Гуськов, Андрей Анатольевич

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Андрей Анатольевич Гуськов (род. 15 декабря 1961[1]) — российский дипломат, Чрезвычайный и Полномочный Посол Российской Федерации в Республике Перу. Чрезвычайный и Полномочный Посланник 2 класса[2].



Биография

В 1983 году окончил Московский государственный институт международных отношений и в том же году поступил на дипломатическую службу. Владеет испанским и английским языками[3].

В 1988 году окончил факультет повышения квалификации при Дипломатической академии[3].

Работал на различных должностях в центральном аппарате Министерства и за рубежом[3].

В 2003—2005 годы — заместитель директора Второго департамента стран СНГ[3].

В 2005—2011 годы — советник-посланник Посольства России в Бразилии[3].

7 февраля 2007 года присвоено звание Чрезвычайного и полномочного посланника 2 класса[1].

С июня 2011 года — заместитель директора Латиноамериканского департамента МИД[3].

19 января 2015 года указом Президента Российской Федерации от № 22 назначен Чрезвычайным и Полномочным Послом Российской Федерации в Республике Перу[3].

Награды

Напишите отзыв о статье "Гуськов, Андрей Анатольевич"

Примечания

  1. 1 2 [archive.mid.ru//bdomp/personnel-matters.nsf/info/06.015.03 МИД России | 10/27/2014 | Дипломаты в ранге Чрезвычайного и Полномочного Посланника 2-го класса]
  2. 1 2 3 [embajada-rusa.org/ru/posol-rf-v-peru.html Посол Российской Федерации в Республике Перу » Посольство Российской Федерации в Республике Перу]
  3. 1 2 3 4 5 6 7 [archive.mid.ru//bdomp/personnel-matters.nsf/0/F4C085503627382F43257DE7003B045F МИД России | 02/09/2015 | ГУСЬКОВ АНДРЕЙ АНАТОЛЬЕВИЧ назначен Чрезвычайным и Полномочным Послом Российской Федерации в Республике Перу]

Отрывок, характеризующий Гуськов, Андрей Анатольевич

В то время как проходил этот Апшеронский батальон, румяный Милорадович, без шинели, в мундире и орденах и со шляпой с огромным султаном, надетой набекрень и с поля, марш марш выскакал вперед и, молодецки салютуя, осадил лошадь перед государем.
– С Богом, генерал, – сказал ему государь.
– Ma foi, sire, nous ferons ce que qui sera dans notre possibilite, sire, [Право, ваше величество, мы сделаем, что будет нам возможно сделать, ваше величество,] – отвечал он весело, тем не менее вызывая насмешливую улыбку у господ свиты государя своим дурным французским выговором.
Милорадович круто повернул свою лошадь и стал несколько позади государя. Апшеронцы, возбуждаемые присутствием государя, молодецким, бойким шагом отбивая ногу, проходили мимо императоров и их свиты.
– Ребята! – крикнул громким, самоуверенным и веселым голосом Милорадович, видимо, до такой степени возбужденный звуками стрельбы, ожиданием сражения и видом молодцов апшеронцев, еще своих суворовских товарищей, бойко проходивших мимо императоров, что забыл о присутствии государя. – Ребята, вам не первую деревню брать! – крикнул он.
– Рады стараться! – прокричали солдаты.
Лошадь государя шарахнулась от неожиданного крика. Лошадь эта, носившая государя еще на смотрах в России, здесь, на Аустерлицком поле, несла своего седока, выдерживая его рассеянные удары левой ногой, настораживала уши от звуков выстрелов, точно так же, как она делала это на Марсовом поле, не понимая значения ни этих слышавшихся выстрелов, ни соседства вороного жеребца императора Франца, ни всего того, что говорил, думал, чувствовал в этот день тот, кто ехал на ней.
Государь с улыбкой обратился к одному из своих приближенных, указывая на молодцов апшеронцев, и что то сказал ему.


Кутузов, сопутствуемый своими адъютантами, поехал шагом за карабинерами.