Гэмба, Коитиро

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Коитиро Гэмба
玄葉 光一郎<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>
Министр иностранных дел Японии
2 сентября 2011 — 26 декабря 2012
Монарх: Акихито
Предшественник: Такэаки Мацумото
Преемник: Фумио Кисида
 
Рождение: 20 мая 1964(1964-05-20) (59 лет)
Токио (Япония)
Партия: Демократическая партия Японии
Образование: Университет Софии

Коитиро Гэмба (яп. 玄葉 光一郎 Гэмба Ко:итиро:, род. 20 мая 1964, Токио) — японский политический деятель. Член Демократической партии Японии. Министр иностранных дел Японии с 2 сентября 2011 года по 26 декабря 2012 года.



Биография

Уроженец посёлка Фунэхики уезда Тамура префектуры Фукусима (в настоящее время город Тамура) и выпускник Университета Софии. Позднее Гэмба был принят в престижный институт управления и менеджмента Мацусита, который был основан первым президентом компании Panasonic Коносукэ Мацуситой, чтобы готовить к карьере будущих общественных деятелей Японии. Гэмба был избран в Палату представителей в первый раз в 1993 году после службы в ассамблее префектуры Фукусима в течение одного срока.

С 2010 года занимал различные посты государственных министров в Кабинете министров Японии. Со 2 сентября 2011 года по 26 декабря 2012 года занимал пост министра иностранных дел в кабинете премьер-министра Ёсихико Ноды.

Напишите отзыв о статье "Гэмба, Коитиро"

Ссылки

  • [www.senkyo.janjan.jp/diet/profile/0000/00000035.html 政治家情報 〜玄葉 光一郎〜] (яп.). [www.senkyo.janjan.jp/ ザ・選挙]. JANJAN. Проверено 20 октября 2007.;
  • [www.kgenba.com/ Официальный сайт] на японском языке.

Отрывок, характеризующий Гэмба, Коитиро

– Легли? – спросил князь.
Тихон, как и все хорошие лакеи, знал чутьем направление мыслей барина. Он угадал, что спрашивали о князе Василье с сыном.
– Изволили лечь и огонь потушили, ваше сиятельство.
– Не за чем, не за чем… – быстро проговорил князь и, всунув ноги в туфли и руки в халат, пошел к дивану, на котором он спал.
Несмотря на то, что между Анатолем и m lle Bourienne ничего не было сказано, они совершенно поняли друг друга в отношении первой части романа, до появления pauvre mere, поняли, что им нужно много сказать друг другу тайно, и потому с утра они искали случая увидаться наедине. В то время как княжна прошла в обычный час к отцу, m lle Bourienne сошлась с Анатолем в зимнем саду.
Княжна Марья подходила в этот день с особенным трепетом к двери кабинета. Ей казалось, что не только все знают, что нынче совершится решение ее судьбы, но что и знают то, что она об этом думает. Она читала это выражение в лице Тихона и в лице камердинера князя Василья, который с горячей водой встретился в коридоре и низко поклонился ей.
Старый князь в это утро был чрезвычайно ласков и старателен в своем обращении с дочерью. Это выражение старательности хорошо знала княжна Марья. Это было то выражение, которое бывало на его лице в те минуты, когда сухие руки его сжимались в кулак от досады за то, что княжна Марья не понимала арифметической задачи, и он, вставая, отходил от нее и тихим голосом повторял несколько раз одни и те же слова.
Он тотчас же приступил к делу и начал разговор, говоря «вы».
– Мне сделали пропозицию насчет вас, – сказал он, неестественно улыбаясь. – Вы, я думаю, догадались, – продолжал он, – что князь Василий приехал сюда и привез с собой своего воспитанника (почему то князь Николай Андреич называл Анатоля воспитанником) не для моих прекрасных глаз. Мне вчера сделали пропозицию насчет вас. А так как вы знаете мои правила, я отнесся к вам.
– Как мне вас понимать, mon pere? – проговорила княжна, бледнея и краснея.
– Как понимать! – сердито крикнул отец. – Князь Василий находит тебя по своему вкусу для невестки и делает тебе пропозицию за своего воспитанника. Вот как понимать. Как понимать?!… А я у тебя спрашиваю.