Гузанов, Виталий Григорьевич

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Виталий Григорьевич Гузанов
Дата рождения:

26 апреля 1928(1928-04-26)

Место рождения:

село Рубское Нижегородской области

Дата смерти:

6 февраля 2006(2006-02-06) (77 лет)

Род деятельности:

прозаик, сценарист

Жанр:

историческая проза

Награды:

Вита́лий Григо́рьевич Гуза́нов (26 апреля 1928, село Рубское, ныне Княгининского района Нижегородской области — 6 февраля 2006) — русский писатель, сценарист. Член Союза писателей России, юный участник Отечественной войны, учился в школе соловецких юнг, затем участвовал в боевых действиях.



Творчество

В 1969 году была издана первая художественная книга Гузанова — историческая повесть «Одиссей с Белой Руси». Она рассказывает об Иосифе Антоновиче Гошкевиче — учёном-путешественнике, который трижды обогнул под парусом земной шар, был одним из первых русских исследователей стран Азии и Африки[1].

Автор трилогии о святителе Николае Японском: «Иеромонах», «Архиепископ», «Ваш слуга и богомолец».

Кавалер ордена Дружбы (2006).[2]

Напишите отзыв о статье "Гузанов, Виталий Григорьевич"

Примечания

  1. [www.km.ru/magazin/view.asp?id=FCD5A5F2D47946559D343377A0E63436 Одиссей Белой Руси]
  2. [graph.document.kremlin.ru/page.aspx?860645 Указ Президента РФ от 13.02.2006 N 104 «О награждении государственными наградами Российской Федерации»]

Ссылки

  • [web.archive.org/web/20100125163735/www.museum-polar.narod.ru/fr_gusanov.html Юнги соловецкие]
  • [tver.eparhia.ru/sobyt/news_ep/?id=485 Тверская епархия. Вечная память]
  • [www.km.ru/magazin/view.asp?id=FCD5A5F2D47946559D343377A0E63436 Одиссей Белой Руси]

Отрывок, характеризующий Гузанов, Виталий Григорьевич

Кутузов, не отвечая ему, отвернулся, и взгляд его нечаянно попал на князя Андрея, стоявшего подле него. Увидав Болконского, Кутузов смягчил злое и едкое выражение взгляда, как бы сознавая, что его адъютант не был виноват в том, что делалось. И, не отвечая австрийскому адъютанту, он обратился к Болконскому:
– Allez voir, mon cher, si la troisieme division a depasse le village. Dites lui de s'arreter et d'attendre mes ordres. [Ступайте, мой милый, посмотрите, прошла ли через деревню третья дивизия. Велите ей остановиться и ждать моего приказа.]
Только что князь Андрей отъехал, он остановил его.
– Et demandez lui, si les tirailleurs sont postes, – прибавил он. – Ce qu'ils font, ce qu'ils font! [И спросите, размещены ли стрелки. – Что они делают, что они делают!] – проговорил он про себя, все не отвечая австрийцу.
Князь Андрей поскакал исполнять поручение.
Обогнав всё шедшие впереди батальоны, он остановил 3 ю дивизию и убедился, что, действительно, впереди наших колонн не было стрелковой цепи. Полковой командир бывшего впереди полка был очень удивлен переданным ему от главнокомандующего приказанием рассыпать стрелков. Полковой командир стоял тут в полной уверенности, что впереди его есть еще войска, и что неприятель не может быть ближе 10 ти верст. Действительно, впереди ничего не было видно, кроме пустынной местности, склоняющейся вперед и застланной густым туманом. Приказав от имени главнокомандующего исполнить упущенное, князь Андрей поскакал назад. Кутузов стоял всё на том же месте и, старчески опустившись на седле своим тучным телом, тяжело зевал, закрывши глаза. Войска уже не двигались, а стояли ружья к ноге.
– Хорошо, хорошо, – сказал он князю Андрею и обратился к генералу, который с часами в руках говорил, что пора бы двигаться, так как все колонны с левого фланга уже спустились.
– Еще успеем, ваше превосходительство, – сквозь зевоту проговорил Кутузов. – Успеем! – повторил он.