Гуэрра, Леарко

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Леарко Гуэрра
Общая информация
Оригинальное имя итал. Learco Guerra
Прозвище Человек-локомотив
Дата рождения 14 октября 1902(1902-10-14)
Место рождения Баньоло-Сан-Вито, Италия
Дата смерти 7 февраля 1963(1963-02-07) (60 лет)
Место смерти Милан, Италия
Гражданство Италия Италия
Информация о гонщике
Профессиональные команды
1928–1935
1936–1939
1940
1941–1944
Maino
Legnano
Dei/Legnano
Dei
Главные победы
Гранд-Туры
Джиро д’Италия (1934)

Однодневки

Чемпионат Италии в групповой гонке
(1930 — 1934)
Милан — Сан-Ремо (1933)
Джиро ди Ломбардия (1934)
Медали
Чемпионаты мира на шоссе
Золото Копенгаген 1931 Групповая гонка
Серебро Льеж 1930 Групповая гонка
Серебро Лейпциг 1934 Групповая гонка

Леа́рко Гуэ́рра (итал. Learco Guerra; 14 октября 1902, Баньоло-Сан-Вито7 февраля 1963, Милан) — итальянский шоссейный велогонщик, победитель Джиро д’Италия, чемпион мира, пятикратный чемпион Италии.





Биография

В юности Гуэрра занимался футболом, но в 26-летнем возрасте принял решение заниматься велосипедным спортом.

В 1930 году он выиграл чемпионат Италии, положив начало череде из пяти подряд побед на национальных первенствах. В том же году стал вторым на Тур де Франс. Спустя год Гэурра выиграл четыре этапа Джиро, на которой он стал четвёртым и выиграл чемпионат мира, который проходил в Копенгагене.

В 1933 году Гуэрра вновь стал вторым на Туре и выиграл Милан — Сан-Ремо. 1934 год стал для него самым успешным — он выиграл 10 этапов Джиро и общий зачет, а осенье завоевал серебряную медаль чемпионата мира в Лейпциге. В этом году Гуэрра установил рекорд по количеству побед за один год, который был побит лишь в 1970-х годах.

После завершения карьеры работал тренером и спортивным функционером. Среди его воспитанников такие гонщика как Хьюго Кобле и Шарли Голь.

Умер в Милане в 1963 году в результате болезни Паркинсона.

Достижения

1929
Coppa Diamante
Roncoferraro
Vignola-Modena
1930
Circuito Monte Berici
Coppa Caivano
Джиро д’Италия:
9-е место
3 этапа
Чемпионат Италии
Тур де Франс:
2-е место
3 этапа
Predappio-Roma
1931
Coppa de la Victoria
Джиро:
4 этапа
Чемпионат мира
Чемпионат Италии
1932
Джиро:
4-е место
6 этапов
Giro di Campania
Giro di Toscana
Чемпионат Италии
Predappio-Roma
1933
Circuito Belfiore
Джиро:
3 этапа
Милан – Сан-Ремо
Чемпионат Италии
Тур де Франс:
2-е место
4 этапа
1934
Джиро:
Победитель
10 этапов
Giro del Piemonte
Lugano
Milano-Modena
Чемпионат Италии
Pavia
Giro di Campania
Azencriterium Milano
GP Valle Scrivia
Roma-Napoli-Roma
Джиро ди Ломбардия
Giro della provincia Milano
1935
Джиро:
4-е место
5 этапов
Giro della Romagna
Six days of Antwerp
Giro di Campania
Milan-Modena
Giro della Provincia Milano
1936
Giro della Provincia Milano
1937
Circuito Cuneo
Джиро:
1 этап
Lugano
Milano
1940
Circuito de Casalecchio di Reno

Выступления на супермногодневках

Гонка 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937
Джиро д’Италия - - 4 Сход 1 Сход Сход Сход
Тур де Франс 2 - Сход 2 - - - -

Напишите отзыв о статье "Гуэрра, Леарко"

Ссылки

  • [www.cyclingarchives.com/coureurfiche.php?coureurid=9496 Профиль ] на Cycling Archives.  (англ.)
  • [www.letour.fr/HISTO/TDF/riders/us/2569.html Результаты Тур де Франс]

Отрывок, характеризующий Гуэрра, Леарко

– Боже мой! За что?… – с отчаянием закричал Николай.
Охотник дядюшки с другой стороны скакал на перерез волку, и собаки его опять остановили зверя. Опять его окружили.
Николай, его стремянной, дядюшка и его охотник вертелись над зверем, улюлюкая, крича, всякую минуту собираясь слезть, когда волк садился на зад и всякий раз пускаясь вперед, когда волк встряхивался и подвигался к засеке, которая должна была спасти его. Еще в начале этой травли, Данила, услыхав улюлюканье, выскочил на опушку леса. Он видел, как Карай взял волка и остановил лошадь, полагая, что дело было кончено. Но когда охотники не слезли, волк встряхнулся и опять пошел на утек. Данила выпустил своего бурого не к волку, а прямой линией к засеке так же, как Карай, – на перерез зверю. Благодаря этому направлению, он подскакивал к волку в то время, как во второй раз его остановили дядюшкины собаки.
Данила скакал молча, держа вынутый кинжал в левой руке и как цепом молоча своим арапником по подтянутым бокам бурого.
Николай не видал и не слыхал Данилы до тех пор, пока мимо самого его не пропыхтел тяжело дыша бурый, и он услыхал звук паденья тела и увидал, что Данила уже лежит в середине собак на заду волка, стараясь поймать его за уши. Очевидно было и для собак, и для охотников, и для волка, что теперь всё кончено. Зверь, испуганно прижав уши, старался подняться, но собаки облепили его. Данила, привстав, сделал падающий шаг и всей тяжестью, как будто ложась отдыхать, повалился на волка, хватая его за уши. Николай хотел колоть, но Данила прошептал: «Не надо, соструним», – и переменив положение, наступил ногою на шею волку. В пасть волку заложили палку, завязали, как бы взнуздав его сворой, связали ноги, и Данила раза два с одного бока на другой перевалил волка.
С счастливыми, измученными лицами, живого, матерого волка взвалили на шарахающую и фыркающую лошадь и, сопутствуемые визжавшими на него собаками, повезли к тому месту, где должны были все собраться. Молодых двух взяли гончие и трех борзые. Охотники съезжались с своими добычами и рассказами, и все подходили смотреть матёрого волка, который свесив свою лобастую голову с закушенною палкой во рту, большими, стеклянными глазами смотрел на всю эту толпу собак и людей, окружавших его. Когда его трогали, он, вздрагивая завязанными ногами, дико и вместе с тем просто смотрел на всех. Граф Илья Андреич тоже подъехал и потрогал волка.
– О, материщий какой, – сказал он. – Матёрый, а? – спросил он у Данилы, стоявшего подле него.
– Матёрый, ваше сиятельство, – отвечал Данила, поспешно снимая шапку.
Граф вспомнил своего прозеванного волка и свое столкновение с Данилой.
– Однако, брат, ты сердит, – сказал граф. – Данила ничего не сказал и только застенчиво улыбнулся детски кроткой и приятной улыбкой.


Старый граф поехал домой; Наташа с Петей обещались сейчас же приехать. Охота пошла дальше, так как было еще рано. В середине дня гончих пустили в поросший молодым частым лесом овраг. Николай, стоя на жнивье, видел всех своих охотников.
Насупротив от Николая были зеленя и там стоял его охотник, один в яме за выдавшимся кустом орешника. Только что завели гончих, Николай услыхал редкий гон известной ему собаки – Волторна; другие собаки присоединились к нему, то замолкая, то опять принимаясь гнать. Через минуту подали из острова голос по лисе, и вся стая, свалившись, погнала по отвершку, по направлению к зеленям, прочь от Николая.
Он видел скачущих выжлятников в красных шапках по краям поросшего оврага, видел даже собак, и всякую секунду ждал того, что на той стороне, на зеленях, покажется лисица.
Охотник, стоявший в яме, тронулся и выпустил собак, и Николай увидал красную, низкую, странную лисицу, которая, распушив трубу, торопливо неслась по зеленям. Собаки стали спеть к ней. Вот приблизились, вот кругами стала вилять лисица между ними, всё чаще и чаще делая эти круги и обводя вокруг себя пушистой трубой (хвостом); и вот налетела чья то белая собака, и вслед за ней черная, и всё смешалось, и звездой, врозь расставив зады, чуть колеблясь, стали собаки. К собакам подскакали два охотника: один в красной шапке, другой, чужой, в зеленом кафтане.
«Что это такое? подумал Николай. Откуда взялся этот охотник? Это не дядюшкин».
Охотники отбили лисицу и долго, не тороча, стояли пешие. Около них на чумбурах стояли лошади с своими выступами седел и лежали собаки. Охотники махали руками и что то делали с лисицей. Оттуда же раздался звук рога – условленный сигнал драки.
– Это Илагинский охотник что то с нашим Иваном бунтует, – сказал стремянный Николая.