Гуадалупе (Антьокия)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Гуадалупе
исп. Guadalupe
Флаг
Страна
Колумбия
Департамент
Антьокия
Координаты
Основан
Площадь
87 км²
Высота центра
1770 м
Официальный язык
Население
6281 человек (2012)
Часовой пояс
Официальный сайт

[guadalupe-antioquia.gov.co pe-antioquia.gov.co]  (исп.)</div>

Показать/скрыть карты
К:Населённые пункты, основанные в 1757 году

Гуадалупе (исп. Guadalupe) — город и муниципалитет на севере Колумбии, на территории департамента Антьокия. Входит в состав субрегиона Северная Антьокия.





История

До прихода испанцев территорию муниципалитета населяли представители индейского племени es:Nutabes. Поселение, из которого позднее вырос город, было основано в 1757 году. Муниципалитет Гуадалупе был выделен в отдельную административную единицу в 1964 году.

Географическое положение

Город расположен в восточной части департамента, в гористой местности Центральной Кордильеры, на расстоянии приблизительно 66 километров к северо-востоку от Медельина, административного центра департамента. Абсолютная высота — 1770 метров над уровнем моря[1].
Муниципалитет Гуадалупе граничит на севере с муниципалитетами Анори и Кампаменто, на западе — с муниципалитетом Ангостура, на юге — с муниципалитетом Каролина-дель-Принсипе, на юго-востоке — с муниципалитетом Гомес-Плата, на востоке — с муниципалитетом Амальфи. Площадь муниципалитета составляет 87 км²[2].

Население

По данным Национального административного департамента статистики Колумбии, совокупная численность населения города и муниципалитета в 2012 году составляла 6281 человека[3]. Динамика численности населения муниципалитета по годам:

Численность населения по годам
20052006200720082009201020112012
62316238624662536260626762746281

Согласно данным переписи 2005 года мужчины составляли 51,2 % от населения Гуадалупе, женщины — соответственно 48,8 %. В расовом отношении белые и метисы составляли 99,9 % от населения города; негры, мулаты и райсальцы — 0,1 %[4]. Уровень грамотности среди всего населения составлял 77,7 %.

Экономика

Основу экономики Гуадалупе составляют сельскохозяйственное производство, гидроэнергетика, заготовка древесины и добыча золота.
52,1 % от общего числа городских и муниципальных предприятий составляют предприятия торговой сферы, 31,4 % — предприятия сферы обслуживания, 15,7 % — промышленные предприятия, 0,8 % — предприятия иных отраслей экономики[4].

Напишите отзыв о статье "Гуадалупе (Антьокия)"

Примечания

  1. [www.fallingrain.com/world/CO/02/Guadalupe.html Guadalupe, Colombia Page] (англ.). Fallingrain Global Gazetteer. Проверено 11 декабря 2013.
  2. [www.statoids.com/yco.html Municipalities of Colombia] (англ.). Statoids.com. Проверено 11 декабря 2013.
  3. [www.dane.gov.co/files/investigaciones/poblacion/proyepobla06_20/ProyeccionMunicipios2005_2020.xls Proyecciones de Población departamentales y municipales por área 2005 - 2020] (исп.). Departamento Administrativo Nacional de Estadística. Проверено 13 декабря 2013.
  4. 1 2 [www.dane.gov.co/files/censo2005/perfiles/antioquia/guadalupe.pdf Censo General 2005. Perfil Guadalupe - Antioquia] (исп.). Departamento Administrativo Nacional de Estadistica. Проверено 13 декабря 2013.


Отрывок, характеризующий Гуадалупе (Антьокия)

– А, Бондаренко, друг сердечный, – проговорил он бросившемуся стремглав к его лошади гусару. – Выводи, дружок, – сказал он с тою братскою, веселою нежностию, с которою обращаются со всеми хорошие молодые люди, когда они счастливы.
– Слушаю, ваше сиятельство, – отвечал хохол, встряхивая весело головой.
– Смотри же, выводи хорошенько!
Другой гусар бросился тоже к лошади, но Бондаренко уже перекинул поводья трензеля. Видно было, что юнкер давал хорошо на водку, и что услужить ему было выгодно. Ростов погладил лошадь по шее, потом по крупу и остановился на крыльце.
«Славно! Такая будет лошадь!» сказал он сам себе и, улыбаясь и придерживая саблю, взбежал на крыльцо, погромыхивая шпорами. Хозяин немец, в фуфайке и колпаке, с вилами, которыми он вычищал навоз, выглянул из коровника. Лицо немца вдруг просветлело, как только он увидал Ростова. Он весело улыбнулся и подмигнул: «Schon, gut Morgen! Schon, gut Morgen!» [Прекрасно, доброго утра!] повторял он, видимо, находя удовольствие в приветствии молодого человека.
– Schon fleissig! [Уже за работой!] – сказал Ростов всё с тою же радостною, братскою улыбкой, какая не сходила с его оживленного лица. – Hoch Oestreicher! Hoch Russen! Kaiser Alexander hoch! [Ура Австрийцы! Ура Русские! Император Александр ура!] – обратился он к немцу, повторяя слова, говоренные часто немцем хозяином.
Немец засмеялся, вышел совсем из двери коровника, сдернул
колпак и, взмахнув им над головой, закричал:
– Und die ganze Welt hoch! [И весь свет ура!]
Ростов сам так же, как немец, взмахнул фуражкой над головой и, смеясь, закричал: «Und Vivat die ganze Welt»! Хотя не было никакой причины к особенной радости ни для немца, вычищавшего свой коровник, ни для Ростова, ездившего со взводом за сеном, оба человека эти с счастливым восторгом и братскою любовью посмотрели друг на друга, потрясли головами в знак взаимной любви и улыбаясь разошлись – немец в коровник, а Ростов в избу, которую занимал с Денисовым.
– Что барин? – спросил он у Лаврушки, известного всему полку плута лакея Денисова.
– С вечера не бывали. Верно, проигрались, – отвечал Лаврушка. – Уж я знаю, коли выиграют, рано придут хвастаться, а коли до утра нет, значит, продулись, – сердитые придут. Кофею прикажете?
– Давай, давай.
Через 10 минут Лаврушка принес кофею. Идут! – сказал он, – теперь беда. – Ростов заглянул в окно и увидал возвращающегося домой Денисова. Денисов был маленький человек с красным лицом, блестящими черными глазами, черными взлохмоченными усами и волосами. На нем был расстегнутый ментик, спущенные в складках широкие чикчиры, и на затылке была надета смятая гусарская шапочка. Он мрачно, опустив голову, приближался к крыльцу.
– Лавг'ушка, – закричал он громко и сердито. – Ну, снимай, болван!
– Да я и так снимаю, – отвечал голос Лаврушки.
– А! ты уж встал, – сказал Денисов, входя в комнату.
– Давно, – сказал Ростов, – я уже за сеном сходил и фрейлен Матильда видел.
– Вот как! А я пг'одулся, бг'ат, вчег'а, как сукин сын! – закричал Денисов, не выговаривая р . – Такого несчастия! Такого несчастия! Как ты уехал, так и пошло. Эй, чаю!
Денисов, сморщившись, как бы улыбаясь и выказывая свои короткие крепкие зубы, начал обеими руками с короткими пальцами лохматить, как пес, взбитые черные, густые волосы.
– Чог'т меня дег'нул пойти к этой кг'ысе (прозвище офицера), – растирая себе обеими руками лоб и лицо, говорил он. – Можешь себе пг'едставить, ни одной каг'ты, ни одной, ни одной каг'ты не дал.
Денисов взял подаваемую ему закуренную трубку, сжал в кулак, и, рассыпая огонь, ударил ею по полу, продолжая кричать.
– Семпель даст, паг'оль бьет; семпель даст, паг'оль бьет.
Он рассыпал огонь, разбил трубку и бросил ее. Денисов помолчал и вдруг своими блестящими черными глазами весело взглянул на Ростова.
– Хоть бы женщины были. А то тут, кг'оме как пить, делать нечего. Хоть бы дг'аться ског'ей.
– Эй, кто там? – обратился он к двери, заслышав остановившиеся шаги толстых сапог с бряцанием шпор и почтительное покашливанье.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Гуадалупе_(Антьокия)&oldid=69268693»