урывками на многих и многих лицах, встреченных им в это утро; и чаще опускались головы, встряхивались волоса и слышались вздохи и удары крестов по грудям.
Толпа, окружавшая икону, вдруг раскрылась и надавила Пьера. Кто то, вероятно, очень важное лицо, судя по поспешности, с которой перед ним сторонились, подходил к иконе.
Это был Кутузов, объезжавший позицию. Он, возвращаясь к Татариновой, подошел к молебну. Пьер тотчас же узнал Кутузова по его особенной, отличавшейся от всех фигуре.
В длинном сюртуке на огромном толщиной теле, с сутуловатой спиной, с открытой белой головой и с вытекшим, белым глазом на оплывшем лице, Кутузов вошел своей ныряющей, раскачивающейся походкой в круг и остановился позади священника. Он перекрестился привычным жестом, достал рукой до земли и, тяжело вздохнув, опустил свою седую голову. За Кутузовым был Бенигсен и свита. Несмотря на присутствие главнокомандующего, обратившего на себя внимание всех высших чинов, ополченцы и солдаты, не глядя на него, продолжали молиться.
Когда кончился молебен, Кутузов подошел к иконе, тяжело опустился на колена, кланяясь в землю, и долго пытался и не мог встать от тяжести и слабости. Седая голова его подергивалась от усилий. Наконец он встал и с детски наивным вытягиванием губ приложился к иконе и опять поклонился, дотронувшись рукой до земли. Генералитет последовал его примеру; потом офицеры, и за ними, давя друг друга, топчась, пыхтя и толкаясь, с взволнованными лицами, полезли солдаты и ополченцы.


Покачиваясь от давки, охватившей его, Пьер оглядывался вокруг себя.
– Граф, Петр Кирилыч! Вы как здесь? – сказал чей то голос. Пьер оглянулся.
Борис Друбецкой, обчищая рукой коленки, которые он запачкал (вероятно, тоже прикладываясь к иконе), улыбаясь подходил к Пьеру. Борис был одет элегантно, с оттенком походной воинственности. На нем был длинный сюртук и плеть через плечо, так же, как у Кутузова.
Кутузов между тем подошел к деревне и сел в тени ближайшего дома на лавку, которую бегом принес один казак, а другой поспешно покрыл ковриком. Огромная блестящая свита окружила главнокомандующего.
Икона тронулась дальше, сопутствуемая толпой. Пьер шагах в тридцати от Кутузова остановился, разговаривая с Борисом.
Пьер объяснил свое намерение участвовать в сражении и осмотреть позицию.
– Вот как сделайте, – сказал Борис. – Je vous ferai les honneurs du camp. [Я вас буду угощать лагерем.] Лучше всего вы увидите все оттуда, где будет граф Бенигсен. Я ведь при нем состою. Я ему доложу. А если хотите объехать позицию, то поедемте с нами: мы сейчас едем на левый фланг. А потом вернемся, и милости прошу у меня ночевать, и партию составим. Вы ведь знакомы с Дмитрием Сергеичем? Он вот тут стоит, – он указал третий дом в Горках.
– Но мне бы хотелось видеть правый фланг; говорят, он очень силен, – сказал Пьер. – Я бы хотел проехать от Москвы реки и всю позицию.
– Ну, это после можете, а главный – левый фланг…
– Да, да. А где полк князя Болконского, не можете вы указать мне? – спросил Пьер.
– Андрея Николаевича? мы мимо проедем, я вас проведу к нему.
– Что ж левый фланг? – спросил Пьер.
– По правде вам сказать, entre nous, [между нами,] левый фланг наш бог знает в каком положении, – сказал Борис, доверчиво понижая голос, – граф Бенигсен совсем не то предполагал. Он предполагал укрепить вон тот курган, совсем не так… но, – Борис пожал плечами. – Светлейший не захотел, или ему наговорили. Ведь… – И Борис не договорил, потому что в это время к Пьеру подошел Кайсаров, адъютант Кутузова. – А! Паисий Сергеич, – сказал Борис, с свободной улыбкой обращаясь к Кайсарову, – А я вот стараюсь объяснить графу позицию. Удивительно, как мог светлейший так верно угадать замыслы французов!
– Вы про левый фланг? – сказал Кайсаров.
– Да, да, именно. Левый фланг наш теперь очень, очень силен.
Несмотря на то, что Кутузов выгонял всех лишних из штаба, Борис после перемен, произведенных Кутузовым, сумел удержаться при главной квартире. Борис пристроился к графу Бенигсену. Граф Бенигсен, как и все люди, при которых находился Борис, считал молодого князя Друбецкого неоцененным человеком.
В начальствовании армией были две резкие, определенные партии: партия Кутузова и партия Бенигсена, начальника штаба. Борис находился при этой последней партии, и никто так, как он, не умел, воздавая раболепное уважение Кутузову, давать чувствовать, что старик плох и что все дело ведется Бенигсеном. Теперь наступила решительная минута сражения, которая должна была или уничтожить Кутузова и передать власть Бенигсену, или, ежели бы даже Кутузов выиграл сражение, дать почувствовать, что все сделано Бенигсеном. Во всяком случае, за завтрашний день должны были быть розданы большие награды и выдвинуты вперед новые люди. И вследствие этого Борис находился в раздраженном оживлении весь этот день.
За Кайсаровым к Пьеру еще подошли другие из его знакомых, и он не успевал отвечать на расспросы о Москве, которыми они засыпали его, и не успевал выслушивать рассказов, которые ему делали. На всех лицах выражались оживление и тревога. Но Пьеру казалось, что причина возбуждения, выражавшегося на некоторых из этих лиц, лежала больше в вопросах личного успеха, и у него не выходило из головы то другое выражение возбуждения, которое он видел на других лицах и которое говорило о вопросах не личных, а общих, вопросах жизни и смерти. Кутузов заметил фигуру Пьера и группу, собравшуюся около него.
– Позовите его ко мне, – сказал Кутузов. Адъютант передал желание светлейшего, и Пьер направился к скамейке. Но еще прежде него к Кутузову подошел рядовой ополченец. Это был Долохов.
– Этот как тут? – спросил Пьер.
– Это такая бестия, везде пролезет! – отвечали Пьеру. – Ведь он разжалован. Теперь ему выскочить надо. Какие то проекты подавал и в цепь неприятельскую ночью лазил… но молодец!..
Пьер, сняв шляпу, почтительно наклонился перед Кутузовым.
– Я решил, что, ежели я доложу вашей светлости, вы можете прогнать меня или сказать, что вам известно то, что я докладываю, и тогда меня не убудет… – говорил Долохов.
– Так, так.
– А ежели я прав, то я принесу пользу отечеству, для которого я готов умереть.
– Так… так…
– И ежели вашей светлости понадобится человек, который бы не жалел своей шкуры, то извольте вспомнить обо мне… Может быть, я пригожусь вашей светлости.
– Так… так… – повторил Кутузов, смеющимся, суживающимся глазом глядя на Пьера.
В это время Борис, с своей придворной ловкостью, выдвинулся рядом с Пьером в близость начальства и с самым естественным видом и не громко, как бы продолжая начатый разговор, сказал Пьеру:
– Ополченцы – те прямо надели чистые, белые рубахи, чтобы приготовиться к смерти. Какое геройство, граф!
Борис сказал это Пьеру, очевидно, для того, чтобы быть услышанным светлейшим. Он знал, что Кутузов обратит внимание на эти слова, и действительно светлейший обратился к нему:
– Ты что говоришь про ополченье? – сказал он Борису.
– Они, ваша светлость, готовясь к завтрашнему дню, к смерти, надели белые рубахи.
– А!.. Чудесный, бесподобный народ! – сказал Кутузов и, закрыв глаза, покачал головой. – Бесподобный народ! – повторил он со вздохом.
– Хотите пороху понюхать? – сказал он Пьеру. – Да, приятный запах. Имею честь быть обожателем супруги вашей, здорова она? Мой привал к вашим услугам. – И, как это часто бывает с старыми людьми, Кутузов стал рассеянно оглядываться, как будто забыв все, что ему нужно было сказать или сделать.
Очевидно, вспомнив то, что он искал, он подманил к себе Андрея Сергеича Кайсарова, брата своего адъютанта.
– Как, как, как стихи то Марина, как стихи, как? Что на Геракова написал: «Будешь в корпусе учитель… Скажи, скажи, – заговорил Кутузов, очевидно, собираясь посмеяться. Кайсаров прочел… Кутузов, улыбаясь, кивал головой в такт стихов.
Когда Пьер отошел от Кутузова, Долохов, подвинувшись к нему, взял его за руку.
– Очень рад встретить вас здесь, граф, – сказал он ему громко и не стесняясь присутствием посторонних, с особенной решительностью и торжественностью. – Накануне дня, в который бог знает кому из нас суждено остаться в живых, я рад случаю сказать вам, что я жалею о тех недоразумениях, которые были между нами, и желал бы, чтобы вы не имели против меня ничего. Прошу вас простить меня.
Пьер, улыбаясь, глядел на Долохова, не зная, что сказать ему. Долохов со слезами, выступившими ему на глаза, обнял и поцеловал Пьера.
Борис что то сказал своему генералу, и граф Бенигсен обратился к Пьеру и предложил ехать с собою вместе по линии.
– Вам это будет интересно, – сказал он.
– Да, очень интересно, – сказал Пьер.
Через полчаса Кутузов уехал в Татаринову, и Бенигсен со свитой, в числе которой был и Пьер, поехал по линии.


Бенигсен от Горок спустился по большой дороге к мосту, на который Пьеру указывал офицер с кургана как на центр позиции и у которого на берегу лежали ряды скошенной, пахнувшей сеном травы. Через мост они проехали в село Бородино, оттуда повернули влево и мимо огромного количества войск и пушек выехали к высокому кургану, на котором копали землю ополченцы. Это был редут, еще не имевший названия, потом получивший название редута Раевского, или курганной батареи.
Пьер не обратил особенного внимания на этот редут. Он не знал, что это место будет для него памятнее всех мест Бородинского поля. Потом они поехали через овраг к Семеновскому, в котором солдаты растаскивали последние бревна изб и овинов. Потом под гору и на гору они проехали вперед через поломанную, выбитую, как градом, рожь, по вновь проложенной артиллерией по колчам пашни дороге на флеши [род укрепления. (Примеч. Л.Н. Толстого.) ], тоже тогда еще копаемые.
Бенигсен остановился на флешах и стал смотреть вперед на (бывший еще вчера нашим) Шевардинский редут, на котором виднелось несколько всадников. Офицеры говорили, что там был Наполеон или Мюрат. И все жадно смотрели на эту кучку всадников. Пьер тоже смотрел туда, стараясь угадать, который из этих чуть видневшихся людей был Наполеон. Наконец всадники съехали с кургана и скрылись.
Бенигсен обратился к подошедшему к нему генералу и стал пояснять все положение наших войск. Пьер слушал слова Бенигсена, напрягая все свои умственные силы к тому, чтоб понять сущность предстоящего сражения, но с огорчением чувствовал, что умственные способности его для этого были недостаточны. Он ничего не понимал. Бенигсен перестал говорить, и заметив фигуру прислушивавшегося Пьера, сказал вдруг, обращаясь к нему:
– Вам, я думаю, неинтересно?
– Ах, напротив, очень интересно, – повторил Пьер не совсем правдиво.
С флеш они поехали еще левее дорогою, вьющеюся по частому, невысокому березовому лесу. В середине этого
леса выскочил перед ними на дорогу коричневый с белыми ногами заяц и, испуганный топотом большого количества лошадей, так растерялся, что долго прыгал по дороге впереди их, возбуждая общее внимание и смех, и, только когда в несколько голосов крикнули на него, бросился в сторону и скрылся в чаще. Проехав версты две по лесу, они выехали на поляну, на которой стояли войска корпуса Тучкова, долженствовавшего защищать левый фланг.
Здесь, на крайнем левом фланге, Бенигсен много и горячо говорил и сделал, как казалось Пьеру, важное в военном отношении распоряжение. Впереди расположения войск Тучкова находилось возвышение. Это возвышение не было занято войсками. Бенигсен громко критиковал эту ошибку, говоря, что было безумно оставить незанятою командующую местностью высоту и поставить войска под нею. Некоторые генералы выражали то же мнение. Один в особенности с воинской горячностью говорил о том, что их поставили тут на убой. Бенигсен приказал своим именем передвинуть войска на высоту.
Распоряжение это на левом фланге еще более заставило Пьера усумниться в его способности понять военное дело. Слушая Бенигсена и генералов, осуждавших положение войск под горою, Пьер вполне понимал их и разделял их мнение; но именно вследствие этого он не мог понять, каким образом мог тот, кто поставил их тут под горою, сделать такую очевидную и грубую ошибку.
Пьер не знал того, что войска эти были поставлены не для защиты позиции, как думал Бенигсен, а были поставлены в скрытое место для засады, то есть для того, чтобы быть незамеченными и вдруг ударить на подвигавшегося неприятеля. Бенигсен не знал этого и передвинул войска вперед по особенным соображениям, не сказав об этом главнокомандующему.


Князь Андрей в этот ясный августовский вечер 25 го числа лежал, облокотившись на руку, в разломанном сарае деревни Князькова, на краю расположения своего полка. В отверстие сломанной стены он смотрел на шедшую вдоль по забору полосу тридцатилетних берез с обрубленными нижними сучьями, на пашню с разбитыми на ней копнами овса и на кустарник, по которому виднелись дымы костров – солдатских кухонь.
Как ни тесна и никому не нужна и ни тяжка теперь казалась князю Андрею его жизнь, он так же, как и семь лет тому назад в Аустерлице накануне сражения, чувствовал себя взволнованным и раздраженным.
Приказания на завтрашнее сражение были отданы и получены им. Делать ему было больше нечего. Но мысли самые простые, ясные и потому страшные мысли не оставляли его в покое. Он знал, что завтрашнее сражение должно было быть самое страшное изо всех тех, в которых он участвовал, и возможность смерти в первый раз в его жизни, без всякого отношения к житейскому, без соображений о том, как она подействует на других, а только по отношению к нему самому, к его душе, с живостью, почти с достоверностью, просто и ужасно, представилась ему. И с высоты этого представления все, что прежде мучило и занимало его, вдруг осветилось холодным белым светом, без теней, без перспективы, без различия очертаний. Вся жизнь представилась ему волшебным фонарем, в который он долго смотрел сквозь стекло и при искусственном освещении. Теперь он увидал вдруг, без стекла, при ярком дневном свете, эти дурно намалеванные картины. «Да, да, вот они те волновавшие и восхищавшие и мучившие меня ложные образы, – говорил он себе, перебирая в своем воображении главные картины своего волшебного фонаря жизни, глядя теперь на них при этом холодном белом свете дня – ясной мысли о смерти. – Вот они, эти грубо намалеванные фигуры, которые представлялись чем то прекрасным и таинственным. Слава, общественное благо, любовь к женщине, самое отечество – как велики казались мне эти картины, какого глубокого смысла казались они исполненными! И все это так просто, бледно и грубо при холодном белом свете того утра, которое, я чувствую, поднимается для меня». Три главные горя его жизни в особенности останавливали его внимание. Его любовь к женщине, смерть его отца и французское нашествие, захватившее половину России. «Любовь!.. Эта девочка, мне казавшаяся преисполненною таинственных сил. Как же я любил ее! я делал поэтические планы о любви, о счастии с нею. О милый мальчик! – с злостью вслух проговорил он. – Как же! я верил в какую то идеальную любовь, которая должна была мне сохранить ее верность за целый год моего отсутствия! Как нежный голубок басни, она должна была зачахнуть в разлуке со мной. А все это гораздо проще… Все это ужасно просто, гадко!
Отец тоже строил в Лысых Горах и думал, что это его место, его земля, его воздух, его мужики; а пришел Наполеон и, не зная об его существовании, как щепку с дороги, столкнул его, и развалились его Лысые Горы и вся его жизнь. А княжна Марья говорит, что это испытание, посланное свыше. Для чего же испытание, когда его уже нет и не будет? никогда больше не будет! Его нет! Так кому же это испытание? Отечество, погибель Москвы! А завтра меня убьет – и не француз даже, а свой, как вчера разрядил солдат ружье около моего уха, и придут французы, возьмут меня за ноги и за голову и швырнут в яму, чтоб я не вонял им под носом, и сложатся новые условия жизни, которые будут также привычны для других, и я не буду знать про них, и меня не будет».
Он поглядел на полосу берез с их неподвижной желтизной, зеленью и белой корой, блестящих на солнце. «Умереть, чтобы меня убили завтра, чтобы меня не было… чтобы все это было, а меня бы не было». Он живо представил себе отсутствие себя в этой жизни. И эти березы с их светом и тенью, и эти курчавые облака, и этот дым костров – все вокруг преобразилось для него и показалось чем то страшным и угрожающим. Мороз пробежал по его спине. Быстро встав, он вышел из сарая и стал ходить.
За сараем послышались голоса.
– Кто там? – окликнул князь Андрей.
Красноносый капитан Тимохин, бывший ротный командир Долохова, теперь, за убылью офицеров, батальонный командир, робко вошел в сарай. За ним вошли адъютант и казначей полка.
Князь Андрей поспешно встал, выслушал то, что по службе имели передать ему офицеры, передал им еще некоторые приказания и сбирался отпустить их, когда из за сарая послышался знакомый, пришепетывающий голос.
– Que diable! [Черт возьми!] – сказал голос человека, стукнувшегося обо что то.
Князь Андрей, выглянув из сарая, увидал подходящего к нему Пьера, который споткнулся на лежавшую жердь и чуть не упал. Князю Андрею вообще неприятно было видеть людей из своего мира, в особенности же Пьера, который напоминал ему все те тяжелые минуты, которые он пережил в последний приезд в Москву.
– А, вот как! – сказал он. – Какими судьбами? Вот не ждал.
В то время как он говорил это, в глазах его и выражении всего лица было больше чем сухость – была враждебность, которую тотчас же заметил Пьер. Он подходил к сараю в самом оживленном состоянии духа, но, увидав выражение лица князя Андрея, он почувствовал себя стесненным и неловким.
– Я приехал… так… знаете… приехал… мне интересно, – сказал Пьер, уже столько раз в этот день бессмысленно повторявший это слово «интересно». – Я хотел видеть сражение.
– Да, да, а братья масоны что говорят о войне? Как предотвратить ее? – сказал князь Андрей насмешливо. – Ну что Москва? Что мои? Приехали ли наконец в Москву? – спросил он серьезно.
– Приехали. Жюли Друбецкая говорила мне. Я поехал к ним и не застал. Они уехали в подмосковную.


Офицеры хотели откланяться, но князь Андрей, как будто не желая оставаться с глазу на глаз с своим другом, предложил им посидеть и напиться чаю. Подали скамейки и чай. Офицеры не без удивления смотрели на толстую, громадную фигуру Пьера и слушали его рассказы о Москве и о расположении наших войск, которые ему удалось объездить. Князь Андрей молчал, и лицо его так было неприятно, что Пьер обращался более к добродушному батальонному командиру Тимохину, чем к Болконскому.
– Так ты понял все расположение войск? – перебил его князь Андрей.
– Да, то есть как? – сказал Пьер. – Как невоенный человек, я не могу сказать, чтобы вполне, но все таки понял общее расположение.
– Eh bien, vous etes plus avance que qui cela soit, [Ну, так ты больше знаешь, чем кто бы то ни было.] – сказал князь Андрей.
– A! – сказал Пьер с недоуменьем, через очки глядя на князя Андрея. – Ну, как вы скажете насчет назначения Кутузова? – сказал он.
– Я очень рад был этому назначению, вот все, что я знаю, – сказал князь Андрей.
– Ну, а скажите, какое ваше мнение насчет Барклая де Толли? В Москве бог знает что говорили про него. Как вы судите о нем?
– Спроси вот у них, – сказал князь Андрей, указывая на офицеров.
Пьер с снисходительно вопросительной улыбкой, с которой невольно все обращались к Тимохину, посмотрел на него.
– Свет увидали, ваше сиятельство, как светлейший поступил, – робко и беспрестанно оглядываясь на своего полкового командира, сказал Тимохин.
– Отчего же так? – спросил Пьер.
– Да вот хоть бы насчет дров или кормов, доложу вам. Ведь мы от Свенцян отступали, не смей хворостины тронуть, или сенца там, или что. Ведь мы уходим, ему достается, не так ли, ваше сиятельство? – обратился он к своему князю, – а ты не смей. В нашем полку под суд двух офицеров отдали за этакие дела. Ну, как светлейший поступил, так насчет этого просто стало. Свет увидали…
– Так отчего же он запрещал?
Тимохин сконфуженно оглядывался, не понимая, как и что отвечать на такой вопрос. Пьер с тем же вопросом обратился к князю Андрею.
– А чтобы не разорять край, который мы оставляли неприятелю, – злобно насмешливо сказал князь Андрей. – Это очень основательно; нельзя позволять грабить край и приучаться войскам к мародерству. Ну и в Смоленске он тоже правильно рассудил, что французы могут обойти нас и что у них больше сил. Но он не мог понять того, – вдруг как бы вырвавшимся тонким голосом закричал князь Андрей, – но он не мог понять, что мы в первый раз дрались там за русскую землю, что в войсках был такой дух, какого никогда я не видал, что мы два дня сряду отбивали французов и что этот успех удесятерял наши силы. Он велел отступать, и все усилия и потери пропали даром. Он не думал об измене, он старался все сделать как можно лучше, он все обдумал; но от этого то он и не годится. Он не годится теперь именно потому, что он все обдумывает очень основательно и аккуратно, как и следует всякому немцу. Как бы тебе сказать… Ну, у отца твоего немец лакей, и он прекрасный лакей и удовлетворит всем его нуждам лучше тебя, и пускай он служит; но ежели отец при смерти болен, ты прогонишь лакея и своими непривычными, неловкими руками станешь ходить за отцом и лучше успокоишь его, чем искусный, но чужой человек. Так и сделали с Барклаем. Пока Россия была здорова, ей мог служить чужой, и был прекрасный министр, но как только она в опасности; нужен свой, родной человек. А у вас в клубе выдумали, что он изменник! Тем, что его оклеветали изменником, сделают только то, что потом, устыдившись своего ложного нарекания, из изменников сделают вдруг героем или гением, что еще будет несправедливее. Он честный и очень аккуратный немец…
– Однако, говорят, он искусный полководец, – сказал Пьер.
– Я не понимаю, что такое значит искусный полководец, – с насмешкой сказал князь Андрей.
– Искусный полководец, – сказал Пьер, – ну, тот, который предвидел все случайности… ну, угадал мысли противника.
– Да это невозможно, – сказал князь Андрей, как будто про давно решенное дело.
Пьер с удивлением посмотрел на него.
– Однако, – сказал он, – ведь говорят же, что война подобна шахматной игре.
– Да, – сказал князь Андрей, – только с тою маленькою разницей, что в шахматах над каждым шагом ты можешь думать сколько угодно, что ты там вне условий времени, и еще с той разницей, что конь всегда сильнее пешки и две пешки всегда сильнее одной, a на войне один батальон иногда сильнее дивизии, а иногда слабее роты. Относительная сила войск никому не может быть известна. Поверь мне, – сказал он, – что ежели бы что зависело от распоряжений штабов, то я бы был там и делал бы распоряжения, а вместо того я имею честь служить здесь, в полку вот с этими господами, и считаю, что от нас действительно будет зависеть завтрашний день, а не от них… Успех никогда не зависел и не будет зависеть ни от позиции, ни от вооружения, ни даже от числа; а уж меньше всего от позиции.
– А от чего же?
– От того чувства, которое есть во мне, в нем, – он указал на Тимохина, – в каждом солдате.
Князь Андрей взглянул на Тимохина, который испуганно и недоумевая смотрел на своего командира. В противность своей прежней сдержанной молчаливости князь Андрей казался теперь взволнованным. Он, видимо, не мог удержаться от высказывания тех мыслей, которые неожиданно приходили ему.
– Сражение выиграет тот, кто твердо решил его выиграть. Отчего мы под Аустерлицем проиграли сражение? У нас потеря была почти равная с французами, но мы сказали себе очень рано, что мы проиграли сражение, – и проиграли. А сказали мы это потому, что нам там незачем было драться: поскорее хотелось уйти с поля сражения. «Проиграли – ну так бежать!» – мы и побежали. Ежели бы до вечера мы не говорили этого, бог знает что бы было. А завтра мы этого не скажем. Ты говоришь: наша позиция, левый фланг слаб, правый фланг растянут, – продолжал он, – все это вздор, ничего этого нет. А что нам предстоит завтра? Сто миллионов самых разнообразных случайностей, которые будут решаться мгновенно тем, что побежали или побегут они или наши, что убьют того, убьют другого; а то, что делается теперь, – все это забава. Дело в том, что те, с кем ты ездил по позиции, не только не содействуют общему ходу дел, но мешают ему. Они заняты только своими маленькими интересами.
– В такую минуту? – укоризненно сказал Пьер.
– В такую минуту, – повторил князь Андрей, – для них это только такая минута, в которую можно подкопаться под врага и получить лишний крестик или ленточку. Для меня на завтра вот что: стотысячное русское и стотысячное французское войска сошлись драться, и факт в том, что эти двести тысяч дерутся, и кто будет злей драться и себя меньше жалеть, тот победит. И хочешь, я тебе скажу, что, что бы там ни было, что бы ни путали там вверху, мы выиграем сражение завтра. Завтра, что бы там ни было, мы выиграем сражение!
– Вот, ваше сиятельство, правда, правда истинная, – проговорил Тимохин. – Что себя жалеть теперь! Солдаты в моем батальоне, поверите ли, не стали водку, пить: не такой день, говорят. – Все помолчали.
Офицеры поднялись. Князь Андрей вышел с ними за сарай, отдавая последние приказания адъютанту. Когда офицеры ушли, Пьер подошел к князю Андрею и только что хотел начать разговор, как по дороге недалеко от сарая застучали копыта трех лошадей, и, взглянув по этому направлению, князь Андрей узнал Вольцогена с Клаузевицем, сопутствуемых казаком. Они близко проехали, продолжая разговаривать, и Пьер с Андреем невольно услыхали следующие фразы:
– Der Krieg muss im Raum verlegt werden. Der Ansicht kann ich nicht genug Preis geben, [Война должна быть перенесена в пространство. Это воззрение я не могу достаточно восхвалить (нем.) ] – говорил один.
– O ja, – сказал другой голос, – da der Zweck ist nur den Feind zu schwachen, so kann man gewiss nicht den Verlust der Privatpersonen in Achtung nehmen. [О да, так как цель состоит в том, чтобы ослабить неприятеля, то нельзя принимать во внимание потери частных лиц (нем.) ]
– O ja, [О да (нем.) ] – подтвердил первый голос.
– Да, im Raum verlegen, [перенести в пространство (нем.) ] – повторил, злобно фыркая носом, князь Андрей, когда они проехали. – Im Raum то [В пространстве (нем.) ] у меня остался отец, и сын, и сестра в Лысых Горах. Ему это все равно. Вот оно то, что я тебе говорил, – эти господа немцы завтра не выиграют сражение, а только нагадят, сколько их сил будет, потому что в его немецкой голове только рассуждения, не стоящие выеденного яйца, а в сердце нет того, что одно только и нужно на завтра, – то, что есть в Тимохине. Они всю Европу отдали ему и приехали нас учить – славные учители! – опять взвизгнул его голос.
– Так вы думаете, что завтрашнее сражение будет выиграно? – сказал Пьер.
– Да, да, – рассеянно сказал князь Андрей. – Одно, что бы я сделал, ежели бы имел власть, – начал он опять, – я не брал бы пленных. Что такое пленные? Это рыцарство. Французы разорили мой дом и идут разорить Москву, и оскорбили и оскорбляют меня всякую секунду. Они враги мои, они преступники все, по моим понятиям. И так же думает Тимохин и вся армия. Надо их казнить. Ежели они враги мои, то не могут быть друзьями, как бы они там ни разговаривали в Тильзите.
– Да, да, – проговорил Пьер, блестящими глазами глядя на князя Андрея, – я совершенно, совершенно согласен с вами!
Тот вопрос, который с Можайской горы и во весь этот день тревожил Пьера, теперь представился ему совершенно ясным и вполне разрешенным. Он понял теперь весь смысл и все значение этой войны и предстоящего сражения. Все, что он видел в этот день, все значительные, строгие выражения лиц, которые он мельком видел, осветились для него новым светом. Он понял ту скрытую (latente), как говорится в физике, теплоту патриотизма, которая была во всех тех людях, которых он видел, и которая объясняла ему то, зачем все эти люди спокойно и как будто легкомысленно готовились к смерти.
– Не брать пленных, – продолжал князь Андрей. – Это одно изменило бы всю войну и сделало бы ее менее жестокой. А то мы играли в войну – вот что скверно, мы великодушничаем и тому подобное. Это великодушничанье и чувствительность – вроде великодушия и чувствительности барыни, с которой делается дурнота, когда она видит убиваемого теленка; она так добра, что не может видеть кровь, но она с аппетитом кушает этого теленка под соусом. Нам толкуют о правах войны, о рыцарстве, о парламентерстве, щадить несчастных и так далее. Все вздор. Я видел в 1805 году рыцарство, парламентерство: нас надули, мы надули. Грабят чужие дома, пускают фальшивые ассигнации, да хуже всего – убивают моих детей, моего отца и говорят о правилах войны и великодушии к врагам. Не брать пленных, а убивать и идти на смерть! Кто дошел до этого так, как я, теми же страданиями…
Князь Андрей, думавший, что ему было все равно, возьмут ли или не возьмут Москву так, как взяли Смоленск, внезапно остановился в своей речи от неожиданной судороги, схватившей его за горло. Он прошелся несколько раз молча, но тлаза его лихорадочно блестели, и губа дрожала, когда он опять стал говорить:
– Ежели бы не было великодушничанья на войне, то мы шли бы только тогда, когда стоит того идти на верную смерть, как теперь. Тогда не было бы войны за то, что Павел Иваныч обидел Михаила Иваныча. А ежели война как теперь, так война. И тогда интенсивность войск была бы не та, как теперь. Тогда бы все эти вестфальцы и гессенцы, которых ведет Наполеон, не пошли бы за ним в Россию, и мы бы не ходили драться в Австрию и в Пруссию, сами не зная зачем. Война не любезность, а самое гадкое дело в жизни, и надо понимать это и не играть в войну. Надо принимать строго и серьезно эту страшную необходимость. Всё в этом: откинуть ложь, и война так война, а не игрушка. А то война – это любимая забава праздных и легкомысленных людей… Военное сословие самое почетное. А что такое война, что нужно для успеха в военном деле, какие нравы военного общества? Цель войны – убийство, орудия войны – шпионство, измена и поощрение ее, разорение жителей, ограбление их или воровство для продовольствия армии; обман и ложь, называемые военными хитростями; нравы военного сословия – отсутствие свободы, то есть дисциплина, праздность, невежество, жестокость, разврат, пьянство. И несмотря на то – это высшее сословие, почитаемое всеми. Все цари, кроме китайского, носят военный мундир, и тому, кто больше убил народа, дают большую награду… Сойдутся, как завтра, на убийство друг друга, перебьют, перекалечат десятки тысяч людей, а потом будут служить благодарственные молебны за то, что побили много люден (которых число еще прибавляют), и провозглашают победу, полагая, что чем больше побито людей, тем больше заслуга. Как бог оттуда смотрит и слушает их! – тонким, пискливым голосом прокричал князь Андрей. – Ах, душа моя, последнее время мне стало тяжело жить. Я вижу, что стал понимать слишком много. А не годится человеку вкушать от древа познания добра и зла… Ну, да не надолго! – прибавил он. – Однако ты спишь, да и мне пера, поезжай в Горки, – вдруг сказал князь Андрей.
– О нет! – отвечал Пьер, испуганно соболезнующими глазами глядя на князя Андрея.
– Поезжай, поезжай: перед сраженьем нужно выспаться, – повторил князь Андрей. Он быстро подошел к Пьеру, обнял его и поцеловал. – Прощай, ступай, – прокричал он. – Увидимся ли, нет… – и он, поспешно повернувшись, ушел в сарай.
Было уже темно, и Пьер не мог разобрать того выражения, которое было на лице князя Андрея, было ли оно злобно или нежно.
Пьер постоял несколько времени молча, раздумывая, пойти ли за ним или ехать домой. «Нет, ему не нужно! – решил сам собой Пьер, – и я знаю, что это наше последнее свидание». Он тяжело вздохнул и поехал назад в Горки.
Князь Андрей, вернувшись в сарай, лег на ковер, но не мог спать.
Он закрыл глаза. Одни образы сменялись другими. На одном он долго, радостно остановился. Он живо вспомнил один вечер в Петербурге. Наташа с оживленным, взволнованным лицом рассказывала ему, как она в прошлое лето, ходя за грибами, заблудилась в большом лесу. Она несвязно описывала ему и глушь леса, и свои чувства, и разговоры с пчельником, которого она встретила, и, всякую минуту прерываясь в своем рассказе, говорила: «Нет, не могу, я не так рассказываю; нет, вы не понимаете», – несмотря на то, что князь Андрей успокоивал ее, говоря, что он понимает, и действительно понимал все, что она хотела сказать. Наташа была недовольна своими словами, – она чувствовала, что не выходило то страстно поэтическое ощущение, которое она испытала в этот день и которое она хотела выворотить наружу. «Это такая прелесть был этот старик, и темно так в лесу… и такие добрые у него… нет, я не умею рассказать», – говорила она, краснея и волнуясь. Князь Андрей улыбнулся теперь той же радостной улыбкой, которой он улыбался тогда, глядя ей в глаза. «Я понимал ее, – думал князь Андрей. – Не только понимал, но эту то душевную силу, эту искренность, эту открытость душевную, эту то душу ее, которую как будто связывало тело, эту то душу я и любил в ней… так сильно, так счастливо любил…» И вдруг он вспомнил о том, чем кончилась его любовь. «Ему ничего этого не нужно было. Он ничего этого не видел и не понимал. Он видел в ней хорошенькую и свеженькую девочку, с которой он не удостоил связать свою судьбу. А я? И до сих пор он жив и весел».