Гуандун Саузерн Тайгерс

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Гуандун Саузерн Тайгерс
Guangdong Southern Tigers
Цвета

     — белый
     — синий

Основан

1993

Город

Дунгуань, Гуандун, КНР
КНР КНР

Зал

Дунгуань Арена

Тренер

Ли Чуньцзян

Титулы

Чемпион Китая, 7 раз

Соревнования

КБА

Форма
Домашняя
Гостевая
К:Баскетбольные клубы, основанные в 1993 году

«Гуандун Саузерн Тайгерс» (англ. Guangdong Winnerway (Hongyuan) Southern Tigers, (кит. трад. 廣東宏遠寶瑪仕華南虎, упр. 广东宏远宝玛仕华南虎, пиньинь: Guǎngdōng Hóngyuǎn Bǎomǎ Shìhuá Nánhǔ) — китайский баскетбольный клуб. Владелец команды — Гуандун Уиннервэй (Хунъюань) Групп (англ. Guangdong Winnerway (Hongyuan) Group). Команда является одной из самых успешных в Китайской баскетбольной ассоциации. «Тайгерс» выиграли семь титулов чемпиона в финалах плей-офф, однако уступают по числу титулов клубу Баи Рокетс, который является обладателем восьми титулов. Также «Тайгерс» единственная команда с момента открытия профессиональных баскетбольных соревнований в Китае, которая принимала участие во всех плей-офф с 1995 года. Домашней площадкой является Дунгуань Арена, расположенная в Дунгуане, провинция Гуандун. Кроме того, в целях популяризации баскетбола, клуб проводит некоторые игры в Чжуншане, Чжухае и других городах в районе реки Жемчужной.





История

Первая команда «Тайгерс» была основана в 1993 году и носила название БК «Гуандун Саузерн Тайгерс». Клуб стал первой негосударственной профессиональной баскетбольной командой в КНР. Кроме основной команды, в рамках проекта существовало три молодёжных (Команда 2 и 3А базировались на площадке основной; 3В базировалась в Дунгуане). Резервные команды существовали при совместной поддержке спонсора и комитета по делам спорта провинции Гуандун. За период своего существования «Тайгерс» подготовили множество талантливых баскетболистов для сборной. В настоящее время за клуб выступают восемь игроков национальной сборной КНР, а также ряд молодых футболистов, выступающих за юношеские и молодёжные сборные разных возрастов.

Команда стала участником профессиональной лиги, которая стартовала в 1995 году и получила название Китайская баскетбольная ассоциация (КБА). В дебютном сезоне «Тайгерс» дошли до финала, однако проиграли команде «Баи Рокетс» в финальной серии 0-2.

Текущий состав

</div>

Достижения

Чемпионы по итогам плэй-офф (7): 2003-04, 2004-05, 2005-06, 2007-08, 2008-09, 2009-10, 2010-11
Финал плэй-офф (4): 1995-96, 2002-03, 2006-07, 2011-12
Чемпионы по итогам сезона (8): 2002-03, 2003-04, 2005-06, 2006-07, 2007-08, 2008-09, 2009-10, 2011-12
Серебряные призёры регулярного чемпионата (3): 1995-96, 2004-05, 2010-11
Бронзовые призёры регулярного чемпионата (3): 1996-97, 1998-99, 1999-00
Золотые медали (1): 2009
Серебряные медали (1): 2005
Бронзовый призёр (1): 1996
  • Кубок Гранд Уальдо
Победитель: (1): 2008

Рекорды

Игры

Карьера

Закрепленные номера

Известные игроки

См. также

Напишите отзыв о статье "Гуандун Саузерн Тайгерс"

Примечания

Ссылки

  • [winnerway.163.com Официальный сайт]  (кит.)
  • [sports.sina.com.cn/cba/team/guangdong/index.shtml Представление команды на сайте Sports.sina.com.cn]  (кит.)

Отрывок, характеризующий Гуандун Саузерн Тайгерс

«И той нет! уж и ей насплетничали», подумал он про маленькую княгиню, которой не было в столовой.
– А княгиня где? – спросил он. – Прячется?…
– Она не совсем здорова, – весело улыбаясь, сказала m llе Bourienne, – она не выйдет. Это так понятно в ее положении.
– Гм! гм! кх! кх! – проговорил князь и сел за стол.
Тарелка ему показалась не чиста; он указал на пятно и бросил ее. Тихон подхватил ее и передал буфетчику. Маленькая княгиня не была нездорова; но она до такой степени непреодолимо боялась князя, что, услыхав о том, как он не в духе, она решилась не выходить.
– Я боюсь за ребенка, – говорила она m lle Bourienne, – Бог знает, что может сделаться от испуга.
Вообще маленькая княгиня жила в Лысых Горах постоянно под чувством страха и антипатии к старому князю, которой она не сознавала, потому что страх так преобладал, что она не могла чувствовать ее. Со стороны князя была тоже антипатия, но она заглушалась презрением. Княгиня, обжившись в Лысых Горах, особенно полюбила m lle Bourienne, проводила с нею дни, просила ее ночевать с собой и с нею часто говорила о свекоре и судила его.
– Il nous arrive du monde, mon prince, [К нам едут гости, князь.] – сказала m lle Bourienne, своими розовенькими руками развертывая белую салфетку. – Son excellence le рrince Kouraguine avec son fils, a ce que j'ai entendu dire? [Его сиятельство князь Курагин с сыном, сколько я слышала?] – вопросительно сказала она.
– Гм… эта excellence мальчишка… я его определил в коллегию, – оскорбленно сказал князь. – А сын зачем, не могу понять. Княгиня Лизавета Карловна и княжна Марья, может, знают; я не знаю, к чему он везет этого сына сюда. Мне не нужно. – И он посмотрел на покрасневшую дочь.
– Нездорова, что ли? От страха министра, как нынче этот болван Алпатыч сказал.
– Нет, mon pere. [батюшка.]
Как ни неудачно попала m lle Bourienne на предмет разговора, она не остановилась и болтала об оранжереях, о красоте нового распустившегося цветка, и князь после супа смягчился.
После обеда он прошел к невестке. Маленькая княгиня сидела за маленьким столиком и болтала с Машей, горничной. Она побледнела, увидав свекора.
Маленькая княгиня очень переменилась. Она скорее была дурна, нежели хороша, теперь. Щеки опустились, губа поднялась кверху, глаза были обтянуты книзу.
– Да, тяжесть какая то, – отвечала она на вопрос князя, что она чувствует.
– Не нужно ли чего?
– Нет, merci, mon pere. [благодарю, батюшка.]
– Ну, хорошо, хорошо.
Он вышел и дошел до официантской. Алпатыч, нагнув голову, стоял в официантской.
– Закидана дорога?
– Закидана, ваше сиятельство; простите, ради Бога, по одной глупости.
Князь перебил его и засмеялся своим неестественным смехом.
– Ну, хорошо, хорошо.
Он протянул руку, которую поцеловал Алпатыч, и прошел в кабинет.
Вечером приехал князь Василий. Его встретили на прешпекте (так назывался проспект) кучера и официанты, с криком провезли его возки и сани к флигелю по нарочно засыпанной снегом дороге.
Князю Василью и Анатолю были отведены отдельные комнаты.
Анатоль сидел, сняв камзол и подпершись руками в бока, перед столом, на угол которого он, улыбаясь, пристально и рассеянно устремил свои прекрасные большие глаза. На всю жизнь свою он смотрел как на непрерывное увеселение, которое кто то такой почему то обязался устроить для него. Так же и теперь он смотрел на свою поездку к злому старику и к богатой уродливой наследнице. Всё это могло выйти, по его предположению, очень хорошо и забавно. А отчего же не жениться, коли она очень богата? Это никогда не мешает, думал Анатоль.
Он выбрился, надушился с тщательностью и щегольством, сделавшимися его привычкою, и с прирожденным ему добродушно победительным выражением, высоко неся красивую голову, вошел в комнату к отцу. Около князя Василья хлопотали его два камердинера, одевая его; он сам оживленно оглядывался вокруг себя и весело кивнул входившему сыну, как будто он говорил: «Так, таким мне тебя и надо!»
– Нет, без шуток, батюшка, она очень уродлива? А? – спросил он, как бы продолжая разговор, не раз веденный во время путешествия.
– Полно. Глупости! Главное дело – старайся быть почтителен и благоразумен с старым князем.
– Ежели он будет браниться, я уйду, – сказал Анатоль. – Я этих стариков терпеть не могу. А?
– Помни, что для тебя от этого зависит всё.
В это время в девичьей не только был известен приезд министра с сыном, но внешний вид их обоих был уже подробно описан. Княжна Марья сидела одна в своей комнате и тщетно пыталась преодолеть свое внутреннее волнение.
«Зачем они писали, зачем Лиза говорила мне про это? Ведь этого не может быть! – говорила она себе, взглядывая в зеркало. – Как я выйду в гостиную? Ежели бы он даже мне понравился, я бы не могла быть теперь с ним сама собою». Одна мысль о взгляде ее отца приводила ее в ужас.
Маленькая княгиня и m lle Bourienne получили уже все нужные сведения от горничной Маши о том, какой румяный, чернобровый красавец был министерский сын, и о том, как папенька их насилу ноги проволок на лестницу, а он, как орел, шагая по три ступеньки, пробежал зa ним. Получив эти сведения, маленькая княгиня с m lle Bourienne,еще из коридора слышные своими оживленно переговаривавшими голосами, вошли в комнату княжны.
– Ils sont arrives, Marieie, [Они приехали, Мари,] вы знаете? – сказала маленькая княгиня, переваливаясь своим животом и тяжело опускаясь на кресло.
Она уже не была в той блузе, в которой сидела поутру, а на ней было одно из лучших ее платьев; голова ее была тщательно убрана, и на лице ее было оживление, не скрывавшее, однако, опустившихся и помертвевших очертаний лица. В том наряде, в котором она бывала обыкновенно в обществах в Петербурге, еще заметнее было, как много она подурнела. На m lle Bourienne тоже появилось уже незаметно какое то усовершенствование наряда, которое придавало ее хорошенькому, свеженькому лицу еще более привлекательности.