Гуров, Кузьма Акимович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Кузьма Акимович Гуров
Дата рождения

1 (14) октября 1901(1901-10-14)

Место рождения

село Панево, Козельский уезд, Калужская губерния [1]

Дата смерти

25 сентября 1943(1943-09-25) (41 год)

Место смерти

село Гусарка Куйбышевского района, Запорожская область

Принадлежность

СССР СССР

Звание

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Сражения/войны

Гражданская война,
Великая Отечественная война

Награды и премии
Кузьма Акимович Гуров на Викискладе

Кузьма Акимович Гу́ров (1901—1943) — политический работник Красной Армии, генерал-лейтенант (1942). Член Военного совета Южного фронта, один из руководителей обороны Сталинграда и освобождения Донбасса.





Биография

Кузьма Акимович Гуров родился 1 (14) октября 1901 года в селе Панево (ныне Гурово) Рудинской волости Козельского уезда Калужской губернии.

В декабре 1919 года добровольцем поступил в 2-й Иркутский кавалерийский полк. Участвовал в боях с Колчаком. В 1920 году был направлен Забайкалье, в 1922 году — в Приморский край. Был политруком эскадрона. Был награждён орденом Боевого Красного знамени. В 1936 году закончил Военно-политическую академию в Ленинграде. C 1940 года руководил Военно-педагогическим институтом Красной армии в Калинине.

С началом Великой Отечественной войны стал дивизионным комиссаром (29-я армия), потом членом Военного совета Сталинградского фронта, затем членом Военного совета Южного фронта. С июля 1942 по февраль 1943 года Гуров являлся членом военного совета 62-й армии. В 1942 году получил звание генерал-лейтенанта. С февраля 1943 года — член Военного совета Южного фронта.

25 сентября 1943 года умер в селе Гусарка Куйбышевского района Запорожской области[2] от закупорки сердечной артерии[3].


Его сердце было похоронено в этом селе[4]. Позже здесь был установлен гранитный обелиск на котором написано

Здесь похоронено сердце члена Военного совета Южного фронта генерал-лейтенанта Гурова Кузьмы Акимовича (1901—1943)

Тело было перевезено в Сталино (ныне Донецк), где было похоронено.

Командный пункт 62-й армии: начальник штаба Н.И. Крылов, командующий В.И. Чуйков, член Военного совета К.А. Гуров, командир 13-й гв. сд А.И. Родимцев. Декабрь 1942 года. Командующий 62-й армией Сталинградского фронта генерал-лейтенант Василий Иванович Чуйков и член военного совета Сталинградского фронта генерал-лейтенант К.А. Гуров в районе Сталинграда. 1943 год. Член военного совета 62-й армии генерал-лейтенант К.А. Гуров вручает орден командиру 95-й стрелковой дивизии полковнику В.А. Горишному. 1942 год Член военного совета 62-й армии К. А. Гуров и командующий 62-й армией В. И. Чуйков. Сталинград. 1942 год.

Награды

Кузьма Акимович Гуров награждён орденом Ленина, 3 орденами Красного Знамени и медалями.

Память

Напишите отзыв о статье "Гуров, Кузьма Акимович"

Примечания

  1. ныне с. Гурово, Ульяновский район, Калужская область
  2. по [infodon.org.ua/pedia/258 другому источнику]. [www.webcitation.org/6Cdn8NQvn Архивировано из первоисточника 3 декабря 2012]. Гурова привезли на лечение в Сталино, где он и умер
  3. [infodon.org.ua/pedia/258 Гуров Кузьма Акимович]. [www.webcitation.org/6Cdn8NQvn Архивировано из первоисточника 3 декабря 2012].
  4. [donbass.name/2008/12/28/print:page,1,general-lejjtenant-gurov.html Генерал-лейтенант Гуров]. [www.webcitation.org/6Cdn9ulQy Архивировано из первоисточника 3 декабря 2012].

Ссылки

  • [infodon.org.ua/pedia/258 Гуров Кузьма Акимович]. [www.webcitation.org/6Cdn8NQvn Архивировано из первоисточника 3 декабря 2012].
  • [www.generals.dk/general/Gurov/Kuzma_Akimovich/Soviet_Union.html Gurov Kuzma Akimovich]. [www.webcitation.org/6CdnARXm7 Архивировано из первоисточника 3 декабря 2012].
  • [hrono.info/biograf/bio_g/gurov_kuzma.html Гуров Кузьма Акимович]. [www.webcitation.org/6CdnB4YRA Архивировано из первоисточника 3 декабря 2012].
  • [donbass.name/2008/12/28/print:page,1,general-lejjtenant-gurov.html Генерал-лейтенант Гуров]. [www.webcitation.org/6Cdn9ulQy Архивировано из первоисточника 3 декабря 2012].
  • [www.donjetsk.com/letopis/818-smert-i-chest-generala-gurova.html Смерть и честь генерала Гурова]. [www.webcitation.org/6CZWu8QmW Архивировано из первоисточника 1 декабря 2012].

Отрывок, характеризующий Гуров, Кузьма Акимович

– Ah, chere, je ne vous reconnaissais pas, [Ах, милая, я не узнала вас,] – с счастливою улыбкой сказала Анна Михайловна, легкою иноходью подходя к племяннице графа. – Je viens d'arriver et je suis a vous pour vous aider a soigner mon oncle . J`imagine, combien vous avez souffert, [Я приехала помогать вам ходить за дядюшкой. Воображаю, как вы настрадались,] – прибавила она, с участием закатывая глаза.
Княжна ничего не ответила, даже не улыбнулась и тотчас же вышла. Анна Михайловна сняла перчатки и в завоеванной позиции расположилась на кресле, пригласив князя Василья сесть подле себя.
– Борис! – сказала она сыну и улыбнулась, – я пройду к графу, к дяде, а ты поди к Пьеру, mon ami, покаместь, да не забудь передать ему приглашение от Ростовых. Они зовут его обедать. Я думаю, он не поедет? – обратилась она к князю.
– Напротив, – сказал князь, видимо сделавшийся не в духе. – Je serais tres content si vous me debarrassez de ce jeune homme… [Я был бы очень рад, если бы вы меня избавили от этого молодого человека…] Сидит тут. Граф ни разу не спросил про него.
Он пожал плечами. Официант повел молодого человека вниз и вверх по другой лестнице к Петру Кирилловичу.


Пьер так и не успел выбрать себе карьеры в Петербурге и, действительно, был выслан в Москву за буйство. История, которую рассказывали у графа Ростова, была справедлива. Пьер участвовал в связываньи квартального с медведем. Он приехал несколько дней тому назад и остановился, как всегда, в доме своего отца. Хотя он и предполагал, что история его уже известна в Москве, и что дамы, окружающие его отца, всегда недоброжелательные к нему, воспользуются этим случаем, чтобы раздражить графа, он всё таки в день приезда пошел на половину отца. Войдя в гостиную, обычное местопребывание княжен, он поздоровался с дамами, сидевшими за пяльцами и за книгой, которую вслух читала одна из них. Их было три. Старшая, чистоплотная, с длинною талией, строгая девица, та самая, которая выходила к Анне Михайловне, читала; младшие, обе румяные и хорошенькие, отличавшиеся друг от друга только тем, что у одной была родинка над губой, очень красившая ее, шили в пяльцах. Пьер был встречен как мертвец или зачумленный. Старшая княжна прервала чтение и молча посмотрела на него испуганными глазами; младшая, без родинки, приняла точно такое же выражение; самая меньшая, с родинкой, веселого и смешливого характера, нагнулась к пяльцам, чтобы скрыть улыбку, вызванную, вероятно, предстоящею сценой, забавность которой она предвидела. Она притянула вниз шерстинку и нагнулась, будто разбирая узоры и едва удерживаясь от смеха.
– Bonjour, ma cousine, – сказал Пьер. – Vous ne me гесоnnaissez pas? [Здравствуйте, кузина. Вы меня не узнаете?]
– Я слишком хорошо вас узнаю, слишком хорошо.
– Как здоровье графа? Могу я видеть его? – спросил Пьер неловко, как всегда, но не смущаясь.
– Граф страдает и физически и нравственно, и, кажется, вы позаботились о том, чтобы причинить ему побольше нравственных страданий.
– Могу я видеть графа? – повторил Пьер.
– Гм!.. Ежели вы хотите убить его, совсем убить, то можете видеть. Ольга, поди посмотри, готов ли бульон для дяденьки, скоро время, – прибавила она, показывая этим Пьеру, что они заняты и заняты успокоиваньем его отца, тогда как он, очевидно, занят только расстроиванием.
Ольга вышла. Пьер постоял, посмотрел на сестер и, поклонившись, сказал:
– Так я пойду к себе. Когда можно будет, вы мне скажите.
Он вышел, и звонкий, но негромкий смех сестры с родинкой послышался за ним.
На другой день приехал князь Василий и поместился в доме графа. Он призвал к себе Пьера и сказал ему:
– Mon cher, si vous vous conduisez ici, comme a Petersbourg, vous finirez tres mal; c'est tout ce que je vous dis. [Мой милый, если вы будете вести себя здесь, как в Петербурге, вы кончите очень дурно; больше мне нечего вам сказать.] Граф очень, очень болен: тебе совсем не надо его видеть.
С тех пор Пьера не тревожили, и он целый день проводил один наверху, в своей комнате.
В то время как Борис вошел к нему, Пьер ходил по своей комнате, изредка останавливаясь в углах, делая угрожающие жесты к стене, как будто пронзая невидимого врага шпагой, и строго взглядывая сверх очков и затем вновь начиная свою прогулку, проговаривая неясные слова, пожимая плечами и разводя руками.
– L'Angleterre a vecu, [Англии конец,] – проговорил он, нахмуриваясь и указывая на кого то пальцем. – M. Pitt comme traitre a la nation et au droit des gens est condamiene a… [Питт, как изменник нации и народному праву, приговаривается к…] – Он не успел договорить приговора Питту, воображая себя в эту минуту самим Наполеоном и вместе с своим героем уже совершив опасный переезд через Па де Кале и завоевав Лондон, – как увидал входившего к нему молодого, стройного и красивого офицера. Он остановился. Пьер оставил Бориса четырнадцатилетним мальчиком и решительно не помнил его; но, несмотря на то, с свойственною ему быстрою и радушною манерой взял его за руку и дружелюбно улыбнулся.
– Вы меня помните? – спокойно, с приятной улыбкой сказал Борис. – Я с матушкой приехал к графу, но он, кажется, не совсем здоров.
– Да, кажется, нездоров. Его всё тревожат, – отвечал Пьер, стараясь вспомнить, кто этот молодой человек.
Борис чувствовал, что Пьер не узнает его, но не считал нужным называть себя и, не испытывая ни малейшего смущения, смотрел ему прямо в глаза.
– Граф Ростов просил вас нынче приехать к нему обедать, – сказал он после довольно долгого и неловкого для Пьера молчания.
– А! Граф Ростов! – радостно заговорил Пьер. – Так вы его сын, Илья. Я, можете себе представить, в первую минуту не узнал вас. Помните, как мы на Воробьевы горы ездили c m me Jacquot… [мадам Жако…] давно.