Гуанчжоу Байюнь (аэропорт)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Международный аэропорт Гуанчжоу Байюнь


Страна:
Регион:
Китай
Гуанчжоу
Тип: гражданский
Код ИКАО:
Код ИАТА:
ZGGG
CAN
Высота:
Координаты:
15 м
23°23′33″ с. ш. 113°17′56″ в. д. / 23.39250° с. ш. 113.29889° в. д. / 23.39250; 113.29889 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=23.39250&mlon=113.29889&zoom=14 (O)] (Я)
Пассажирооборот (год): 45,0 млн. (2011)[1]
Местное время: UTC
Время работы: круглосуточно
Эксплуатант: Guangzhou Baiyun International Airport Co. Ltd.
Сайт: [www.baiyunairport.com yunairport.com]


Взлётно-посадочные полосы (ВПП)
Номер Размеры Покрытие
02L/20R 3,600 м бетон
02R/20L 3,800 м бетон

Международный аэропорт Гуанчжоу Байюнь (рус. «белые облака») (англ. Guangzhou Baiyun International Airport; кит. трад. 廣州白雲國際機場, упр. 广州白云国际机场, пиньинь: Guǎngzhōu Báiyún Guójì Jīchǎng) (IATA: CAN, ICAO: ZGGG) — главный аэропорт Гуанчжоу, столицы провинции Гуандун Китайской Народной Республики.

Аэропорт был открыт 5 августа 2004 в районе Хуаду и заменил собою более старый (на данный момент закрытый) аэропорт. Находится в 28 километрах от центра города, что на 12 километров дальше от предыдущего. Стоимость строительства около 19,8 миллиарда юаней.

В 2007 Международный аэропорт Гуанчжоу Байюнь был вторым по загруженности пассажирским аэропортом в материковой части Китая, перевезя 30 958 467 пассажиров за год. По грузовому трафику аэропорт был третьим по загруженности в Китае и тридцатым в мире. Кроме того, по взлётам-посадкам Гуанчжоу Байюнь является вторым по загруженности аэропортом Китая[2].





История

Современный аэропорт в районе Хуаду был открыт 5 августа, 2004, заменив предыдущий одноимённый аэропорт, который существовал 72 года (сейчас он закрыт). Новый аэропорт стоимостью 19.8 миллиардов юаней, почти в 5 раз больше своего предшественника. Вторая стадия строительства должна завершиться в 2009, после чего пропускная способность аэропорта удвоится[3] [4]. В данное время строится станция метрополитена Гуанчжоу.

Открытие нового Международного аэропорта Гуанчжоу Байюнь решило большинство проблем старого аэропорта, который, находясь в черте города, был переполнен и не мог расширяться. Открытие нового аэропорта позволило принимать и выпускать самолёты круглосуточно. В результате China Southern Airlines смогли эффективно планировать межконтинентальные рейсы, вылетая поздним вечером. Другие авиалинии также получили такую возможность.

«Байюнь» (кит. трад. 白雲, упр. 白云, пиньинь: báiyún) означает в переводе с китайского «белые облака», название аэропорт заимствовал у горы Байюнь (Báiyúnshān) недалеко от старого аэропорта. Аэропорт также часто называют «Новый Байюнь», в отличие от прежнего аэропорта, но это название не является официальным.

Авиакомпании и назначения

Из международного аэропорта Гуанчжоу Байюнь выполняются полеты примерно по 100 направлениям, в основном внутри страны [5]. Также этот аэропорт является базовым аэропортом авиакомпании China Southern Airlines[5][6].

Фотогалерея


См. также

Напишите отзыв о статье "Гуанчжоу Байюнь (аэропорт)"

Примечания

  1. [www.guardian.co.uk/news/datablog/2012/may/04/world-top-100-airports The world's top 100 airports: listed, ranked and mapped]
  2. Roach, Stephen [special.lifeofguangzhou.com/2008/node_819/node_822/2008/11/13/122655529155035.shtml Guangzhou Baiyun International Airport] (англ.). Lifeofguangzhou.com (13-11-2008). Проверено 21 декабря 2008. [www.webcitation.org/66Bc8nhTM Архивировано из первоисточника 15 марта 2012].
  3. [www.channelnewsasia.com/stories/afp_asiapacific/view/131265/1/.html Channel NewsAsia]. Проверено 2 апреля 2013. [www.webcitation.org/6Fdj7sRyC Архивировано из первоисточника 5 апреля 2013].
  4. [www.guangzhouairportonline.com/ Guangzhou Airport (Baiyun) China] (англ.). Guangzhou Airport (Baiyun) China. Проверено 21 декабря 2008. [www.webcitation.org/66Bc9kp3R Архивировано из первоисточника 15 марта 2012].
  5. 1 2 [www.guangzhouairportonline.com/guangzhou-airport-quick-facts Guangzhou Airport Quick Facts] (англ.). Guangzhou Airport. Проверено 21 декабря 2008. [www.webcitation.org/66BcAOalZ Архивировано из первоисточника 15 марта 2012].
  6. [www.csair.com/en/aboutcsn/aboutcsn.asp Company Profile: China Southern Airlines] (англ.). China Southern Airlines (27-03-2002). Проверено 21 декабря 2008. [www.webcitation.org/66BcAu1tY Архивировано из первоисточника 15 марта 2012].

Ссылки

  • [www.baiyunairport.com/english/index.jsp Официальный сайт Международного аэропорта Гуанчжоу Байюнь]
  • [www.gbiac.net/en Официальный сайт Guangzhou Baiyun International Airport Co. Ltd]

Отрывок, характеризующий Гуанчжоу Байюнь (аэропорт)

Наташа, увидав впечатление, произведенное на Соню известием о ране брата, в первый раз почувствовала всю горестную сторону этого известия.
Она бросилась к Соне, обняла ее и заплакала. – Немножко ранен, но произведен в офицеры; он теперь здоров, он сам пишет, – говорила она сквозь слезы.
– Вот видно, что все вы, женщины, – плаксы, – сказал Петя, решительными большими шагами прохаживаясь по комнате. – Я так очень рад и, право, очень рад, что брат так отличился. Все вы нюни! ничего не понимаете. – Наташа улыбнулась сквозь слезы.
– Ты не читала письма? – спрашивала Соня.
– Не читала, но она сказала, что всё прошло, и что он уже офицер…
– Слава Богу, – сказала Соня, крестясь. – Но, может быть, она обманула тебя. Пойдем к maman.
Петя молча ходил по комнате.
– Кабы я был на месте Николушки, я бы еще больше этих французов убил, – сказал он, – такие они мерзкие! Я бы их побил столько, что кучу из них сделали бы, – продолжал Петя.
– Молчи, Петя, какой ты дурак!…
– Не я дурак, а дуры те, кто от пустяков плачут, – сказал Петя.
– Ты его помнишь? – после минутного молчания вдруг спросила Наташа. Соня улыбнулась: «Помню ли Nicolas?»
– Нет, Соня, ты помнишь ли его так, чтоб хорошо помнить, чтобы всё помнить, – с старательным жестом сказала Наташа, видимо, желая придать своим словам самое серьезное значение. – И я помню Николеньку, я помню, – сказала она. – А Бориса не помню. Совсем не помню…
– Как? Не помнишь Бориса? – спросила Соня с удивлением.
– Не то, что не помню, – я знаю, какой он, но не так помню, как Николеньку. Его, я закрою глаза и помню, а Бориса нет (она закрыла глаза), так, нет – ничего!
– Ах, Наташа, – сказала Соня, восторженно и серьезно глядя на свою подругу, как будто она считала ее недостойной слышать то, что она намерена была сказать, и как будто она говорила это кому то другому, с кем нельзя шутить. – Я полюбила раз твоего брата, и, что бы ни случилось с ним, со мной, я никогда не перестану любить его во всю жизнь.
Наташа удивленно, любопытными глазами смотрела на Соню и молчала. Она чувствовала, что то, что говорила Соня, была правда, что была такая любовь, про которую говорила Соня; но Наташа ничего подобного еще не испытывала. Она верила, что это могло быть, но не понимала.
– Ты напишешь ему? – спросила она.
Соня задумалась. Вопрос о том, как писать к Nicolas и нужно ли писать и как писать, был вопрос, мучивший ее. Теперь, когда он был уже офицер и раненый герой, хорошо ли было с ее стороны напомнить ему о себе и как будто о том обязательстве, которое он взял на себя в отношении ее.
– Не знаю; я думаю, коли он пишет, – и я напишу, – краснея, сказала она.
– И тебе не стыдно будет писать ему?
Соня улыбнулась.
– Нет.
– А мне стыдно будет писать Борису, я не буду писать.
– Да отчего же стыдно?Да так, я не знаю. Неловко, стыдно.
– А я знаю, отчего ей стыдно будет, – сказал Петя, обиженный первым замечанием Наташи, – оттого, что она была влюблена в этого толстого с очками (так называл Петя своего тезку, нового графа Безухого); теперь влюблена в певца этого (Петя говорил об итальянце, Наташином учителе пенья): вот ей и стыдно.
– Петя, ты глуп, – сказала Наташа.
– Не глупее тебя, матушка, – сказал девятилетний Петя, точно как будто он был старый бригадир.
Графиня была приготовлена намеками Анны Михайловны во время обеда. Уйдя к себе, она, сидя на кресле, не спускала глаз с миниатюрного портрета сына, вделанного в табакерке, и слезы навертывались ей на глаза. Анна Михайловна с письмом на цыпочках подошла к комнате графини и остановилась.
– Не входите, – сказала она старому графу, шедшему за ней, – после, – и затворила за собой дверь.
Граф приложил ухо к замку и стал слушать.
Сначала он слышал звуки равнодушных речей, потом один звук голоса Анны Михайловны, говорившей длинную речь, потом вскрик, потом молчание, потом опять оба голоса вместе говорили с радостными интонациями, и потом шаги, и Анна Михайловна отворила ему дверь. На лице Анны Михайловны было гордое выражение оператора, окончившего трудную ампутацию и вводящего публику для того, чтоб она могла оценить его искусство.
– C'est fait! [Дело сделано!] – сказала она графу, торжественным жестом указывая на графиню, которая держала в одной руке табакерку с портретом, в другой – письмо и прижимала губы то к тому, то к другому.
Увидав графа, она протянула к нему руки, обняла его лысую голову и через лысую голову опять посмотрела на письмо и портрет и опять для того, чтобы прижать их к губам, слегка оттолкнула лысую голову. Вера, Наташа, Соня и Петя вошли в комнату, и началось чтение. В письме был кратко описан поход и два сражения, в которых участвовал Николушка, производство в офицеры и сказано, что он целует руки maman и papa, прося их благословения, и целует Веру, Наташу, Петю. Кроме того он кланяется m r Шелингу, и m mе Шос и няне, и, кроме того, просит поцеловать дорогую Соню, которую он всё так же любит и о которой всё так же вспоминает. Услыхав это, Соня покраснела так, что слезы выступили ей на глаза. И, не в силах выдержать обратившиеся на нее взгляды, она побежала в залу, разбежалась, закружилась и, раздув баллоном платье свое, раскрасневшаяся и улыбающаяся, села на пол. Графиня плакала.