Гхай, Субхаш

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Гхай»)
Перейти к: навигация, поиск
Субхаш Гхай
Subhash Ghai
Дата рождения:

24 января 1943(1943-01-24) (81 год)

Место рождения:

Нагпур, Британская Индия

Гражданство:

Индия

Профессия:

кинорежиссёр, сценарист, актёр

Карьера:

1967 — наст. время

Субхаш Гхай (англ. Subhash Ghai; 24 января 1943, Нагпур, Махараштра, Индия) — индийский кинорежиссёр, актёр, продюсер, сценарист, монтажёр, основатель компании «Мukta Arts Ltd.».





Биография

Родился в Нагпуре в пенджабской семье, происходившей из рода кшатриев. Его отец был дантистом, практиковавшим в Дели.

В 1968 году Субхаш Гхай окончил «Институт кино и телевидения» (FTII) в Пуне. Начинал свою карьеру как актёр. Дебютировал как режиссёр в 1976 году, сняв фильм «Каличаран» на основе собственного сценария. В 1978 году он основал свою продюсерскую компанию Mukta Arts Ltd. Почти все снятые им фильмы имели успех у зрителей. Среди его кинокартин наиболее известными стали: «Карма» (1986), «Рам Лакхан» (1989), «Торговец» (1993), «Злодей» (1993) и «Ритмы любви» (1999).

Субхаш Гхай стал первым индийским кинорежиссёром, который начал страховать свои фильмы. Также он помог многим индийским актерам найти своё место в киноиндустрии, среди них Ронит Рой, Минакши Шешадри, Мадхури Дикшит, Джеки Шрофф, Урмила Матондкар, Маниша Коирала, Вивек Мушран, Апурв Агнихотри, Махима Чаудхари.

В 2009 г. Субхаш Гхай открыл в Мумбаи в киногородке («Filmcity») киноинститут под названием «Whistling Woods International» (WWI).

Личная жизнь

В 1970 году женился на девушке, именем которой позднее назвал собственную кинокомпанию. (Рехана Фаруки) Мукта Гхай родила ему двух дочерей.

Награды

  • Filmfare Awards 1992 года в номинации «Лучший режиссёр» за фильм «Saudagar» / «Торговец» (1991).
  • Filmfare Awards 1998 года в номинации «Лучший сценарий» за фильм «Pardes» / «Обманутые надежды» (1997).

Фильмография

Как актёр (только)

Год Оригинальное название Название на русском языке
1967 Taqdeer -
1969 Aradhana Преданность
1970 Umang -
1973 Dhamkee -
1976 Gumrah -
1976 Khaan Dost Друг Кхан
2007 Om Shanti Om Когда одной жизни мало / Ом Шанти Ом

Как режиссёр и сценарист

Год Оригинальное название Название на русском языке
1976 Kalicharan -
1978 Vishwanath -
1979 Gautam Govinda Гаутам и Говинда
1981 Krodhi Убийца / Громовержец
1982 Vidhaata Всемогущий

Как режиссёр, сценарист и продюсер

Год Оригинальное название Название на русском языке
1980 Karz Долг чести
1983 Hero Заложница
1985 Meri Jung Невинная жертва
1986 Karma Карма
1989 Ram Lakhan Рам и Лакхан
1991 Saudagar Торговец
1993 Khalnayak Злодей
1997 Pardes Обманутые надежды / На чужбине
1999 Taal Ритмы любви / Музыка сердца
2001 Yaadein Воспоминания
2005 Kisna: The Warrior Poet Кисна: Защищая свою любовь…
2008 Black & White Черное и белое
2008 Yuvraaj Наследники (фильм)

Как продюсер

Год Оригинальное название Название на русском языке
1995 Trimurti Три брата
2001 Rahul Рахул
2003 Ek Aur Ek Gyarah -
2003 Joggers' Park -
2005 Aitraaz Противостояние
2005 Iqbal Икбал
2006 36, China Town Казино Чайна-Таун «36»
2006 Shaadi Se Pehle До свадьбы
2007 Apna Sapna Money Money Наша мечта деньги
2008 Bombay to Bangkok Из Бомбея в Бангкок
2009 Paying Guests Постояльцы
2010 Right Yaa Wrong -
2010 Hello Darling -
2011 Love Express Любовный экспресс
2011 Kashmakash Дилемма
- Nouka dubi (Bengali & Hindi) -

Напишите отзыв о статье "Гхай, Субхаш"

Ссылки

  • Официальная биография, фильмография, награды Субхаша Гхая и прочее на сайте компании [www.muktaarts.com/thecompany_boardofdir.asp «Мukta Arts Ltd.»]
  • Фильмография Субхаша Гхая на [www.kinopoisk.ru/name/5296/ Кинопоиске]
  • [indianmag.narod.ru/imagazine/stats/madhuri/sovershen.htm На пути к совершенству]. Индийская пресса, 1989 г.
  • [www.whistlingwoods.net/ Whistling Woods International Film School]


Отрывок, характеризующий Гхай, Субхаш

– Отчего же так? – спросил Пьер.
– Да вот хоть бы насчет дров или кормов, доложу вам. Ведь мы от Свенцян отступали, не смей хворостины тронуть, или сенца там, или что. Ведь мы уходим, ему достается, не так ли, ваше сиятельство? – обратился он к своему князю, – а ты не смей. В нашем полку под суд двух офицеров отдали за этакие дела. Ну, как светлейший поступил, так насчет этого просто стало. Свет увидали…
– Так отчего же он запрещал?
Тимохин сконфуженно оглядывался, не понимая, как и что отвечать на такой вопрос. Пьер с тем же вопросом обратился к князю Андрею.
– А чтобы не разорять край, который мы оставляли неприятелю, – злобно насмешливо сказал князь Андрей. – Это очень основательно; нельзя позволять грабить край и приучаться войскам к мародерству. Ну и в Смоленске он тоже правильно рассудил, что французы могут обойти нас и что у них больше сил. Но он не мог понять того, – вдруг как бы вырвавшимся тонким голосом закричал князь Андрей, – но он не мог понять, что мы в первый раз дрались там за русскую землю, что в войсках был такой дух, какого никогда я не видал, что мы два дня сряду отбивали французов и что этот успех удесятерял наши силы. Он велел отступать, и все усилия и потери пропали даром. Он не думал об измене, он старался все сделать как можно лучше, он все обдумал; но от этого то он и не годится. Он не годится теперь именно потому, что он все обдумывает очень основательно и аккуратно, как и следует всякому немцу. Как бы тебе сказать… Ну, у отца твоего немец лакей, и он прекрасный лакей и удовлетворит всем его нуждам лучше тебя, и пускай он служит; но ежели отец при смерти болен, ты прогонишь лакея и своими непривычными, неловкими руками станешь ходить за отцом и лучше успокоишь его, чем искусный, но чужой человек. Так и сделали с Барклаем. Пока Россия была здорова, ей мог служить чужой, и был прекрасный министр, но как только она в опасности; нужен свой, родной человек. А у вас в клубе выдумали, что он изменник! Тем, что его оклеветали изменником, сделают только то, что потом, устыдившись своего ложного нарекания, из изменников сделают вдруг героем или гением, что еще будет несправедливее. Он честный и очень аккуратный немец…
– Однако, говорят, он искусный полководец, – сказал Пьер.
– Я не понимаю, что такое значит искусный полководец, – с насмешкой сказал князь Андрей.
– Искусный полководец, – сказал Пьер, – ну, тот, который предвидел все случайности… ну, угадал мысли противника.
– Да это невозможно, – сказал князь Андрей, как будто про давно решенное дело.
Пьер с удивлением посмотрел на него.
– Однако, – сказал он, – ведь говорят же, что война подобна шахматной игре.
– Да, – сказал князь Андрей, – только с тою маленькою разницей, что в шахматах над каждым шагом ты можешь думать сколько угодно, что ты там вне условий времени, и еще с той разницей, что конь всегда сильнее пешки и две пешки всегда сильнее одной, a на войне один батальон иногда сильнее дивизии, а иногда слабее роты. Относительная сила войск никому не может быть известна. Поверь мне, – сказал он, – что ежели бы что зависело от распоряжений штабов, то я бы был там и делал бы распоряжения, а вместо того я имею честь служить здесь, в полку вот с этими господами, и считаю, что от нас действительно будет зависеть завтрашний день, а не от них… Успех никогда не зависел и не будет зависеть ни от позиции, ни от вооружения, ни даже от числа; а уж меньше всего от позиции.
– А от чего же?
– От того чувства, которое есть во мне, в нем, – он указал на Тимохина, – в каждом солдате.
Князь Андрей взглянул на Тимохина, который испуганно и недоумевая смотрел на своего командира. В противность своей прежней сдержанной молчаливости князь Андрей казался теперь взволнованным. Он, видимо, не мог удержаться от высказывания тех мыслей, которые неожиданно приходили ему.