Гырмен (община)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Община Гырмен
Община Гърмен
Страна

Болгария

Статус

община

Входит в

Благоевградскую область

Включает

16 населённых пунктов

Административный центр

село Гырмен

Кмет

Ахмед Ахмедов Башев

Население (2008)

14 439 человек

Национальный состав

помаки, болгары

Конфессиональный состав

мусульмане, православные

Площадь

388,479 км²

Часовой пояс

EET (UTC+2, летом UTC+3)

Код автом. номеров

Е

[www.garmen-bg.com/ Официальный сайт]
Координаты: 41°36′ с. ш. 23°49′ в. д. / 41.600° с. ш. 23.817° в. д. / 41.600; 23.817 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=41.600&mlon=23.817&zoom=12 (O)] (Я)

Гырмен (болг. Община Гърмен) — община в Болгарии. Входит в состав Благоевградской области, находится в историко-географическом регионе Чеч. Население составляет 14 439 человек (на 15 мая 2008 года)[1].

Административный центр — село Гырмен.

Площадь территории общины 388,479 км²[2]. Граничит с общинами Благоевградской области: Гоце-Делчев — на западе, Разлог — на севере, Хаджидимово — на юге, Сатовча — на востоке. Северо-восточная административная граница с общиной Велинград Пазарджикской области.

Кмет (мэр) общины Гырмен — Ахмед Ахмедов Башев (независимый) по результатам выборов.



Состав общины

В состав общины входят следующие населённые пункты (сёла):

  1. Балдево
  2. Горно-Дряново
  3. Гырмен
  4. Дебрен
  5. Долно-Дряново
  6. Дыбница
  7. Ковачевица
  8. Крушево
  9. Лештен
  10. Марчево
  11. Огняново
  12. Ореше
  13. Осиково
  14. Рибново
  15. Скребатно
  16. Хвостяне

Напишите отзыв о статье "Гырмен (община)"

Примечания

  1. [grao.bg/tna/tab01.html Актуална таблица по постоянен и настоящ адрес към 15.05.2008 г. (по области и общини)\\Главна Дирекция Гражданска Регистрация и Административно Обслужване]  (болг.)
  2. [bg.guide-bulgaria.com/SW/Blagoevgrad/Gurmen Община Гърмен\\bg.guide-bulgaria.com]  (болг.)

Ссылки

  • [en.journey.bg/bulgaria/bulgaria.php?city=2490&searchsub=1 Description of Garmen on en.journey.bg]  (англ.)


Отрывок, характеризующий Гырмен (община)

– Вот что, братцы, – сказал он, когда замолкли голоса…
И вдруг голос и выражение лица его изменились: перестал говорить главнокомандующий, а заговорил простой, старый человек, очевидно что то самое нужное желавший сообщить теперь своим товарищам.
В толпе офицеров и в рядах солдат произошло движение, чтобы яснее слышать то, что он скажет теперь.
– А вот что, братцы. Я знаю, трудно вам, да что же делать! Потерпите; недолго осталось. Выпроводим гостей, отдохнем тогда. За службу вашу вас царь не забудет. Вам трудно, да все же вы дома; а они – видите, до чего они дошли, – сказал он, указывая на пленных. – Хуже нищих последних. Пока они были сильны, мы себя не жалели, а теперь их и пожалеть можно. Тоже и они люди. Так, ребята?
Он смотрел вокруг себя, и в упорных, почтительно недоумевающих, устремленных на него взглядах он читал сочувствие своим словам: лицо его становилось все светлее и светлее от старческой кроткой улыбки, звездами морщившейся в углах губ и глаз. Он помолчал и как бы в недоумении опустил голову.
– А и то сказать, кто же их к нам звал? Поделом им, м… и… в г…. – вдруг сказал он, подняв голову. И, взмахнув нагайкой, он галопом, в первый раз во всю кампанию, поехал прочь от радостно хохотавших и ревевших ура, расстроивавших ряды солдат.
Слова, сказанные Кутузовым, едва ли были поняты войсками. Никто не сумел бы передать содержания сначала торжественной и под конец простодушно стариковской речи фельдмаршала; но сердечный смысл этой речи не только был понят, но то самое, то самое чувство величественного торжества в соединении с жалостью к врагам и сознанием своей правоты, выраженное этим, именно этим стариковским, добродушным ругательством, – это самое (чувство лежало в душе каждого солдата и выразилось радостным, долго не умолкавшим криком. Когда после этого один из генералов с вопросом о том, не прикажет ли главнокомандующий приехать коляске, обратился к нему, Кутузов, отвечая, неожиданно всхлипнул, видимо находясь в сильном волнении.


8 го ноября последний день Красненских сражений; уже смерклось, когда войска пришли на место ночлега. Весь день был тихий, морозный, с падающим легким, редким снегом; к вечеру стало выясняться. Сквозь снежинки виднелось черно лиловое звездное небо, и мороз стал усиливаться.
Мушкатерский полк, вышедший из Тарутина в числе трех тысяч, теперь, в числе девятисот человек, пришел одним из первых на назначенное место ночлега, в деревне на большой дороге. Квартиргеры, встретившие полк, объявили, что все избы заняты больными и мертвыми французами, кавалеристами и штабами. Была только одна изба для полкового командира.