Гудронатор

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Гудронатор (англ. tar paver, road oiler, oil-tar spreader; нем. Goudronieranlage) — машина для равномерного разливания под давлением нагретых органических вяжущих материалов на основе гудрона (битумов, дёгтя) во время строительства или ремонта путей. Если гудронатор является самоходной машиной, то он называется автогудронатором.

Гудронатор (англ. binder sprayer [or sprayer]): Машина, используемая для автоматического или ручного распределения пленки из вяжущих материалов (битума / битумной эмульсии) на поверхность дороги с заданной установленной скоростью. Хранение вяжущих материалов осуществляется в цистернах (гудронатор-цистерна), установленных на шасси (см. рисунок), или в контейнерах (гудронатор контейнерного типа). Машина может быть установлена на шасси полуприцепа или прицепа (см. рисунок) либо может быть самоходной.

Примечание 1 - Битум относится к опасным грузам по правилам перевозки опасных грузов (Директива 94/555/ЕС - Перевозка опасных грузов).

Примечание 2 - Битумная эмульсия является продуктом с температурой ниже 100 °С и не входит в область распространения Директивы по перевозке опасных грузов (Директива 94/555/ЕС).

Напишите отзыв о статье "Гудронатор"



Литература

  1. Дорожно-строительные машины. Мигляченко В. П., Сергеев П. Г., М.: «Лесная промышленность», 1978. 288 с.
  2. Домбровский Н. Г., Гальперин М. И. Строительные машины (в 2-х ч.). Учеб. для студентов вузов, обучающихся по спец. «Строит. и дор. машины и обор.» — М.: Высш. шк., 1985.


Отрывок, характеризующий Гудронатор

– Вы никому не делаете милости, – продолжала Жюли к ополченцу, не обращая внимания на замечание сочинителя. – За caustique виновата, – сказала она, – и плачу, но за удовольствие сказать вам правду я готова еще заплатить; за галлицизмы не отвечаю, – обратилась она к сочинителю: – у меня нет ни денег, ни времени, как у князя Голицына, взять учителя и учиться по русски. А вот и он, – сказала Жюли. – Quand on… [Когда.] Нет, нет, – обратилась она к ополченцу, – не поймаете. Когда говорят про солнце – видят его лучи, – сказала хозяйка, любезно улыбаясь Пьеру. – Мы только говорили о вас, – с свойственной светским женщинам свободой лжи сказала Жюли. – Мы говорили, что ваш полк, верно, будет лучше мамоновского.
– Ах, не говорите мне про мой полк, – отвечал Пьер, целуя руку хозяйке и садясь подле нее. – Он мне так надоел!
– Вы ведь, верно, сами будете командовать им? – сказала Жюли, хитро и насмешливо переглянувшись с ополченцем.
Ополченец в присутствии Пьера был уже не так caustique, и в лице его выразилось недоуменье к тому, что означала улыбка Жюли. Несмотря на свою рассеянность и добродушие, личность Пьера прекращала тотчас же всякие попытки на насмешку в его присутствии.
– Нет, – смеясь, отвечал Пьер, оглядывая свое большое, толстое тело. – В меня слишком легко попасть французам, да и я боюсь, что не влезу на лошадь…
В числе перебираемых лиц для предмета разговора общество Жюли попало на Ростовых.
– Очень, говорят, плохи дела их, – сказала Жюли. – И он так бестолков – сам граф. Разумовские хотели купить его дом и подмосковную, и все это тянется. Он дорожится.