Гуон Бордосский

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Гуон Бордоский»)
Перейти к: навигация, поиск
Гуон Бордосский
Huon de Bordeaux
Пол:

мужской

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Гуо́н Бордо́сский(фр. Huon de Bordeaux) — персонаж французского эпоса (chansons de geste), герой одноимённой поэмы.





«Гуон Бордосский»

Поэма начала XIII века, написана десятисложным ассонансированным стихом, насчитывает 10553 стихотворных строки. Издавалась в 1860 и 1960 годах. Генеалогически Гуон не связан с персонажами трёх основных жест, однако поэму иногда включают в жесту Доона де Майанса по наличию типической завязки — конфликта с императором. Волшебный элемент в поэме больше, чем даже во многих рыцарских романах, поэтому по жанру её часто к ним относят.

Содержание

Амори де Вьесмес, приближённый Карла Великого, восстанавливает императора против Гуона Бордосского, распуская клеветнический слух, что тот затеял бунт. Карл призывает Гуона ко двору. На его пути Амори устраивает засаду. В завязавшейся схватке оказывается убитым сын императора. Карл устраивает судебный поединок между Амори и Гуоном, и последний на нем побеждает. После этого император посылает Гуона в Вавилон с рядом странных поручений-испытаний. Тот отправляется в путь. Брат Гуона Жирар остаётся в Бордо. По дороге Гуон попадает в волшебную страну Оберона. Тот даёт ему чудесный рог и затем по звуку этого рога всегда приходит ему на помощь. Однажды Гуон теряет свой рог и попадает в темницу. Но в него влюбляется дочь эмира Эсклармонда и мирит его с отцом-эмиром. Побывав в далёких краях, Гуон пускается в обратный путь. По возвращении он узнаёт, что Жирар завладел его землями. Гуон обманывает Карла, говоря, что поручения не выполнил. От наказания его спасает Оберон.

Искусствоведы предполагают, что картина «Шахматисты» Либерале да Верона (около 1475 года), находящаяся в коллекции музея Метрополитен (США), иллюстрирует один из эпизодов поэмы.

Продолжения

Поэма была чрезвычайно популярна и породила ряд продолжений:

  • «Оберон» (вторая половина XIII века) — приквел к основной поэме, в котором уточняется и усложняется генеалогия Оберона
  • «Гуон и Калисса» (XIV век) — фактически, вставка в одну из рукописей исходной поэмы; Гуон попадает в Ирландию и заводит там любовную связь с дочерью ирландского короля Калиссой, в результате чего подвергается многим опасностям, от которых его спасает только разрыв с Калиссой
  • «Эсклармонда» (XIII век) — о невероятных путешествиях и приключениях Гуона и его жены
  • Шахматисты (музей Метрополитен)Гуон, король Волшебной страны» — сохранились только фрагменты; возможно, это не отдельная поэма, а поздняя переработка «Гуона Бордосского»
  • «Кларисса и Флоран» (XIII век) — о дочери Гуона и Эсклармонды
  • «Песнь о Годене»
  • «Ида и Олива» — о внучке Гуона

Напишите отзыв о статье "Гуон Бордосский"

Литература

  • Михайлов А. Д. Французский героический эпос. Вопросы поэтики и стилистики. — М.: Наследие, 1995. — С. 59-60. — 360 с. — 1000 экз. — ISBN 5-201-13233-2.

Ссылки

  • [books.google.ru/books?id=jacBvHiRUWwC&lpg=PA149&ots=yvnd1O_IZR&dq=esclarmonde%20chanson%20de%20geste&pg=PA149#v=onepage&q=&f=false Словарь средневековых героев] (англ.)

Отрывок, характеризующий Гуон Бордосский

– Гость, – отвечал Антон.
– Проси подождать, – и послышался отодвинутый стул. Пьер быстрыми шагами подошел к двери и столкнулся лицом к лицу с выходившим к нему, нахмуренным и постаревшим, князем Андреем. Пьер обнял его и, подняв очки, целовал его в щеки и близко смотрел на него.
– Вот не ждал, очень рад, – сказал князь Андрей. Пьер ничего не говорил; он удивленно, не спуская глаз, смотрел на своего друга. Его поразила происшедшая перемена в князе Андрее. Слова были ласковы, улыбка была на губах и лице князя Андрея, но взгляд был потухший, мертвый, которому, несмотря на видимое желание, князь Андрей не мог придать радостного и веселого блеска. Не то, что похудел, побледнел, возмужал его друг; но взгляд этот и морщинка на лбу, выражавшие долгое сосредоточение на чем то одном, поражали и отчуждали Пьера, пока он не привык к ним.
При свидании после долгой разлуки, как это всегда бывает, разговор долго не мог остановиться; они спрашивали и отвечали коротко о таких вещах, о которых они сами знали, что надо было говорить долго. Наконец разговор стал понемногу останавливаться на прежде отрывочно сказанном, на вопросах о прошедшей жизни, о планах на будущее, о путешествии Пьера, о его занятиях, о войне и т. д. Та сосредоточенность и убитость, которую заметил Пьер во взгляде князя Андрея, теперь выражалась еще сильнее в улыбке, с которою он слушал Пьера, в особенности тогда, когда Пьер говорил с одушевлением радости о прошедшем или будущем. Как будто князь Андрей и желал бы, но не мог принимать участия в том, что он говорил. Пьер начинал чувствовать, что перед князем Андреем восторженность, мечты, надежды на счастие и на добро не приличны. Ему совестно было высказывать все свои новые, масонские мысли, в особенности подновленные и возбужденные в нем его последним путешествием. Он сдерживал себя, боялся быть наивным; вместе с тем ему неудержимо хотелось поскорей показать своему другу, что он был теперь совсем другой, лучший Пьер, чем тот, который был в Петербурге.
– Я не могу вам сказать, как много я пережил за это время. Я сам бы не узнал себя.
– Да, много, много мы изменились с тех пор, – сказал князь Андрей.
– Ну а вы? – спрашивал Пьер, – какие ваши планы?
– Планы? – иронически повторил князь Андрей. – Мои планы? – повторил он, как бы удивляясь значению такого слова. – Да вот видишь, строюсь, хочу к будущему году переехать совсем…
Пьер молча, пристально вглядывался в состаревшееся лицо (князя) Андрея.
– Нет, я спрашиваю, – сказал Пьер, – но князь Андрей перебил его:
– Да что про меня говорить…. расскажи же, расскажи про свое путешествие, про всё, что ты там наделал в своих именьях?
Пьер стал рассказывать о том, что он сделал в своих имениях, стараясь как можно более скрыть свое участие в улучшениях, сделанных им. Князь Андрей несколько раз подсказывал Пьеру вперед то, что он рассказывал, как будто всё то, что сделал Пьер, была давно известная история, и слушал не только не с интересом, но даже как будто стыдясь за то, что рассказывал Пьер.
Пьеру стало неловко и даже тяжело в обществе своего друга. Он замолчал.
– А вот что, душа моя, – сказал князь Андрей, которому очевидно было тоже тяжело и стеснительно с гостем, – я здесь на биваках, и приехал только посмотреть. Я нынче еду опять к сестре. Я тебя познакомлю с ними. Да ты, кажется, знаком, – сказал он, очевидно занимая гостя, с которым он не чувствовал теперь ничего общего. – Мы поедем после обеда. А теперь хочешь посмотреть мою усадьбу? – Они вышли и проходили до обеда, разговаривая о политических новостях и общих знакомых, как люди мало близкие друг к другу. С некоторым оживлением и интересом князь Андрей говорил только об устраиваемой им новой усадьбе и постройке, но и тут в середине разговора, на подмостках, когда князь Андрей описывал Пьеру будущее расположение дома, он вдруг остановился. – Впрочем тут нет ничего интересного, пойдем обедать и поедем. – За обедом зашел разговор о женитьбе Пьера.