Губно-зубные согласные

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Губно-зубные»)
Перейти к: навигация, поиск
Место образования согласных
Губные
губно-губные
лабиовелярные
лабиокорональные
губно-зубные
зубно-губные
Двузубные
Переднеязычные
язычно-губные
межзубные
зубные
зубно-альвеолярные
альвеолярные
апикальные
ламинальные
постальвеолярные
палато-альвеолярные
ретрофлексные
Боковые (латералы)
Дорсальные
постальвеолярные
альвео-палатальные
палатальные
лабио-палатальные
велярные
увулярные
увуло-эпиглоттальные
Корневые
фарингальные
эпиглотто-фарингальные
эпиглоттальные
Глоттальные
См. также полный
Список согласных
Проект:Лингвистика

Губно-зубны́е согласные (ла́биодента́льные, от лат. labium (губа) + лат. dens (зуб)) — согласные, образуемые между нижней губой и верхними зубами. Активным речевым органом является нижняя губа, которая поднимается и соприкасается с верхними зубами.

Известны следующие губно-зубные согласные:

МФА Описание Примеры
Язык Орфография IPA Значение
глухой взрывной губно-губной греческий σάπφειρος [ˈsafiro̞s̠] сапфир
звонкий взрывной губно-губной сикка аллофон губно-зубного удара /ⱱ/ при тщательном произношении
p̪͡f глухая губно-зубная аффриката тсонга[1] N/A [tim̪p̪͡fuβu] бегемоты
b̪͡v звонкая губно-зубная аффриката тсонга[2] N/A [ʃileb̪͡vu] подбородок
губно-зубной носовой[3] английский symphony[4] [ˈsɪɱfəni] симфония
глухой губно-зубной спирант русский факт [fakt]
звонкий губно-зубной спирант русский вар [var]
губно-зубной аппроксимант нидерландский wang [ʋɑŋ] щека
губно-зубной одноударный Моно vwa [a] послать
губно-зубной щёлкающий Нлънг ʘoe [ʘ̪oe] мясо

Единственными часто встречающимися губно-зубными звуками, играющими роль фонем, являются фрикативы и аппроксиманты. Губно-зубные одноударные имеют место в качестве фонем более чем в десятке языков, но эти языки географически ограничены центром и северо-востоком Африки.[5] При прочих способах образования гораздо чаще встречаются губно-губные варианты.

Диакритический знак, используемый в МФА, для обозначения губно-зубных выглядит как ̪  .



См. также

Напишите отзыв о статье "Губно-зубные согласные"

Примечания

  1. Как отдельные фонемы встречаются только в диалекте шинкуна языка тсонга (с придыхательными и непридыхательными аллофонами в свободном варьировании). Звук p̪͡f отличается от немецкой губно-губно-зубной аффрикаты, которая начинается с губно-губной смычки и имеет губно-зубное завершение.
  2. Только в диалекте шинкуна
  3. Смычные (взрывные и носовой ɱ) пока не засвидетельствованы как отдельные фонемы ни в одном языке. Иногда они пишутся как ȹ ȸ (монограммы qp и db).
  4. [ɱ]аллофон /m/, который встречается во многих языках перед /v/ и /f/, например, в английском языке.
  5. Olson, Kenneth S. & John Hajek. Crosslinguistic insights on the labial flap. Linguistic Typology. — doi:10.1515/lity.2003.014, 2003. — С. 7(2). 157–186..

Литература

  • Ladefoged, Peter; Maddieson, Ian (1996). The Sounds of the World's Languages. Oxford: Blackwell. ISBN 0-631-19814-8.


Отрывок, характеризующий Губно-зубные согласные

– То пристрастие, которое более всех других заставляло вас колебаться на пути добродетели, – сказал масон.
Пьер помолчал, отыскивая.
«Вино? Объедение? Праздность? Леность? Горячность? Злоба? Женщины?» Перебирал он свои пороки, мысленно взвешивая их и не зная которому отдать преимущество.
– Женщины, – сказал тихим, чуть слышным голосом Пьер. Масон не шевелился и не говорил долго после этого ответа. Наконец он подвинулся к Пьеру, взял лежавший на столе платок и опять завязал ему глаза.
– Последний раз говорю вам: обратите всё ваше внимание на самого себя, наложите цепи на свои чувства и ищите блаженства не в страстях, а в своем сердце. Источник блаженства не вне, а внутри нас…
Пьер уже чувствовал в себе этот освежающий источник блаженства, теперь радостью и умилением переполнявший его душу.


Скоро после этого в темную храмину пришел за Пьером уже не прежний ритор, а поручитель Вилларский, которого он узнал по голосу. На новые вопросы о твердости его намерения, Пьер отвечал: «Да, да, согласен», – и с сияющею детскою улыбкой, с открытой, жирной грудью, неровно и робко шагая одной разутой и одной обутой ногой, пошел вперед с приставленной Вилларским к его обнаженной груди шпагой. Из комнаты его повели по коридорам, поворачивая взад и вперед, и наконец привели к дверям ложи. Вилларский кашлянул, ему ответили масонскими стуками молотков, дверь отворилась перед ними. Чей то басистый голос (глаза Пьера всё были завязаны) сделал ему вопросы о том, кто он, где, когда родился? и т. п. Потом его опять повели куда то, не развязывая ему глаз, и во время ходьбы его говорили ему аллегории о трудах его путешествия, о священной дружбе, о предвечном Строителе мира, о мужестве, с которым он должен переносить труды и опасности. Во время этого путешествия Пьер заметил, что его называли то ищущим, то страждущим, то требующим, и различно стучали при этом молотками и шпагами. В то время как его подводили к какому то предмету, он заметил, что произошло замешательство и смятение между его руководителями. Он слышал, как шопотом заспорили между собой окружающие люди и как один настаивал на том, чтобы он был проведен по какому то ковру. После этого взяли его правую руку, положили на что то, а левою велели ему приставить циркуль к левой груди, и заставили его, повторяя слова, которые читал другой, прочесть клятву верности законам ордена. Потом потушили свечи, зажгли спирт, как это слышал по запаху Пьер, и сказали, что он увидит малый свет. С него сняли повязку, и Пьер как во сне увидал, в слабом свете спиртового огня, несколько людей, которые в таких же фартуках, как и ритор, стояли против него и держали шпаги, направленные в его грудь. Между ними стоял человек в белой окровавленной рубашке. Увидав это, Пьер грудью надвинулся вперед на шпаги, желая, чтобы они вонзились в него. Но шпаги отстранились от него и ему тотчас же опять надели повязку. – Теперь ты видел малый свет, – сказал ему чей то голос. Потом опять зажгли свечи, сказали, что ему надо видеть полный свет, и опять сняли повязку и более десяти голосов вдруг сказали: sic transit gloria mundi. [так проходит мирская слава.]
Пьер понемногу стал приходить в себя и оглядывать комнату, где он был, и находившихся в ней людей. Вокруг длинного стола, покрытого черным, сидело человек двенадцать, всё в тех же одеяниях, как и те, которых он прежде видел. Некоторых Пьер знал по петербургскому обществу. На председательском месте сидел незнакомый молодой человек, в особом кресте на шее. По правую руку сидел итальянец аббат, которого Пьер видел два года тому назад у Анны Павловны. Еще был тут один весьма важный сановник и один швейцарец гувернер, живший прежде у Курагиных. Все торжественно молчали, слушая слова председателя, державшего в руке молоток. В стене была вделана горящая звезда; с одной стороны стола был небольшой ковер с различными изображениями, с другой было что то в роде алтаря с Евангелием и черепом. Кругом стола было 7 больших, в роде церковных, подсвечников. Двое из братьев подвели Пьера к алтарю, поставили ему ноги в прямоугольное положение и приказали ему лечь, говоря, что он повергается к вратам храма.