Гуго I де Шатильон

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Гуго (Юг) I де Шатильон
фр. Hugues I de Chatillon
граф де Сен-Поль
1226 — 9 апреля 1248
(под именем Гуго V)
Предшественник: Ги I де Шатильон
Преемник: Ги II де Шатильон
граф Блуа
1230 — 1241
Соправитель: Мария д'Авен (1230 — 1241)
Предшественник: Маргарита де Блуа
Преемник: Жан I де Шатильон
граф Шатодёна
1230 — 1241
Соправитель: Мария д'Авен (1230 — 1241)
Предшественник: Маргарита де Блуа
Преемник: Жан I де Шатильон
сеньор де Шатильон-сюр-Марн
1219 — 9 апреля 1248
Предшественник: Гоше III де Шатильон
Преемник: Гоше IV де Шатильон
 
Рождение: после 1196
Смерть: 9 апреля 1248(1248-04-09)
около Авиньона
Место погребения: аббатство Пон-о-Дам
Род: Дом де Шатильон
Отец: Гоше III де Шатильон
Мать: Елизавета де Сен-Поль
Супруга: 1-я: Агнес де Бар
2-я: Мария д'Авен
3-я: Маго де Гин
Дети: от 2-го брака: Жан I, Ги II, Гоше IV, Гуго II

Гуго (Юг) I де Шатильон (фр. Hugues I de Chatillon; после 11969 апреля 1248, около Авиньона) — сеньор де Шатильон-сюр-Марн, де Труаси, де Креси-ан-Бри и д'Анкр с 1219, граф де Сен-Поль с 1226, граф Блуа и Шатодёна (по праву жены) 12311241, второй сын Гоше III де Шатильон, сеньора де Шатильон-сюр-Марн, и Елизаветы, графини де Сен-Поль.





Биография

После смерти отца в 1219 году Гуго унаследовал сеньории Шатильон, Труаси и Анкр. После смерти в 1216 году старшего брата, Ги I де Шатильона, графа де Сен-Поль, Гуго получил также наследство матери — графство Сен-Поль, поскольку его племянник Гоше, сын Ги I, был ещё мал.

После смерти первой жены в 1226 году Гуго женился второй раз — на Марии д’Авен, дочери и наследнице Готье II, сеньора д'Авен и де Гиз, и Маргариты, графини Блуа и Шатодёна. После смерти графини Маргариты её владения унаследовала Мария.

В отличие от предшественников, Гуго как граф Блуа не играл существенной роли во французской политике.

В 1248 году Гуго по призыву короля Людовика IX принял крест и собрался участвовать в Седьмом крестовом походе. В сопровождении 50 рыцарей он отправился в Марсель. Однако около Авиньона Гуго столкнулся с восставшими крестьянами и погиб.

Владения Гуго были разделены между тремя сыновьями. Старший, Жан I, ещё после смерти матери около 1241 года унаследовал Блуа, Шартр и Шатодён. Кроме того, после смерти в 1245/1246 году деда, Готье II д'Авена, он унаследовал его владения - сеньории Авен, Гиз, Шаторено, Лёз и Трелон. Второй сын, Ги II, унаследовал графство Сен-Поль. Третий сын, Гоше IV, получил родовые владения Шатильонов — сеньории Шатильон-сюр-Марн, Креси-ан-Бри и Труаси.

Брак и дети

1-я жена: Агнес де Бар (ум. до 1225), дочь Тибо I, графа де Бар-ле-Дюк, и Эрмезинды де Бар-сюр-Сьен. Детей от этого брака не было.

2-я жена: с апреля 1226 Мария д'Авен (после 1200 — после 12 апреля 1241), графиня Блуа и Шатодёна с 1230, дочь Готье II, сеньора д'Авен и де Гиз, и Маргариты, графини Блуа и Шатодёна. Дети:

  • Жан I (ум. 28 июня 1279), граф Блуа и Шатодёна с 1241, сеньор д'Авен, де Гиз, де Шаторено, де Лёз и де Трелон с 1245/1246, граф Шартра с 1270
  • Ги II (после 1226 — 12 марта 1289), граф де Сен-Поль, сеньор д'Анкр и де Обиньи-ан-Артуа с 1248
  • Гоше IV (ум. 1261), сеньор де Шатильон-сюр-Марн, де Креси-ан-Бри и де Труаси с 1248, сеньор де Кревкер-ан-Бри и де Мариньи (по праву жены), родоначальник ветви графов Порсиан.
  • Гуго (II) (ум. 1255)

3-я жена: Маго (Матильда) де Гин (ум. 1262), дочь Арнульфа II, графа де Гин, и Беатрис де Бурбур

Возможно, что дочерьми Гуго I были:

  • Елизавета; муж: Жерар де Ганд
  • Базиль (ум. 1280), аббатиса монастыря Нотр-Дам-дю-Валь в Льеже в 1248.

Напишите отзыв о статье "Гуго I де Шатильон"

Литература

  • [gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k76080b.r=Histoire+de+la+Maison+royale+de+France+et+des+grands+Officiers+de+la+Couronne.langEN Histoire de la Maison royale de France et des grands Officiers de la Couronne] / par le Père Anselme. — Paris: La compagnie des libraires, 1730. — Т. 6. — P. 94.

Ссылки

  • [fmg.ac/Projects/MedLands/NORTHERN%20FRANCE.htm#HuguesISaintPoldied1248 NORTHERN FRANCE: COMTES de SAINT-POL (CHÂTILLON)] (англ.). Foundation for Medieval Genealogy. Проверено 25 декабря 2011. [www.webcitation.org/66XlYeIOS Архивировано из первоисточника 30 марта 2012].
  • [racineshistoire.free.fr/LGN/PDF/Chatillon.pdf Châtillon] (фр.). Racines & Histoire : Lignages, Filiations, Territoires féodeaux, Biographies. Проверено 25 декабря 2011. [www.webcitation.org/66XlY4WB2 Архивировано из первоисточника 30 марта 2012].
  • [www.manfred-hiebl.de/genealogie-mittelalter/balduine_grafen_von_flandern/hugo_1_graf_von_saint_pol_1248/hugo_1_graf_von_saint_pol_+_1248.html Hugo I. Graf von Saint-Pol und Blois] (нем.). Mittelalterliche Genealogie im Deutschen Reich bis zum Ende der Staufer. Проверено 25 декабря 2011. [www.webcitation.org/67JQhnY6k Архивировано из первоисточника 30 апреля 2012].
Предки Гуго I де Шатильона
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
16. Генрих (ок. 1080 — после 1126)
сеньор де Шатильон
 
 
 
 
 
 
 
8. Гоше II (ок. 1110 — ок. 1148)
сеньор де Шатильон
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
17. Ирменгарда де Монже
 
 
 
 
 
 
 
 
4. Ги II (ок. 1140 — после 1170)
сеньор де Шатильон
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
18. Гуго (ок. 1090 — ок. 1160)
граф де Руси
 
 
 
 
 
 
 
9. Ада де Руси (до 1114 — после 1162)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
19. Эвелин де Пьеррфон (до 1095 — до 1139)
 
 
 
 
 
 
 
 
2. Гоше III (ок. 1166 — 1219)
сеньор де Шатильон
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
20. Людовик VI Толстый (1081 — 1137)
король Франции
 
 
 
 
 
 
 
10. Роберт I Великий (1123 — 1188)
граф де Дрё
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
21. Аделаида Савойская (1100 — 1154)
 
 
 
 
 
 
 
 
5. Алиса де Дрё (ок. 1145/1150 — ок. 1210)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
22. Готье д'Эврё (Уолтер ФитцЭдвард)
лорд Солсбери
 
 
 
 
 
 
 
11. Гедвига д'Эврё (ум. 1152)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
23. Сибила де Шаворт
 
 
 
 
 
 
 
 
1. Гуго I де Шатильон
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
24. Гуго III де Кандавен (ум. 1141)
граф де Сен-Поль
 
 
 
 
 
 
 
12. Ансельм де Кандавен (ок. 1125 — ок. 1174)
граф де Сен-Поль
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
25. Беатрис
 
 
 
 
 
 
 
 
6. Гуго IV де Кандавен (ок. 1150 — 1205)
граф де Сен-Поль
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
26. Стефан де Блуа (1097—1154)
король Англии
 
 
 
 
 
 
 
13. Эсташия (Стефания) де Блуа (ок. 1130 — ?)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
27. Матильда I (ок. 1103 — 1152)
графиня Булони
 
 
 
 
 
 
 
3. Елизавета де Кандавен (ок. 1179—1232)
графиня де Сен-Поль
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
28. Бодуэн III (ок. 1087 — 1120)
граф Эно
 
 
 
 
 
 
 
14. Бодуэн IV Строитель (ок. 1109 — 1171)
граф Эно
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
29. Иоланда Гелдернская
 
 
 
 
 
 
 
 
7. Иоланда де Эно (ок. 1145 — после 1202)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
30. Жоффруа (Годфрид) (ок. 1066 — 1139)
граф Намюра
 
 
 
 
 
 
 
15. Аделаида Намюрская (1112—1168)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
31. Эрмезинда (I) Люксембургская (ок. 1080 — 1143)
дама де Лонгви
 
 
 
 
 
 

Отрывок, характеризующий Гуго I де Шатильон

Несмотря на то, что князь Василий неохотно и почти неучтиво слушал пожилую даму и даже выказывал нетерпение, она ласково и трогательно улыбалась ему и, чтоб он не ушел, взяла его за руку.
– Что вам стоит сказать слово государю, и он прямо будет переведен в гвардию, – просила она.
– Поверьте, что я сделаю всё, что могу, княгиня, – отвечал князь Василий, – но мне трудно просить государя; я бы советовал вам обратиться к Румянцеву, через князя Голицына: это было бы умнее.
Пожилая дама носила имя княгини Друбецкой, одной из лучших фамилий России, но она была бедна, давно вышла из света и утратила прежние связи. Она приехала теперь, чтобы выхлопотать определение в гвардию своему единственному сыну. Только затем, чтоб увидеть князя Василия, она назвалась и приехала на вечер к Анне Павловне, только затем она слушала историю виконта. Она испугалась слов князя Василия; когда то красивое лицо ее выразило озлобление, но это продолжалось только минуту. Она опять улыбнулась и крепче схватила за руку князя Василия.
– Послушайте, князь, – сказала она, – я никогда не просила вас, никогда не буду просить, никогда не напоминала вам о дружбе моего отца к вам. Но теперь, я Богом заклинаю вас, сделайте это для моего сына, и я буду считать вас благодетелем, – торопливо прибавила она. – Нет, вы не сердитесь, а вы обещайте мне. Я просила Голицына, он отказал. Soyez le bon enfant que vous аvez ete, [Будьте добрым малым, как вы были,] – говорила она, стараясь улыбаться, тогда как в ее глазах были слезы.
– Папа, мы опоздаем, – сказала, повернув свою красивую голову на античных плечах, княжна Элен, ожидавшая у двери.
Но влияние в свете есть капитал, который надо беречь, чтоб он не исчез. Князь Василий знал это, и, раз сообразив, что ежели бы он стал просить за всех, кто его просит, то вскоре ему нельзя было бы просить за себя, он редко употреблял свое влияние. В деле княгини Друбецкой он почувствовал, однако, после ее нового призыва, что то вроде укора совести. Она напомнила ему правду: первыми шагами своими в службе он был обязан ее отцу. Кроме того, он видел по ее приемам, что она – одна из тех женщин, особенно матерей, которые, однажды взяв себе что нибудь в голову, не отстанут до тех пор, пока не исполнят их желания, а в противном случае готовы на ежедневные, ежеминутные приставания и даже на сцены. Это последнее соображение поколебало его.
– Chere Анна Михайловна, – сказал он с своею всегдашнею фамильярностью и скукой в голосе, – для меня почти невозможно сделать то, что вы хотите; но чтобы доказать вам, как я люблю вас и чту память покойного отца вашего, я сделаю невозможное: сын ваш будет переведен в гвардию, вот вам моя рука. Довольны вы?
– Милый мой, вы благодетель! Я иного и не ждала от вас; я знала, как вы добры.
Он хотел уйти.
– Постойте, два слова. Une fois passe aux gardes… [Раз он перейдет в гвардию…] – Она замялась: – Вы хороши с Михаилом Иларионовичем Кутузовым, рекомендуйте ему Бориса в адъютанты. Тогда бы я была покойна, и тогда бы уж…
Князь Василий улыбнулся.
– Этого не обещаю. Вы не знаете, как осаждают Кутузова с тех пор, как он назначен главнокомандующим. Он мне сам говорил, что все московские барыни сговорились отдать ему всех своих детей в адъютанты.
– Нет, обещайте, я не пущу вас, милый, благодетель мой…
– Папа! – опять тем же тоном повторила красавица, – мы опоздаем.
– Ну, au revoir, [до свиданья,] прощайте. Видите?
– Так завтра вы доложите государю?
– Непременно, а Кутузову не обещаю.
– Нет, обещайте, обещайте, Basile, [Василий,] – сказала вслед ему Анна Михайловна, с улыбкой молодой кокетки, которая когда то, должно быть, была ей свойственна, а теперь так не шла к ее истощенному лицу.
Она, видимо, забыла свои годы и пускала в ход, по привычке, все старинные женские средства. Но как только он вышел, лицо ее опять приняло то же холодное, притворное выражение, которое было на нем прежде. Она вернулась к кружку, в котором виконт продолжал рассказывать, и опять сделала вид, что слушает, дожидаясь времени уехать, так как дело ее было сделано.
– Но как вы находите всю эту последнюю комедию du sacre de Milan? [миланского помазания?] – сказала Анна Павловна. Et la nouvelle comedie des peuples de Genes et de Lucques, qui viennent presenter leurs voeux a M. Buonaparte assis sur un trone, et exaucant les voeux des nations! Adorable! Non, mais c'est a en devenir folle! On dirait, que le monde entier a perdu la tete. [И вот новая комедия: народы Генуи и Лукки изъявляют свои желания господину Бонапарте. И господин Бонапарте сидит на троне и исполняет желания народов. 0! это восхитительно! Нет, от этого можно с ума сойти. Подумаешь, что весь свет потерял голову.]
Князь Андрей усмехнулся, прямо глядя в лицо Анны Павловны.
– «Dieu me la donne, gare a qui la touche», – сказал он (слова Бонапарте, сказанные при возложении короны). – On dit qu'il a ete tres beau en prononcant ces paroles, [Бог мне дал корону. Беда тому, кто ее тронет. – Говорят, он был очень хорош, произнося эти слова,] – прибавил он и еще раз повторил эти слова по итальянски: «Dio mi la dona, guai a chi la tocca».
– J'espere enfin, – продолжала Анна Павловна, – que ca a ete la goutte d'eau qui fera deborder le verre. Les souverains ne peuvent plus supporter cet homme, qui menace tout. [Надеюсь, что это была, наконец, та капля, которая переполнит стакан. Государи не могут более терпеть этого человека, который угрожает всему.]
– Les souverains? Je ne parle pas de la Russie, – сказал виконт учтиво и безнадежно: – Les souverains, madame! Qu'ont ils fait pour Louis XVII, pour la reine, pour madame Elisabeth? Rien, – продолжал он одушевляясь. – Et croyez moi, ils subissent la punition pour leur trahison de la cause des Bourbons. Les souverains? Ils envoient des ambassadeurs complimenter l'usurpateur. [Государи! Я не говорю о России. Государи! Но что они сделали для Людовика XVII, для королевы, для Елизаветы? Ничего. И, поверьте мне, они несут наказание за свою измену делу Бурбонов. Государи! Они шлют послов приветствовать похитителя престола.]
И он, презрительно вздохнув, опять переменил положение. Князь Ипполит, долго смотревший в лорнет на виконта, вдруг при этих словах повернулся всем телом к маленькой княгине и, попросив у нее иголку, стал показывать ей, рисуя иголкой на столе, герб Конде. Он растолковывал ей этот герб с таким значительным видом, как будто княгиня просила его об этом.
– Baton de gueules, engrele de gueules d'azur – maison Conde, [Фраза, не переводимая буквально, так как состоит из условных геральдических терминов, не вполне точно употребленных. Общий смысл такой : Герб Конде представляет щит с красными и синими узкими зазубренными полосами,] – говорил он.
Княгиня, улыбаясь, слушала.
– Ежели еще год Бонапарте останется на престоле Франции, – продолжал виконт начатый разговор, с видом человека не слушающего других, но в деле, лучше всех ему известном, следящего только за ходом своих мыслей, – то дела пойдут слишком далеко. Интригой, насилием, изгнаниями, казнями общество, я разумею хорошее общество, французское, навсегда будет уничтожено, и тогда…
Он пожал плечами и развел руками. Пьер хотел было сказать что то: разговор интересовал его, но Анна Павловна, караулившая его, перебила.