Гьялванг Друкпа

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Гъялванг Друкпа»)
Перейти к: навигация, поиск

Гъялванг Друкпа — почётный титул главы школы Друкпа, одного из направлений линии Кагью тибетского буддизма. Также данное имя означает главу буддистов королевства Бутан, главного духовного лидера, который перерождается в новое тело всякий раз, чтобы поддержать развитие учений Алмазного Пути (Ваджраяна).

Основателем линии тулку и первым Гьялвангом Друкпа был Цангпа Гьяре[en], текущим главой школы Друкпа является Джигме Пема Вангчен.[1]



Список тулку Гъялванг Друкпа

Гъялванг Друкпа Имя Годы жизни Изображение
Гьялванг Друкпа I Цангпа Гьяре (англ.) 1161 — 1211
Гьялванг Друкпа II Кунга Палджор 1428 — 1476
Гьялванг Друкпа III Джамьянг Чодрак 1478 — 1523
Гьялванг Друкпа IV Кункхьен Пема Карпо 1527 — 1592
Гьялванг Друкпа V Пагсам Вангпо[en] 1593 — 1641
Гьялванг Друкпа VI Мипам Вангпо[en] 1641 — 1717
Гьялванг Друкпа VII Кагью Тринле Шингта 1718 — 1766
Гьялванг Друкпа VIII Кунзиг Чонанг 1768 — 1822
Гьялванг Друкпа IX Джигме Мингьюр Вангьял 1823 — 1883
Гьялванг Друкпа X Мипам Чокьи Вангпо 1884 — 1930
Гьялванг Друкпа XI Тендзин Кхенраб Гелег Вангпо 1931 — 1960
Гьялванг Друкпа XII Джигме Пема Вангчен 1963 — настоящее время

Напишите отзыв о статье "Гьялванг Друкпа"

Примечания

  1. Westerhoff J. Twelve Examples of Illusion. — Oxford University Press, 2010. — С. [books.google.ru/books?id=TZjGjj8gqB0C&lpg=PA135&hl=ru&pg=PA135#v=onepage&f=false 135]. — 208 с.

Ссылки

  • [www.drukpa.org/ Официальная страница Друкпа]

Отрывок, характеризующий Гьялванг Друкпа

– О, господи!
– Что толкаешься то, – про тебя одного огонь, что ли? Вишь… развалился.
Из за устанавливающегося молчания послышался храп некоторых заснувших; остальные поворачивались и грелись, изредка переговариваясь. От дальнего, шагов за сто, костра послышался дружный, веселый хохот.
– Вишь, грохочат в пятой роте, – сказал один солдат. – И народу что – страсть!
Один солдат поднялся и пошел к пятой роте.
– То то смеху, – сказал он, возвращаясь. – Два хранцуза пристали. Один мерзлый вовсе, а другой такой куражный, бяда! Песни играет.
– О о? пойти посмотреть… – Несколько солдат направились к пятой роте.


Пятая рота стояла подле самого леса. Огромный костер ярко горел посреди снега, освещая отягченные инеем ветви деревьев.
В середине ночи солдаты пятой роты услыхали в лесу шаги по снегу и хряск сучьев.
– Ребята, ведмедь, – сказал один солдат. Все подняли головы, прислушались, и из леса, в яркий свет костра, выступили две, держащиеся друг за друга, человеческие, странно одетые фигуры.
Это были два прятавшиеся в лесу француза. Хрипло говоря что то на непонятном солдатам языке, они подошли к костру. Один был повыше ростом, в офицерской шляпе, и казался совсем ослабевшим. Подойдя к костру, он хотел сесть, но упал на землю. Другой, маленький, коренастый, обвязанный платком по щекам солдат, был сильнее. Он поднял своего товарища и, указывая на свой рот, говорил что то. Солдаты окружили французов, подстелили больному шинель и обоим принесли каши и водки.
Ослабевший французский офицер был Рамбаль; повязанный платком был его денщик Морель.
Когда Морель выпил водки и доел котелок каши, он вдруг болезненно развеселился и начал не переставая говорить что то не понимавшим его солдатам. Рамбаль отказывался от еды и молча лежал на локте у костра, бессмысленными красными глазами глядя на русских солдат. Изредка он издавал протяжный стон и опять замолкал. Морель, показывая на плечи, внушал солдатам, что это был офицер и что его надо отогреть. Офицер русский, подошедший к костру, послал спросить у полковника, не возьмет ли он к себе отогреть французского офицера; и когда вернулись и сказали, что полковник велел привести офицера, Рамбалю передали, чтобы он шел. Он встал и хотел идти, но пошатнулся и упал бы, если бы подле стоящий солдат не поддержал его.