Гштадт-ам-Кимзе

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Гштадт-ам-Кимзее»)
Перейти к: навигация, поиск
Община
Гштадт-ам-Кимзе
Gstadt am Chiemsee
Герб
Страна
Германия
Земля
Бавария
Район
Координаты
Глава
Бернхард Хайнц
(местный блок)
Площадь
10,70 км²
Высота центра
538 м
Население
1369 человек (2010)
Часовой пояс
Телефонный код
+49 8054
Почтовый индекс
83257
Автомобильный код
RO
Официальный код
09 1 87 138
Официальный сайт
[www.gstadt.de/ adt.de]
Показать/скрыть карты

Гштадт-ам-Кимзе (нем. Gstadt am Chiemsee) — община в Германии, в земле Бавария.

Подчиняется административному округу Верхняя Бавария. Входит в состав района Розенхайм. Подчиняется управлению Брайтбрун. Население составляет 1369 человек (на 31 декабря 2010 года).[1] Занимает площадь 10,70 км². Официальный код — 09 1 87 138.

Напишите отзыв о статье "Гштадт-ам-Кимзе"



Примечания

  1. [www.statistikdaten.bayern.de/genesis/online?language=de&sequenz=tabelleErgebnis&selectionname=12411-009r&sachmerkmal=QUASTI&sachschluessel=SQUART04&startjahr=2010&endjahr=2010 Bayerisches Landesamt für Statistik und Datenverarbeitung – Fortschreibung des Bevölkerungsstandes, Quartale (hier viertes Quartal, Stichtag zum Quartalsende)]

Ссылки

  • [www.gstadt.de/ Официальная страница]


Отрывок, характеризующий Гштадт-ам-Кимзе


Пьер после сватовства князя Андрея и Наташи, без всякой очевидной причины, вдруг почувствовал невозможность продолжать прежнюю жизнь. Как ни твердо он был убежден в истинах, открытых ему его благодетелем, как ни радостно ему было то первое время увлечения внутренней работой самосовершенствования, которой он предался с таким жаром, после помолвки князя Андрея с Наташей и после смерти Иосифа Алексеевича, о которой он получил известие почти в то же время, – вся прелесть этой прежней жизни вдруг пропала для него. Остался один остов жизни: его дом с блестящею женой, пользовавшеюся теперь милостями одного важного лица, знакомство со всем Петербургом и служба с скучными формальностями. И эта прежняя жизнь вдруг с неожиданной мерзостью представилась Пьеру. Он перестал писать свой дневник, избегал общества братьев, стал опять ездить в клуб, стал опять много пить, опять сблизился с холостыми компаниями и начал вести такую жизнь, что графиня Елена Васильевна сочла нужным сделать ему строгое замечание. Пьер почувствовав, что она была права, и чтобы не компрометировать свою жену, уехал в Москву.
В Москве, как только он въехал в свой огромный дом с засохшими и засыхающими княжнами, с громадной дворней, как только он увидал – проехав по городу – эту Иверскую часовню с бесчисленными огнями свеч перед золотыми ризами, эту Кремлевскую площадь с незаезженным снегом, этих извозчиков и лачужки Сивцева Вражка, увидал стариков московских, ничего не желающих и никуда не спеша доживающих свой век, увидал старушек, московских барынь, московские балы и Московский Английский клуб, – он почувствовал себя дома, в тихом пристанище. Ему стало в Москве покойно, тепло, привычно и грязно, как в старом халате.
Московское общество всё, начиная от старух до детей, как своего давно жданного гостя, которого место всегда было готово и не занято, – приняло Пьера. Для московского света, Пьер был самым милым, добрым, умным веселым, великодушным чудаком, рассеянным и душевным, русским, старого покроя, барином. Кошелек его всегда был пуст, потому что открыт для всех.