Губернатор штата Нью-Йорк

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Губернатор штата Нью-Йорк
Governor of New York

Флаг губернатора

Должность занимает
Эндрю Куомо
с 1 января 2011 года
Форма обращения

Ваше Превосходительство

Официальная резиденция

Олбани

Назначается

избирается

Срок полномочий

4 года

Зарплата

$ 170 050 (2011)[1]

Должность появилась

30 июля 1777 год

Первый в должности

Джордж Клинтон

Сайт

www.governor.ny.gov/

Губернатор штата Нью-Йорк является главным должностным лицом штата Нью-Йорк и главой исполнительной ветви государственной власти, а также главнокомандующим военно-морскими силами штата. При исполнении служебных обязанностей к губернатору при обращении следует обращаться как Его/Её Превосходительство[2].

Должность была учреждена в 1777 году, и первым избранным губернатором Нью-Йорка стал Джордж Клинтон — впоследствии вице-президент США. В настоящее время губернатором является демократ Эндрю Куомо, победивший на выборах в ноябре 2010 года и приведённый к присяге в качестве 56-го губернатора 1 января 2011 года.

Резиденция губернатора находится в Исполнительном особняке штата Нью-Йорк (англ.) в столице штата городе Олбани.





Полномочия и обязанности

Губернатор обязан обеспечивать соблюдение государственных законов, а также разрешает или запрещает действие законов, принятых легислатурой штата Нью-Йорк. Также губернатор рассматривает вопросы помилования, за исключением случаев государственной измены и импичмента.

Губернатор Нью-Йорка часто считается потенциальным кандидатом на пост президента. Десять губернаторов были главными претендентами на пост президента, из них шесть (включая Мартина Ван Бюрена, Гровера Кливленда, Теодора Рузвельта и Франклина Рузвельта) — выиграли. Шесть губернаторов Нью-Йорке были вице-президентами. Кроме того, два губернатора, Джон Джей и Чарльз Эванс Хьюз, занимали должность главного судьи Соединенных Штатов.

История

Должность губернатора была введена первой Конституцией штата Нью-Йорк в 1777 году на два года. В 1874 году поправкой было продлила срок губернаторства до 3-х лет, однако в 1894 году срок снова стал двухлетним. В последнем изменении конституции в 1938 году окончательно закрепилось положение о губернаторском сроке — теперь он стал составлять 4 года.

Замещение в должности

Конституцией штата с 1777 года также ввела должность лейтенант-губернатора, который также возглавляет Сенат штата, на тот же срок, что и губернатора. В случае смерти, отставки или импичмента губернатора, а также отсутствия губернатора в штате, лейтенант-губернатор берёт на себя обязанности и полномочия главы штата.

В случае, если должность лейтенант-губернатора становится вакантной, её занимает временный президент сената штата. Он исполняет обязанности лейтенант-губернатора до следующих выборов. Если обе должности становятся вакантными, временный президент сената становится губернатором с должности лейтенант-губернатора.

Лейтенант-губернатор избирается также на 4 года вместе с губернатором, но участвует в других праймериз.

Список губернаторов Нью-Йорка

# Портрет Имя Вступил в должность Оставил пост Партия Вице-губернатор Примечание
1 Джордж Клинтон 30 июля 1777 1 апреля 1795 Демократическо-Республиканская Пьер Ван Кортландт
2 Джон Джей 1 апреля 1795 1 апреля 1801 Федералистская Стефан Ван Ренсселаер
Джордж Клинтон 1 апреля 1801 1 апреля 1804 Демократическо-Республиканская Иеремия Ван Ренсселаер
3 Морган Льюис 1 апреля 1804 1 июля 1807 Демократическо-Республиканская Джон Брум
4 Даниэль Томпкинс 1 июля 1807 24 февраля 1817 Демократическо-Республиканская Джон Брум
Джон Тейлер
Девитт Клинтон
Джон Тейлер
[3]
5 Джон Тейлер 24 февраля 1817 1 июля 1817 Демократическо-Республиканская свободно [4]
6 Девитт Клинтон 1 июля 1817 31 декабря 1822 Демократическо-Республиканская Джон Тейлер
7 Джозеф Йейтс 1 января 1823 31 декабря 1824 Демократическо-Республиканская Эрастус Рут
Девитт Клинтон 1 января 1825 11 февраля 1828 Демократическо-Республиканская Джеймс Толмедж младший
Натаниель Пичер
[5]
8 Натаниель Пичер 11 февраля 1828 31 декабря 1828 Демократическо-Республиканская Петер Ливингстон (и. о.)
Чарльз Даян
[4]
9 Мартин Ван Бюрен 1 января 1829 5 марта 1829 Демократическая Энос Труп [6]
10 Энос Труп 5 марта 1829 31 декабря 1832 Демократическая Чарльз Стеббинс (acting)
Уильям Оливер
Эдвард Филипп Ливингстон
[7]
11 Уильям Марси 1 января 1833 31 декабря 1838 Демократическая Джон Трейси
12 Уильям Сьюард 1 января 1839 31 декабря 1842 Виги Лютер Брадиш
13 Уильям Боук 1 января 1843 31 декабря 1844 Демократическая Даниель Дикинсон
14 Силас Райт 1 января 1845 31 декабря 1846 Демократическая Эддисон Гардинер
15 Джон Янг 1 января 1847 31 декабря 1848 Виги Эддисон Гардинер
Гамильтон Фиш
16 Гамильтон Фиш 1 января 1849 31 декабря 1850 Виги Джордж Вашингтон Паттерсон
17 Вашингтон Хант 1 января 1851 31 декабря 1852 Виги Санфорд Чарч
18 Горацио Сеймур 1 января 1853 31 декабря 1854 Демократическая Санфорд Чарч
19 Мирон Кларк 1 января 1855 31 декабря 1856 Виги Генри Раймонд
20 Джон Алсоп Кинг 1 января 1857 31 декабря 1858 Республиканская Генри Селден
21 Эдвин Морган 1 января 1859 31 декабря 1862 Республиканская Роберт Кемпбелл
Горацио Сеймур 1 января 1863 31 декабря 1864 Демократическая Дэвид Флойд-Джонс
22 Рубен Фентон 1 января 1865 31 декабря 1868 Республиканская Томас Элворд
Стюарт Вудфорд
23 Джон Хоффман 1 января 1869 31 декабря 1872 Демократическая Аллен Бич
24 Джон Адамс Дикс 1 января 1873 31 декабря 1874 Республиканская Джон Кливленд Робинсон
25 Сэмюэл Тилден 1 января 1875 31 декабря 1876 Демократическая Уильям Доршеймер
26 Луциус Робинсон 1 января 1877 31 декабря 1879 Демократическая Уильямс Доршеймер
27 Алонсо Корнелл 1 января 1880 31 декабря 1882 Республиканская Джордж Джильберт Хоскинс
28 Гровер Кливленд 1 января 1883 6 января 1885 Демократическая Дэвид Хилл [6]
29 Дэвид Хилл 6 января 1885 31 декабря 1891 Демократическая Деннис МакКарти
Эдвард Джонс
[7]
30 Розуелл Флауер 1 января 1892 31 декабря 1894 Демократическая Уильям Шихан
31 Леви Мортон 1 января 1895 31 декабря 1896 Республиканская Чарльз Сакстон
32 Франк Блэк 1 января 1897 31 декабря 1898 Республиканская Тимоти Вудруфф
33 Теодор Рузвельт 1 января 1899 31 декабря 1900 Республиканская Тимоти Вудруфф
34 Бенджамин Бакер Оделл 1 января 1901 31 декабря 1904 Республиканская Тимоти Вудруфф
Франк Хиггинс
35 Франк Хиггинс 1 января 1905 31 декабря 1906 Республиканская Линн Брюс
36 Чарльз Хьюз 1 января 1907 6 октября 1910 Республиканская Льюис Чанлер
Хорас Уайт
[8]
37 Хорас Уайт 6 октября 31 декабря 1910 года Республиканская Джордж Гобб [4]
38 Джон Алден Дикс 1 января 1911 31 декабря 1912 Демократическая Томас Конуэй
39 Уильям Сулцер 1 января 1913 17 октября 1913 Демократическая Мартин Глин [9]
40 Мартин Глин 17 октября 1913 31 декабря 1914 Демократическая Роберт Вагнер [4]
41 Чарльз Уитман 1 января 1915 31 декабря 1918 Республиканская Эдвард Шонек
42 Эл Смит 1 января 1919 31 декабря 1920 Демократическая Гарри Уолкер
43 Натан Льюис Миллер 1 января 1921 31 декабря 1922 Республиканская Джереми Вуд
Эл Смит 1 января 1923 31 декабря 1928 Демократическая Джордж Лунн
Сеймур Лоуман
Эдвин Корнинг
44 Франклин Рузвельт 1 января 1929 31 декабря 1932 Демократическая Герберт Леман
45 Герберт Леман 1 января 1933 3 декабря 1942 Демократическая Уильям Брэй
Чарльз Полетти
[10]
46 Чарльз Полетти 3 декабря 1942 31 декабря 1942 Демократическая Джо Хэнли [4]
47 Томас Дьюи 1 января 1943 31 декабря 1954 Республиканская Томас Уоллас
Джо Хэнли
Франк Мур
Артур Уикс
Уолтер Махони
48 Аверелл Харриман 1 января 1955 31 декабря 1958 Демократическая Джордж ДеЛука
49 Нельсон Рокфеллер 1 января 1959 18 декабря 1973 Республиканская Малкольм Уилсон [11]
50 Малкольм Уилсон 18 декабря 1973 31 декабря 1974 Республиканская Уоррен Андерсон [4]
51 Хью Кэри 1 января 1975 31 декабря 1982 Демократическая Марьян Крупсак
Марио Куомо
52 Марио Куомо 1 января 1983 31 декабря 1994 Демократическая Альфред ДелБелло
Уоррен Андерсон
Стенли Лундине
53 Джордж Патаки 1 января 1995 31 декабря 2006 Республиканская Betsy McCaughey Ross
Мэри Донохью
54 Элиот Спитцер 1 января 2007 17 марта 2008 Демократическая Дэвид Патерсон [12]
55 Дэвид Патерсон 17 марта 2008 31 декабря 2010 Демократическая Джозеф Бруно
56 Эндрю Куомо 1 января 2011 Демократическая Роберт Даффи

Напишите отзыв о статье "Губернатор штата Нью-Йорк"

Примечания

  1. Kaplan, Thomas. [www.nytimes.com/2011/01/04/nyregion/04unions.html?partner=rss&emc=rss Cuomo, Before Seeking a Wage Freeze, Says He Will Cut His Salary 5%] (англ.), New York Times (January 3, 2011). Проверено 8 марта 2012.
  2. [books.google.ru/books?id=Kq8mAQAAIAAJ&pg=PA23&dq=his+excellency+the+governor+%2B+state+of&hl=en&ei=01EhTbGJCKSanAeT2NHODg&sa=X&oi=book_result&ct=result&redir_esc=y#v=onepage&q=his%20excellency%20the%20governor%20%2B%20state%20of&f=false Annual banquet of the Chamber of Commerce of the State of New York, Volume 131] (англ.) (1 January 1899). Проверено 8 марта 2012.
  3. Resigned to be Vice President of the United States.
  4. 1 2 3 4 5 6 As lieutenant governor, filled unexpired term.
  5. Скончался на посту.
  6. 1 2 Resigned to be President of the United States.
  7. 1 2 As lieutenant governor, filled unexpired term, and was later elected in his own right.
  8. Resigned to take seat as Associate Justice of the Supreme Court.
  9. Impeached and removed from office for campaign contribution fraud.
  10. Resigned to be Director of Foreign Relief and Rehabilitation Operations at the U.S. Department of State.
  11. Resigned to devote himself to his Commission on Critical Choices for Americans.
  12. Governor Spitzer is expected to resign on March 17 2008 due to a prostitution scandal.

Отрывок, характеризующий Губернатор штата Нью-Йорк

Вилларский ехал в Москву, и они условились ехать вместе.
Пьер испытывал во все время своего выздоровления в Орле чувство радости, свободы, жизни; но когда он, во время своего путешествия, очутился на вольном свете, увидал сотни новых лиц, чувство это еще более усилилось. Он все время путешествия испытывал радость школьника на вакации. Все лица: ямщик, смотритель, мужики на дороге или в деревне – все имели для него новый смысл. Присутствие и замечания Вилларского, постоянно жаловавшегося на бедность, отсталость от Европы, невежество России, только возвышали радость Пьера. Там, где Вилларский видел мертвенность, Пьер видел необычайную могучую силу жизненности, ту силу, которая в снегу, на этом пространстве, поддерживала жизнь этого целого, особенного и единого народа. Он не противоречил Вилларскому и, как будто соглашаясь с ним (так как притворное согласие было кратчайшее средство обойти рассуждения, из которых ничего не могло выйти), радостно улыбался, слушая его.


Так же, как трудно объяснить, для чего, куда спешат муравьи из раскиданной кочки, одни прочь из кочки, таща соринки, яйца и мертвые тела, другие назад в кочку – для чего они сталкиваются, догоняют друг друга, дерутся, – так же трудно было бы объяснить причины, заставлявшие русских людей после выхода французов толпиться в том месте, которое прежде называлось Москвою. Но так же, как, глядя на рассыпанных вокруг разоренной кочки муравьев, несмотря на полное уничтожение кочки, видно по цепкости, энергии, по бесчисленности копышущихся насекомых, что разорено все, кроме чего то неразрушимого, невещественного, составляющего всю силу кочки, – так же и Москва, в октябре месяце, несмотря на то, что не было ни начальства, ни церквей, ни святынь, ни богатств, ни домов, была та же Москва, какою она была в августе. Все было разрушено, кроме чего то невещественного, но могущественного и неразрушимого.
Побуждения людей, стремящихся со всех сторон в Москву после ее очищения от врага, были самые разнообразные, личные, и в первое время большей частью – дикие, животные. Одно только побуждение было общее всем – это стремление туда, в то место, которое прежде называлось Москвой, для приложения там своей деятельности.
Через неделю в Москве уже было пятнадцать тысяч жителей, через две было двадцать пять тысяч и т. д. Все возвышаясь и возвышаясь, число это к осени 1813 года дошло до цифры, превосходящей население 12 го года.
Первые русские люди, которые вступили в Москву, были казаки отряда Винцингероде, мужики из соседних деревень и бежавшие из Москвы и скрывавшиеся в ее окрестностях жители. Вступившие в разоренную Москву русские, застав ее разграбленною, стали тоже грабить. Они продолжали то, что делали французы. Обозы мужиков приезжали в Москву с тем, чтобы увозить по деревням все, что было брошено по разоренным московским домам и улицам. Казаки увозили, что могли, в свои ставки; хозяева домов забирали все то, что они находили и других домах, и переносили к себе под предлогом, что это была их собственность.
Но за первыми грабителями приезжали другие, третьи, и грабеж с каждым днем, по мере увеличения грабителей, становился труднее и труднее и принимал более определенные формы.
Французы застали Москву хотя и пустою, но со всеми формами органически правильно жившего города, с его различными отправлениями торговли, ремесел, роскоши, государственного управления, религии. Формы эти были безжизненны, но они еще существовали. Были ряды, лавки, магазины, лабазы, базары – большинство с товарами; были фабрики, ремесленные заведения; были дворцы, богатые дома, наполненные предметами роскоши; были больницы, остроги, присутственные места, церкви, соборы. Чем долее оставались французы, тем более уничтожались эти формы городской жизни, и под конец все слилось в одно нераздельное, безжизненное поле грабежа.
Грабеж французов, чем больше он продолжался, тем больше разрушал богатства Москвы и силы грабителей. Грабеж русских, с которого началось занятие русскими столицы, чем дольше он продолжался, чем больше было в нем участников, тем быстрее восстановлял он богатство Москвы и правильную жизнь города.
Кроме грабителей, народ самый разнообразный, влекомый – кто любопытством, кто долгом службы, кто расчетом, – домовладельцы, духовенство, высшие и низшие чиновники, торговцы, ремесленники, мужики – с разных сторон, как кровь к сердцу, – приливали к Москве.
Через неделю уже мужики, приезжавшие с пустыми подводами, для того чтоб увозить вещи, были останавливаемы начальством и принуждаемы к тому, чтобы вывозить мертвые тела из города. Другие мужики, прослышав про неудачу товарищей, приезжали в город с хлебом, овсом, сеном, сбивая цену друг другу до цены ниже прежней. Артели плотников, надеясь на дорогие заработки, каждый день входили в Москву, и со всех сторон рубились новые, чинились погорелые дома. Купцы в балаганах открывали торговлю. Харчевни, постоялые дворы устраивались в обгорелых домах. Духовенство возобновило службу во многих не погоревших церквах. Жертвователи приносили разграбленные церковные вещи. Чиновники прилаживали свои столы с сукном и шкафы с бумагами в маленьких комнатах. Высшее начальство и полиция распоряжались раздачею оставшегося после французов добра. Хозяева тех домов, в которых было много оставлено свезенных из других домов вещей, жаловались на несправедливость своза всех вещей в Грановитую палату; другие настаивали на том, что французы из разных домов свезли вещи в одно место, и оттого несправедливо отдавать хозяину дома те вещи, которые у него найдены. Бранили полицию; подкупали ее; писали вдесятеро сметы на погоревшие казенные вещи; требовали вспомоществований. Граф Растопчин писал свои прокламации.


В конце января Пьер приехал в Москву и поселился в уцелевшем флигеле. Он съездил к графу Растопчину, к некоторым знакомым, вернувшимся в Москву, и собирался на третий день ехать в Петербург. Все торжествовали победу; все кипело жизнью в разоренной и оживающей столице. Пьеру все были рады; все желали видеть его, и все расспрашивали его про то, что он видел. Пьер чувствовал себя особенно дружелюбно расположенным ко всем людям, которых он встречал; но невольно теперь он держал себя со всеми людьми настороже, так, чтобы не связать себя чем нибудь. Он на все вопросы, которые ему делали, – важные или самые ничтожные, – отвечал одинаково неопределенно; спрашивали ли у него: где он будет жить? будет ли он строиться? когда он едет в Петербург и возьмется ли свезти ящичек? – он отвечал: да, может быть, я думаю, и т. д.
О Ростовых он слышал, что они в Костроме, и мысль о Наташе редко приходила ему. Ежели она и приходила, то только как приятное воспоминание давно прошедшего. Он чувствовал себя не только свободным от житейских условий, но и от этого чувства, которое он, как ему казалось, умышленно напустил на себя.
На третий день своего приезда в Москву он узнал от Друбецких, что княжна Марья в Москве. Смерть, страдания, последние дни князя Андрея часто занимали Пьера и теперь с новой живостью пришли ему в голову. Узнав за обедом, что княжна Марья в Москве и живет в своем не сгоревшем доме на Вздвиженке, он в тот же вечер поехал к ней.
Дорогой к княжне Марье Пьер не переставая думал о князе Андрее, о своей дружбе с ним, о различных с ним встречах и в особенности о последней в Бородине.
«Неужели он умер в том злобном настроении, в котором он был тогда? Неужели не открылось ему перед смертью объяснение жизни?» – думал Пьер. Он вспомнил о Каратаеве, о его смерти и невольно стал сравнивать этих двух людей, столь различных и вместе с тем столь похожих по любви, которую он имел к обоим, и потому, что оба жили и оба умерли.
В самом серьезном расположении духа Пьер подъехал к дому старого князя. Дом этот уцелел. В нем видны были следы разрушения, но характер дома был тот же. Встретивший Пьера старый официант с строгим лицом, как будто желая дать почувствовать гостю, что отсутствие князя не нарушает порядка дома, сказал, что княжна изволили пройти в свои комнаты и принимают по воскресеньям.
– Доложи; может быть, примут, – сказал Пьер.
– Слушаю с, – отвечал официант, – пожалуйте в портретную.
Через несколько минут к Пьеру вышли официант и Десаль. Десаль от имени княжны передал Пьеру, что она очень рада видеть его и просит, если он извинит ее за бесцеремонность, войти наверх, в ее комнаты.
В невысокой комнатке, освещенной одной свечой, сидела княжна и еще кто то с нею, в черном платье. Пьер помнил, что при княжне всегда были компаньонки. Кто такие и какие они, эти компаньонки, Пьер не знал и не помнил. «Это одна из компаньонок», – подумал он, взглянув на даму в черном платье.
Княжна быстро встала ему навстречу и протянула руку.
– Да, – сказала она, всматриваясь в его изменившееся лицо, после того как он поцеловал ее руку, – вот как мы с вами встречаемся. Он и последнее время часто говорил про вас, – сказала она, переводя свои глаза с Пьера на компаньонку с застенчивостью, которая на мгновение поразила Пьера.
– Я так была рада, узнав о вашем спасенье. Это было единственное радостное известие, которое мы получили с давнего времени. – Опять еще беспокойнее княжна оглянулась на компаньонку и хотела что то сказать; но Пьер перебил ее.
– Вы можете себе представить, что я ничего не знал про него, – сказал он. – Я считал его убитым. Все, что я узнал, я узнал от других, через третьи руки. Я знаю только, что он попал к Ростовым… Какая судьба!
Пьер говорил быстро, оживленно. Он взглянул раз на лицо компаньонки, увидал внимательно ласково любопытный взгляд, устремленный на него, и, как это часто бывает во время разговора, он почему то почувствовал, что эта компаньонка в черном платье – милое, доброе, славное существо, которое не помешает его задушевному разговору с княжной Марьей.
Но когда он сказал последние слова о Ростовых, замешательство в лице княжны Марьи выразилось еще сильнее. Она опять перебежала глазами с лица Пьера на лицо дамы в черном платье и сказала:
– Вы не узнаете разве?
Пьер взглянул еще раз на бледное, тонкое, с черными глазами и странным ртом, лицо компаньонки. Что то родное, давно забытое и больше чем милое смотрело на него из этих внимательных глаз.
«Но нет, это не может быть, – подумал он. – Это строгое, худое и бледное, постаревшее лицо? Это не может быть она. Это только воспоминание того». Но в это время княжна Марья сказала: «Наташа». И лицо, с внимательными глазами, с трудом, с усилием, как отворяется заржавелая дверь, – улыбнулось, и из этой растворенной двери вдруг пахнуло и обдало Пьера тем давно забытым счастием, о котором, в особенности теперь, он не думал. Пахнуло, охватило и поглотило его всего. Когда она улыбнулась, уже не могло быть сомнений: это была Наташа, и он любил ее.
В первую же минуту Пьер невольно и ей, и княжне Марье, и, главное, самому себе сказал неизвестную ему самому тайну. Он покраснел радостно и страдальчески болезненно. Он хотел скрыть свое волнение. Но чем больше он хотел скрыть его, тем яснее – яснее, чем самыми определенными словами, – он себе, и ей, и княжне Марье говорил, что он любит ее.
«Нет, это так, от неожиданности», – подумал Пьер. Но только что он хотел продолжать начатый разговор с княжной Марьей, он опять взглянул на Наташу, и еще сильнейшая краска покрыла его лицо, и еще сильнейшее волнение радости и страха охватило его душу. Он запутался в словах и остановился на середине речи.
Пьер не заметил Наташи, потому что он никак не ожидал видеть ее тут, но он не узнал ее потому, что происшедшая в ней, с тех пор как он не видал ее, перемена была огромна. Она похудела и побледнела. Но не это делало ее неузнаваемой: ее нельзя было узнать в первую минуту, как он вошел, потому что на этом лице, в глазах которого прежде всегда светилась затаенная улыбка радости жизни, теперь, когда он вошел и в первый раз взглянул на нее, не было и тени улыбки; были одни глаза, внимательные, добрые и печально вопросительные.
Смущение Пьера не отразилось на Наташе смущением, но только удовольствием, чуть заметно осветившим все ее лицо.


– Она приехала гостить ко мне, – сказала княжна Марья. – Граф и графиня будут на днях. Графиня в ужасном положении. Но Наташе самой нужно было видеть доктора. Ее насильно отослали со мной.
– Да, есть ли семья без своего горя? – сказал Пьер, обращаясь к Наташе. – Вы знаете, что это было в тот самый день, как нас освободили. Я видел его. Какой был прелестный мальчик.
Наташа смотрела на него, и в ответ на его слова только больше открылись и засветились ее глаза.
– Что можно сказать или подумать в утешенье? – сказал Пьер. – Ничего. Зачем было умирать такому славному, полному жизни мальчику?
– Да, в наше время трудно жить бы было без веры… – сказала княжна Марья.
– Да, да. Вот это истинная правда, – поспешно перебил Пьер.
– Отчего? – спросила Наташа, внимательно глядя в глаза Пьеру.
– Как отчего? – сказала княжна Марья. – Одна мысль о том, что ждет там…
Наташа, не дослушав княжны Марьи, опять вопросительно поглядела на Пьера.
– И оттого, – продолжал Пьер, – что только тот человек, который верит в то, что есть бог, управляющий нами, может перенести такую потерю, как ее и… ваша, – сказал Пьер.
Наташа раскрыла уже рот, желая сказать что то, но вдруг остановилась. Пьер поспешил отвернуться от нее и обратился опять к княжне Марье с вопросом о последних днях жизни своего друга. Смущение Пьера теперь почти исчезло; но вместе с тем он чувствовал, что исчезла вся его прежняя свобода. Он чувствовал, что над каждым его словом, действием теперь есть судья, суд, который дороже ему суда всех людей в мире. Он говорил теперь и вместе с своими словами соображал то впечатление, которое производили его слова на Наташу. Он не говорил нарочно того, что бы могло понравиться ей; но, что бы он ни говорил, он с ее точки зрения судил себя.
Княжна Марья неохотно, как это всегда бывает, начала рассказывать про то положение, в котором она застала князя Андрея. Но вопросы Пьера, его оживленно беспокойный взгляд, его дрожащее от волнения лицо понемногу заставили ее вдаться в подробности, которые она боялась для самой себя возобновлять в воображенье.
– Да, да, так, так… – говорил Пьер, нагнувшись вперед всем телом над княжной Марьей и жадно вслушиваясь в ее рассказ. – Да, да; так он успокоился? смягчился? Он так всеми силами души всегда искал одного; быть вполне хорошим, что он не мог бояться смерти. Недостатки, которые были в нем, – если они были, – происходили не от него. Так он смягчился? – говорил Пьер. – Какое счастье, что он свиделся с вами, – сказал он Наташе, вдруг обращаясь к ней и глядя на нее полными слез глазами.
Лицо Наташи вздрогнуло. Она нахмурилась и на мгновенье опустила глаза. С минуту она колебалась: говорить или не говорить?
– Да, это было счастье, – сказала она тихим грудным голосом, – для меня наверное это было счастье. – Она помолчала. – И он… он… он говорил, что он желал этого, в ту минуту, как я пришла к нему… – Голос Наташи оборвался. Она покраснела, сжала руки на коленах и вдруг, видимо сделав усилие над собой, подняла голову и быстро начала говорить:
– Мы ничего не знали, когда ехали из Москвы. Я не смела спросить про него. И вдруг Соня сказала мне, что он с нами. Я ничего не думала, не могла представить себе, в каком он положении; мне только надо было видеть его, быть с ним, – говорила она, дрожа и задыхаясь. И, не давая перебивать себя, она рассказала то, чего она еще никогда, никому не рассказывала: все то, что она пережила в те три недели их путешествия и жизни в Ярославль.
Пьер слушал ее с раскрытым ртом и не спуская с нее своих глаз, полных слезами. Слушая ее, он не думал ни о князе Андрее, ни о смерти, ни о том, что она рассказывала. Он слушал ее и только жалел ее за то страдание, которое она испытывала теперь, рассказывая.