Гумиллея

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Гумиллея
Научная классификация
Международное научное название

Gumillea Ruiz & Pav.

Единственный вид

Поиск изображений
на Викискладе
IPNI  791288-1
TPL  kew-2835096
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Гумиллея (лат. Gumillea) — монотипный род цветковых растений, содержащий единственный вид — Gumillea auriculata. Известен лишь по одному образцу, найденному в конце XVIII века в Перу.

Джордж Бентам и Джозеф Гукер отнесли этот вид в семейство Кунониевые (лат. Cunoniaceae), и это решение было подтверждено Адольфом Энглером и многими другими. Последнее исследование семейства Кунониевые, однако, исключает гумиллею из этого семейства. В 2009 году Армен Тахтаджян отнёс его к семейству Симарубовые (лат. Simaroubaceae), но авторы последнего списка родов семейства симарубовые исключили оттуда гумиллею.

Иногда гумиллею считают синонимом пикрамнии (лат. Picramnia), однако эта информация является сомнительной и не упоминается ни в одном из недавних исследований рода Пикрамния. Кроме того, стоит отметить, что Руис и Павон показали 11 яйцеклеток или незрелых семян, извлечённых из 2-гнёздной завязи. Однако завязь пикрамнии несёт 3 или 4, редко 2 гнезда, и в каждом гнезде всегда имеется по 2 яйцеклетки.

По состоянию на март 2016 года порядок и семейство рода Гуммиллея не установлены[3].


Напишите отзыв о статье "Гумиллея"



Примечания

  1. Об условности указания класса двудольных в качестве вышестоящего таксона для описываемой в данной статье группы растений см. раздел «Системы APG» статьи «Двудольные».
  2. Порядок и семейство не установлены в системе APG IV (2016).
  3. The Angiosperm Phylogeny Group. An update of the Angiosperm Phylogeny Group classification for the orders and families of flowering plants: APG IV : [англ.] // Botanical Journal of the Linnean Society. — 2016. — Vol. 181, no. 1 (24 March). — P. 20. — DOI:10.1111/boj.12385.</span>
  4. </ol>

Литература

  • H.G. Adolf Engler. 1930. «Cunoniaceae» pages 229—262. In: H.G. Adolf Engler and Karl Prantl (editors). Die Natürlichen Pflanzenfamilien volume 18a. Verlag von Wilhelm Engelmann: Leipzig, Germany.
  • Alwyn H. Gentry. 1996. A Field Guide to Woody Plants of Northwest South America. University of Chicago Press Edition (1996). The University of Chicago Press. Chicago, IL, USA.
  • Hipólito Ruiz-López and José Antonio Pavón y Jiménez. 1789—1802. [www.botanicus.org/title/b12851358 Flora Peruviana et Chilensis]. [www.botanicus.org/item/31753003431746 Plate CCXLV] and [www.botanicus.org/item/31753003431720 volume 3, page 23]. Typis Gabrielis de Sancha: Madrid, Spain.
  • George Bentham and Joseph Dalton Hooker. 1865. Genera Plantarum volume 1, part 2, page 651. Lovell Reeve & Co.; Williams and Norgate: London, England.
  • Armen L. Takhtajan (Takhtadzhian). Flowering Plants second edition (2009). Springer Science+Business Media. ISBN 978-1-4020-9608-2.
  • Joshua W. Clayton, Edwino S. Fernando, Pamela S. Soltis, and Douglas E. Soltis. 2007. «Molecular phylogeny of the tree-of-heaven family (Simaroubaceae) based on chloroplast and nuclear markers». International Journal of Plant Sciences 168(9):1325-1339.
  • Lois Brako and James L. Zarucchi. 1993. «Catalogue of the flowering plants and gymnosperms of Peru». Monographs in Systematic Botany from the Missouri Botanical Garden. monograph number 45.
  • Edwino S. Fernando and Christopher J. Quinn. 1995. «Picramniaceae, a new family, and a recircumscription of Simaroubaceae». Taxon 44(2):177-181.
  • Klaus Kubitzki. 2007. «Picramniaceae» pages 301—303. In: Klaus Kubitski (editor). The Families and Genera of Vascular Plants volume IX. Springer-Verlag: Berlin;Heidelberg, Germany.
  • Katarina Andreasen, Mariette Manktelow, and Sylvain G. Razafimandimbison. 2009. «Successful DNA amplification of a more than 200-year-old herbarium specimen: recovering genetic material from the Linnean era». Taxon 58(3):959-962.

Отрывок, характеризующий Гумиллея

При свидании после долгой разлуки, как это всегда бывает, разговор долго не мог остановиться; они спрашивали и отвечали коротко о таких вещах, о которых они сами знали, что надо было говорить долго. Наконец разговор стал понемногу останавливаться на прежде отрывочно сказанном, на вопросах о прошедшей жизни, о планах на будущее, о путешествии Пьера, о его занятиях, о войне и т. д. Та сосредоточенность и убитость, которую заметил Пьер во взгляде князя Андрея, теперь выражалась еще сильнее в улыбке, с которою он слушал Пьера, в особенности тогда, когда Пьер говорил с одушевлением радости о прошедшем или будущем. Как будто князь Андрей и желал бы, но не мог принимать участия в том, что он говорил. Пьер начинал чувствовать, что перед князем Андреем восторженность, мечты, надежды на счастие и на добро не приличны. Ему совестно было высказывать все свои новые, масонские мысли, в особенности подновленные и возбужденные в нем его последним путешествием. Он сдерживал себя, боялся быть наивным; вместе с тем ему неудержимо хотелось поскорей показать своему другу, что он был теперь совсем другой, лучший Пьер, чем тот, который был в Петербурге.
– Я не могу вам сказать, как много я пережил за это время. Я сам бы не узнал себя.
– Да, много, много мы изменились с тех пор, – сказал князь Андрей.
– Ну а вы? – спрашивал Пьер, – какие ваши планы?
– Планы? – иронически повторил князь Андрей. – Мои планы? – повторил он, как бы удивляясь значению такого слова. – Да вот видишь, строюсь, хочу к будущему году переехать совсем…
Пьер молча, пристально вглядывался в состаревшееся лицо (князя) Андрея.
– Нет, я спрашиваю, – сказал Пьер, – но князь Андрей перебил его:
– Да что про меня говорить…. расскажи же, расскажи про свое путешествие, про всё, что ты там наделал в своих именьях?
Пьер стал рассказывать о том, что он сделал в своих имениях, стараясь как можно более скрыть свое участие в улучшениях, сделанных им. Князь Андрей несколько раз подсказывал Пьеру вперед то, что он рассказывал, как будто всё то, что сделал Пьер, была давно известная история, и слушал не только не с интересом, но даже как будто стыдясь за то, что рассказывал Пьер.
Пьеру стало неловко и даже тяжело в обществе своего друга. Он замолчал.
– А вот что, душа моя, – сказал князь Андрей, которому очевидно было тоже тяжело и стеснительно с гостем, – я здесь на биваках, и приехал только посмотреть. Я нынче еду опять к сестре. Я тебя познакомлю с ними. Да ты, кажется, знаком, – сказал он, очевидно занимая гостя, с которым он не чувствовал теперь ничего общего. – Мы поедем после обеда. А теперь хочешь посмотреть мою усадьбу? – Они вышли и проходили до обеда, разговаривая о политических новостях и общих знакомых, как люди мало близкие друг к другу. С некоторым оживлением и интересом князь Андрей говорил только об устраиваемой им новой усадьбе и постройке, но и тут в середине разговора, на подмостках, когда князь Андрей описывал Пьеру будущее расположение дома, он вдруг остановился. – Впрочем тут нет ничего интересного, пойдем обедать и поедем. – За обедом зашел разговор о женитьбе Пьера.
– Я очень удивился, когда услышал об этом, – сказал князь Андрей.
Пьер покраснел так же, как он краснел всегда при этом, и торопливо сказал: