Гудолл, Фредерик

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Фредерик Гудолл

Фредерик Гудолл (англ. Frederick Goodall; 1822—1904) — британский художник.



Жизнь и творчество

Художественное образование Ф. Гудолл начал под руководством своего отца Эдуарда Гудолла, известного гравёра по металлу. В 1836 году Фредерик получает медаль от Королевского общества искусств, и вскоре — премию от этого же общества за картину Тело шахтёра, найденного при свете факелов. В 1839 одна из работ Ф. Гудолла (Французские солдаты, пьющие в трактире), участвует в выставке Королевской академии художеств (КАХ).

В конце 1840-х — середине 1850-х годов художник предпринимает творческие поездки во Францию, Бельгию, Ирландию и Уэльс, где много рисует. В 1860 году он путешествует по Италии, в 1858 и в 1870 годах посещает Египет. Увиденное в экзотических странах также послужило темой для многих картин художника. Египетская тематика была особо представлена в его работах. Так, на выставке его в КАХ Египту были посвящены более 170 полотен.

Ф. Гудолл был также замечательным акварелистом, членом Королевского общества художников-акварелистов. На его выставке в галерее этого общества в 1856 году были представлены 328 акварелей.

Галерея

Напишите отзыв о статье "Гудолл, Фредерик"

Отрывок, характеризующий Гудолл, Фредерик

– Хорошо, – сказал Пьер, глядя на Долохова, который, взяв в руки бутылку рома, подходил к окну, из которого виднелся свет неба и сливавшихся на нем утренней и вечерней зари.
Долохов с бутылкой рома в руке вскочил на окно. «Слушать!»
крикнул он, стоя на подоконнике и обращаясь в комнату. Все замолчали.
– Я держу пари (он говорил по французски, чтоб его понял англичанин, и говорил не слишком хорошо на этом языке). Держу пари на пятьдесят империалов, хотите на сто? – прибавил он, обращаясь к англичанину.
– Нет, пятьдесят, – сказал англичанин.
– Хорошо, на пятьдесят империалов, – что я выпью бутылку рома всю, не отнимая ото рта, выпью, сидя за окном, вот на этом месте (он нагнулся и показал покатый выступ стены за окном) и не держась ни за что… Так?…
– Очень хорошо, – сказал англичанин.
Анатоль повернулся к англичанину и, взяв его за пуговицу фрака и сверху глядя на него (англичанин был мал ростом), начал по английски повторять ему условия пари.
– Постой! – закричал Долохов, стуча бутылкой по окну, чтоб обратить на себя внимание. – Постой, Курагин; слушайте. Если кто сделает то же, то я плачу сто империалов. Понимаете?
Англичанин кивнул головой, не давая никак разуметь, намерен ли он или нет принять это новое пари. Анатоль не отпускал англичанина и, несмотря на то что тот, кивая, давал знать что он всё понял, Анатоль переводил ему слова Долохова по английски. Молодой худощавый мальчик, лейб гусар, проигравшийся в этот вечер, взлез на окно, высунулся и посмотрел вниз.
– У!… у!… у!… – проговорил он, глядя за окно на камень тротуара.
– Смирно! – закричал Долохов и сдернул с окна офицера, который, запутавшись шпорами, неловко спрыгнул в комнату.