Гуцулы

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Гуцулы
Численность и ареал

Всего: более 26 290
Украина Украина:
21,4 тыс. чел[1]
Румыния Румыния:
3 890 чел[2]
Россия Россия:
108 чел. (пер. 2002)

Язык

гуцульские говоры,
украинский язык,
румынский язык

Религия

грекокатолицизм, православие

Родственные народы

бойки, лемки

Гуцу́лы (укр. гуцули) — жители Карпат, этническая группа украинцев[3].

Проживают в Ивано-Франковской, Черновицкой и Закарпатской области Украины (Верховинский, Яремчанский, южная части Косовского и Надворнянского районов Ивано-Франковской области, Раховский район Закарпатской области). Территория Гуцульщины на Украине — 6,5 тыс. км², также она распространяется на приграничные районы Румынии, где проживают марамарошские гуцулы[4]. Наряду с бойками и лемками считаются автохтонным населением Карпат.

По данным первой Всеукраинской переписи населения 2001 года, 21400 жителей Украины определили свою принадлежность к этнографической группе гуцулов[1].

До 1945 года гуцулы были разобщены. До I мировой войны они находились в составе Австро-Венгрии: часть гуцульских земель входила в состав Австрии, а часть — в состав Венгрии (с 1867 года), а после 1920 года гуцульские земли находились под властью Польши, Румынии и Чехословакии. В 1939 году территория Гуцульщины была включена в состав УССР.





Основные занятия

Основными занятиями гуцулов издавна были: горно-пастбищное скотоводство, лесные промыслы, сплав леса по горным рекам, пчеловодство. Земледелие (главным образом садоводство и огородничество) имело второстепенное значение. Были развиты художественные промыслы (резьба и выжигание по дереву, инкрустация соломкой, производство кожаных и медных изделий, гончарство, ткачество), отчасти дожившие до наших дней. Народный музыкальный инструмент гуцулов — тилинка (теленка), открытая флейта без игровых отверстий, из орешника или ивы. А также трембита — народный духовой музыкальный инструмент, род деревянной трубы длиной до четырёх метров, обернутой березовой корой, без вентилей и клапанов.

Трембита использовалась для передачи сигналов на дальние расстояния — это начало сбора овец и скота для выгона на высокогорные пастбища, звучала в Рождество и еще несколько раз в году. Чабаны в полонинах подавали сигналы о своем местонахождении с отарой в горах. В старину с её же помощью передавали сигнал тревоги и т. д. Музыкальный инструмент гуцулов — это гармошка, цимбалы, сопилка (свирель), скрипка и дрымба (варган).

Сохраняются традиции шаманизма[5][6].

Крайне сильны клановые взаимоотношения, принцип старшинства в роду, землячество. Религия Украинская грекокатолическая церковь и Украинская православная церковь.

Язык

На территории современной Украины основным средством общения гуцулов являются гуцульские говоры, в настоящее время распространяется также украинский литературный язык, в Румынии говорят как на гуцульских говорах, так и на румынском языке.

Для гуцульских говоров характерны близкие со словацким падежные окончания (например, жінков — укр. литер. жінкою), древнерусский вынос возвратной частицы «ся» перед глаголом (Я так ся вчора напив — укр. литер. я так учора напився «я так вчера напился»), а также особенности произношения — вэно «вино», йек «як» и др.

В кинематографе

См. также

Напишите отзыв о статье "Гуцулы"

Примечания

  1. 1 2 [2001.ukrcensus.gov.ua/rus/results/nationality_population/nationality_popul2/select_55?box=5.5W&rz=1_1&rz_b=2_1&k_t=00&botton=cens_db Численность лиц отдельных этнографических групп украинского этноса и их родной язык]
  2. [www.eliznik.org.uk/RomaniaHistory/minority-hutsul-villages.htm Romania’s ethnographic regions — the Hutsul]
  3. Encyclopedia of Ukraine: [www.encyclopediaofukraine.com/display.asp?AddButton=pages\H\U\Hutsuls.htm Hutsuls] (англ.)
  4. Антонов А. [www.vokrugsveta.ru/vs/article/2656/ Гуцульская рапсодия] // Вокруг света № 4 (2787), апрель 2006 года.
  5. [www.inosmi.ru/translation/228192.html inosmi.ru: Незнакомые соседи?]
  6. [www.zeit.de/2006/25/ukraine_xml Von Johannes Voswinkel.Die fremden Nachbarn]

Литература

  1. 3 етнографічних спостережень С. М. Коваліва («Гуцули»), «Народна творчість та етнографія», 1959, № 4
  2. В.Шухевич. Гуцульщина, Львов, 1901.
  3. 3еленін Д. К., Про київське походження карпатських українців — гуцулів, в кн.: Українська етнографія. К., 1958.
  4. Гоберман Д. Н. Искусство гуцулов, Москва, Советский художник, 1980. 52с.+185 илл.
  5. [www.igpi.ru/info/people/bruter/1086170286.html Брутер В. Украинцы Южной Буковины: проблемы и ориентиры] Сб. научных конференций «Трансграничное сотрудничество Украины, Молдовы и Румынии», сен.-окт. 2000.

Ссылки

  • При написании этой статьи использовался материал из Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона (1890—1907).
  • [hutsul.museum/ Национальный музей народного искусства Гуцульщины и Покуття | Коломыя, Ивано-Франковськая область, Украина ]
  • [www.ethnomuseum.ru/gallery27/221/266_249.htm Российский музей этнографии: украинцы-гуцулы]
  • [www.ethnomuseum.ru/gallery27/1412/213_2311.htm Российский музей этнографии: Одежда украинцев-гуцулов]
  • [www.kosivart.com/index.cfm/fuseaction/hutculschina.main/ Гуцульщина, Косівщина]
  • [www.karpaty.info/ru/uk/if/jr/jaremche/ Яремче]
  • Гуцулы // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.

Отрывок, характеризующий Гуцулы

– Не хочу! – ответил Анатоль, всё продолжая улыбаться.
– Иди, Балага приехал.
Анатоль встал и вошел в столовую. Балага был известный троечный ямщик, уже лет шесть знавший Долохова и Анатоля, и служивший им своими тройками. Не раз он, когда полк Анатоля стоял в Твери, с вечера увозил его из Твери, к рассвету доставлял в Москву и увозил на другой день ночью. Не раз он увозил Долохова от погони, не раз он по городу катал их с цыганами и дамочками, как называл Балага. Не раз он с их работой давил по Москве народ и извозчиков, и всегда его выручали его господа, как он называл их. Не одну лошадь он загнал под ними. Не раз он был бит ими, не раз напаивали они его шампанским и мадерой, которую он любил, и не одну штуку он знал за каждым из них, которая обыкновенному человеку давно бы заслужила Сибирь. В кутежах своих они часто зазывали Балагу, заставляли его пить и плясать у цыган, и не одна тысяча их денег перешла через его руки. Служа им, он двадцать раз в году рисковал и своей жизнью и своей шкурой, и на их работе переморил больше лошадей, чем они ему переплатили денег. Но он любил их, любил эту безумную езду, по восемнадцати верст в час, любил перекувырнуть извозчика и раздавить пешехода по Москве, и во весь скок пролететь по московским улицам. Он любил слышать за собой этот дикий крик пьяных голосов: «пошел! пошел!» тогда как уж и так нельзя было ехать шибче; любил вытянуть больно по шее мужика, который и так ни жив, ни мертв сторонился от него. «Настоящие господа!» думал он.
Анатоль и Долохов тоже любили Балагу за его мастерство езды и за то, что он любил то же, что и они. С другими Балага рядился, брал по двадцати пяти рублей за двухчасовое катанье и с другими только изредка ездил сам, а больше посылал своих молодцов. Но с своими господами, как он называл их, он всегда ехал сам и никогда ничего не требовал за свою работу. Только узнав через камердинеров время, когда были деньги, он раз в несколько месяцев приходил поутру, трезвый и, низко кланяясь, просил выручить его. Его всегда сажали господа.
– Уж вы меня вызвольте, батюшка Федор Иваныч или ваше сиятельство, – говорил он. – Обезлошадничал вовсе, на ярманку ехать уж ссудите, что можете.
И Анатоль и Долохов, когда бывали в деньгах, давали ему по тысяче и по две рублей.
Балага был русый, с красным лицом и в особенности красной, толстой шеей, приземистый, курносый мужик, лет двадцати семи, с блестящими маленькими глазами и маленькой бородкой. Он был одет в тонком синем кафтане на шелковой подкладке, надетом на полушубке.
Он перекрестился на передний угол и подошел к Долохову, протягивая черную, небольшую руку.
– Федору Ивановичу! – сказал он, кланяясь.
– Здорово, брат. – Ну вот и он.
– Здравствуй, ваше сиятельство, – сказал он входившему Анатолю и тоже протянул руку.
– Я тебе говорю, Балага, – сказал Анатоль, кладя ему руки на плечи, – любишь ты меня или нет? А? Теперь службу сослужи… На каких приехал? А?
– Как посол приказал, на ваших на зверьях, – сказал Балага.
– Ну, слышишь, Балага! Зарежь всю тройку, а чтобы в три часа приехать. А?
– Как зарежешь, на чем поедем? – сказал Балага, подмигивая.
– Ну, я тебе морду разобью, ты не шути! – вдруг, выкатив глаза, крикнул Анатоль.
– Что ж шутить, – посмеиваясь сказал ямщик. – Разве я для своих господ пожалею? Что мочи скакать будет лошадям, то и ехать будем.
– А! – сказал Анатоль. – Ну садись.
– Что ж, садись! – сказал Долохов.
– Постою, Федор Иванович.
– Садись, врешь, пей, – сказал Анатоль и налил ему большой стакан мадеры. Глаза ямщика засветились на вино. Отказываясь для приличия, он выпил и отерся шелковым красным платком, который лежал у него в шапке.
– Что ж, когда ехать то, ваше сиятельство?
– Да вот… (Анатоль посмотрел на часы) сейчас и ехать. Смотри же, Балага. А? Поспеешь?
– Да как выезд – счастлив ли будет, а то отчего же не поспеть? – сказал Балага. – Доставляли же в Тверь, в семь часов поспевали. Помнишь небось, ваше сиятельство.
– Ты знаешь ли, на Рожество из Твери я раз ехал, – сказал Анатоль с улыбкой воспоминания, обращаясь к Макарину, который во все глаза умиленно смотрел на Курагина. – Ты веришь ли, Макарка, что дух захватывало, как мы летели. Въехали в обоз, через два воза перескочили. А?
– Уж лошади ж были! – продолжал рассказ Балага. – Я тогда молодых пристяжных к каурому запрег, – обратился он к Долохову, – так веришь ли, Федор Иваныч, 60 верст звери летели; держать нельзя, руки закоченели, мороз был. Бросил вожжи, держи, мол, ваше сиятельство, сам, так в сани и повалился. Так ведь не то что погонять, до места держать нельзя. В три часа донесли черти. Издохла левая только.


Анатоль вышел из комнаты и через несколько минут вернулся в подпоясанной серебряным ремнем шубке и собольей шапке, молодцовато надетой на бекрень и очень шедшей к его красивому лицу. Поглядевшись в зеркало и в той самой позе, которую он взял перед зеркалом, став перед Долоховым, он взял стакан вина.
– Ну, Федя, прощай, спасибо за всё, прощай, – сказал Анатоль. – Ну, товарищи, друзья… он задумался… – молодости… моей, прощайте, – обратился он к Макарину и другим.
Несмотря на то, что все они ехали с ним, Анатоль видимо хотел сделать что то трогательное и торжественное из этого обращения к товарищам. Он говорил медленным, громким голосом и выставив грудь покачивал одной ногой. – Все возьмите стаканы; и ты, Балага. Ну, товарищи, друзья молодости моей, покутили мы, пожили, покутили. А? Теперь, когда свидимся? за границу уеду. Пожили, прощай, ребята. За здоровье! Ура!.. – сказал он, выпил свой стакан и хлопнул его об землю.
– Будь здоров, – сказал Балага, тоже выпив свой стакан и обтираясь платком. Макарин со слезами на глазах обнимал Анатоля. – Эх, князь, уж как грустно мне с тобой расстаться, – проговорил он.
– Ехать, ехать! – закричал Анатоль.
Балага было пошел из комнаты.
– Нет, стой, – сказал Анатоль. – Затвори двери, сесть надо. Вот так. – Затворили двери, и все сели.
– Ну, теперь марш, ребята! – сказал Анатоль вставая.
Лакей Joseph подал Анатолю сумку и саблю, и все вышли в переднюю.
– А шуба где? – сказал Долохов. – Эй, Игнатка! Поди к Матрене Матвеевне, спроси шубу, салоп соболий. Я слыхал, как увозят, – сказал Долохов, подмигнув. – Ведь она выскочит ни жива, ни мертва, в чем дома сидела; чуть замешкаешься, тут и слезы, и папаша, и мамаша, и сейчас озябла и назад, – а ты в шубу принимай сразу и неси в сани.
Лакей принес женский лисий салоп.
– Дурак, я тебе сказал соболий. Эй, Матрешка, соболий! – крикнул он так, что далеко по комнатам раздался его голос.
Красивая, худая и бледная цыганка, с блестящими, черными глазами и с черными, курчавыми сизого отлива волосами, в красной шали, выбежала с собольим салопом на руке.
– Что ж, мне не жаль, ты возьми, – сказала она, видимо робея перед своим господином и жалея салопа.
Долохов, не отвечая ей, взял шубу, накинул ее на Матрешу и закутал ее.
– Вот так, – сказал Долохов. – И потом вот так, – сказал он, и поднял ей около головы воротник, оставляя его только перед лицом немного открытым. – Потом вот так, видишь? – и он придвинул голову Анатоля к отверстию, оставленному воротником, из которого виднелась блестящая улыбка Матреши.