Гэндальф

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Гэндальф Серый»)
Перейти к: навигация, поиск
Гэндальф
Gandalf



Гэндальф Серый в исполнении сэра Иэна Маккеллена

Варианты имени Гэндальф Серый, Гэндальф Белый, Серый Странник, Олорин, Митрандир, Таркун, Инканус, Белый Всадник, Гэндальф Серая Хламида
Раса Майа
Пол Мужской
Место обитания Валинор, сады Ирмо (Лориэн); в Средиземье постоянного места обитания нет
Годы жизни Бессмертен, годы жизни в Средиземье (около 1000 Т.Э. — 29 сентября 3021 года Т.Э.)
Оружие Меч Гламдринг и магический посох
Кольцо Одно из трёх эльфийских КолецНарья

Гэ́ндальф (англ. Gandalf) — один из центральных персонажей легендариума Джона Р. Р. Толкина, в частности, повести «Хоббит, или Туда и обратно» и романа «Властелин Колец». Упоминается также в посмертно изданном произведении «Сильмариллион» и некоторых других работах Толкина.





История создания и возможные прототипы

Гэндальф — архетипический мудрый волшебник, традиционная фигура в знакомой Дж. Р. Р. Толкину скандинавской и британской мифологии. Имя «Гэндальф», или, вернее, «Гандальв», позаимствовано из древненорвежской поэмы Dvergatal, где оно принадлежит одному из «нижних свартальвов» (гномов)[1]. В ранних набросках Толкина к «Хоббиту» Гэндальфом звали предводителя отряда гномов, и описывался он как невысокий «старик с посохом»[1]. В окончательной версии повести король наугрим получил имя Торин Дубощит[2], а Гэндальфом автор назвал волшебника, поскольку ранее избранное для этого персонажа имя Бладортин показалось ему слишком несерьёзным. Сыграла роль и расшифровка имени: gandr переводится как «волшебный посох», alfr — как «альв» (эльф с древнеисландского наречия).

Прототипом внешности Гэндальфа стала швейцарская почтовая открытка под названием «Горный Дух», на которой изображен старый бородатый мужчина в широкополой шляпе, кормящий с руки оленя[3].

По мнению литературоведа Гарольда Блума, в образе Гэндальфа нашли отражение отдельные черты верховного скандинавского бога Одина[4]. Это подтверждается в одном из писем Толкина, где он пишет, что представлял Гэндальфа «странником в духе Одина»[5]. Другие исследователи также сравнивают Гэндальфа с Одином в его облике «Путешественника» — старик с длинной белой бородой, в широкополой шляпе и с посохом[6]. Кристоф Хобель, анализируя взаимосвязь между персонажами «Властелина колец» и шекспировской «Бури», доказывает, что некоторые атрибуты Гэндальфа роднят его с волшебником Просперо; оба этих персонажа воплощают своего рода европейский архетип мудрого мага[7]. Мнение о сходстве образов Гэндальфа и Просперо разделяет и Джэнет Бреннан Крофт, указывающая также на явную взаимосвязь между Гэндальфом и Мерлином[8].

Согласно П. Дж. Миллер и Ричарду Фосси, авторам книги «Mapping the Catholic cultural landscape» («Чертя карту католического культурного ландшафта»), Гэндальф воплощает собой образ дарителя надежды, и в его персонаже отчётливо проявились христианские воззрения Толкина[9].

В свою очередь, образ Гэндальфа изменил архетип и повлиял на образы позднейших персонажей. После громкого успеха «Властелина колец» в конце 1960-х годов этот персонаж фактически приобрёл культовый статус[10].

Появление Гэндальфа в Средиземье

Настоящее имя Гэндальфа — Олорин. Иногда он появлялся среди эльфов, незримо или принимая облик одного из них, и делился с ними мудростью или прекрасными видениями. Ибо много времени представитель духов-майар Олорин проводил в Лориэне, садах Валы Ирмо, в честь которых были названы леса Лотлориэна в Средиземье.

Олорин также часто бывал в залах Ниэнны, что находились далеко на западе у границ мира. У неё Олорин научился терпению и состраданию. Но чаще Олорина связывают с Манвэ и Вардой, ведь именно они послали его в Средиземье около 1000 года Третьей Эпохи. В числе прочих мудрецов-Истари он был избран советом Валар для отправки в Средиземье на помощь эльфам и людям и для противостояния Саурону, новоявленному Тёмному Властелину. Олорин поначалу отказывался от тяжелого поручения, но вскоре уступил воле Манвэ. В Средиземье он был известен под множеством имён, в том числе и как Гэндальф Серый. Хранитель Нарья, одного из Трёх Эльфийских Колец, вверенного ему эльфом Кирданом Корабелом по прибытии в Средиземье.

Гэндальф стал наиболее известен, странствуя по Средиземью и заводя знакомство с разными народами, помогая им советом. В разных частях света он получил много разных прозвищ, заменивших ему имя:

«У меня много имён в разных странах. Митрандир среди эльфов, Таркун среди гномов; в юности на давно забытом Западе я был Олорином, на юге — Инканус, на севере — Гэндальф, а на востоке я не бываю».

Гэндальф и хоббиты

Неизвестно, когда именно Гэндальф впервые заинтересовался народом хоббитов. Он любил их и к тому же предчувствовал, что они в будущем сыграют исключительно важную роль. Правда, среди хоббитов Гэндальф был известен прежде всего как «маг» и «чародей» в самом общеупотребительном смысле этого слова. Так, в книге «Хоббит» устами Бильбо сообщается, что он подарил Старому Туку волшебные алмазные запонки, которые сами застёгивались, но расстёгивались только по приказу. Особую известность ему принесли и чудесные фейерверки, которые он устраивал в канун Дня Середины Лета на вечеринке у Старого Тука. При этом, однако, следует упомянуть и тот факт, что именно Гэндальф в 2758-59 гг. Т. Э. (1168-70 гг. по Летосчислению Шира) пришёл на помощь хоббитам Шира во время Долгой Зимы и последовавшего за нею страшного голода.

Вымышленная биография

Разведка в Дол-Гулдуре, поход к Одинокой Горе и начало Войны Кольца

Около 1100 года Третьей Эпохи маги-истари и лидеры Эльфов узнали, что некая пришедшая с Востока злая сила построила крепость Дол Гулдур на юге Лихолесья. Тогда они думали, что это один из девяти назгулов. Но упавшая на лес огромная магическая тень росла, и к 2060 году Мудрые начали опасаться, что это мог быть сам Саурон, который был повержен в конце Второй Эпохи, и дух которого скрылся на Востоке. В 2063 году Гэндальф Серый отправился в Дол Гулдур, чтобы выяснить это, но Саурон бежал и вновь скрылся на Востоке.

Бдительный Мир длился до 2460 года, когда Саурон вернулся в Дол Гулдур с возросшими силами. Три года спустя был созван Белый Совет. Главой Совета стал Саруман Белый, который был также главой Ордена Магов. Королева Лориэна Галадриэль хотела, чтобы главой Совета стал Гэндальф, но он отказался, так как не хотел заниматься чем-либо, кроме своей истинной миссии в Средиземье. Гэндальф тайно вернулся в Дол Гулдур в 2850 году и в одной из темниц нашел умирающего в заточении от пыток короля Эребора в изгнании Траина Второго, отца Торина Дубощита. Перед смертью потомок Дурина Бессмертного отдал Гэндальфу нарисованную дедом Торина Трором карту Одинокой Горы и ключ от тайной двери. Маг Гэндальф убедился, что владелец Дол Гулдура Некромант и есть Саурон, и попытался убедить Белый Совет предпринять какие-либо действия, но Саруман убедил магов и эльфов ждать и наблюдать.

Несмотря на слова главы Ордена, Гэндальфа тревожило присутствие Саурона в Дол-Гулдуре. Он опасался, что Тёмный Владыка использует захватившего Одинокую Гору и изгнавшего оттуда короля гномов Трора дракона Смауга в своих целях, что позволит самому Саурону напасть на Ривенделл, Шир и Лотлориэн.

В марте 2941 года Гэндальф случайно встретился в трактире людского поселения Бри с сыном Траина Второго Торином Дубощитом. Торин хотел вернуть Одинокую Гору, и Гэндальф увидел в этом возможность избавить север Средиземья от угрозы дракона. Вместе они разработали план. Торин собрал отряд из 12 Гномов, преимущественно, своих родственников, а Гэндальф выбрал хоббита по имени Бильбо Бэггинс, чтобы тот стал четырнадцатым членом отряда. Однако в этом плане магу пришлось столкнуться с трудностями. Когда маг явился в Бэг Энд в конце апреля 2941 года, он увидел своими собственными глазами, что Бильбо поселился в комфортной норе и не проявляет интереса к приключениям.

Очень неохотно, но Бильбо согласился стать взломщиком для Торина. Затем Гэндальф сопроводил Отряд Торина в Ривенделл. Во время путешествия в пещере каменных Троллей Гэндальф нашёл меч короля Гондолина Тургона, известный как Гламдринг, который носил всю свою жизнь. Гэндальф помог Отряду Торина пересечь Туманные Горы, несколько раз спасая их от орков и других бедствий. Именно там Бильбо получил «волшебное кольцо». Поначалу Бильбо утверждал, что «выиграл» его у существа по имени Голлум, пока отряд был в подземных пещерах Туманных Гор. Когда Бильбо надевал Кольцо, оно делало его невидимым. Хоббит продолжал хранить кольцо в тайне от Гэндальфа на протяжении некоторого времени. Перед завершением похода на окраине Лихолесья Гэндальф оставил отряд, хотя сам поход Торина был затем успешно завершён: Смауг пал от стрелы Барда Лучника, а орки и варги из Туманных Гор были побеждены в Битве Пяти Воинств союзом, состоящим из гномов Железных Холмов, людей Эсгарота и эльфов Лихолесья. В конце лета 2941 года как раз во время Торинова похода вновь собрался Белый Совет, принявший решение — атаковать Дол Гулдур. Втайне от Гэндальфа и остальных членов Белого Совета Саурон готовился к предстоящему уходу из своего временного укрытия и во время атаки эльфов и магов на Дол-Гулдур отступил в Мордор, где его ждали Девять Назгулов.

В волшебном кольце, найденном Бильбо, Гэндальф заподозрил Кольцо Всевластия. В 3001 году он заставил Бильбо расстаться с Кольцом и передать его на сохранение племяннику Фродо. А в 3018 г., обнаружив на Кольце характерные письмена на Чёрном Наречии и сверившись с описаниями в архивах Гондора, Гэндальф убедил Фродо отнести кольцо в Ривенделл, обитель эльфов. Сам же он отправился на встречу с Саруманом — главой ордена Истари в Изенгард. На встрече между магами вспыхнул конфликт: Саруман сам хотел завладеть Кольцом и использовать его для достижения власти. Он также уговаривал Гэндальфа пойти на мир с Сауроном. Когда возмущённый Гэндальф отказался выдать Саруману местонахождение Кольца, Саруман заточил его на вершине башни Ортханка. Оттуда Гэндальфа спас Гваихир — предводитель гигантских орлов Манвэ, присланный его другом, третьим истари, Радагастом Бурым.

Прибыв на совет в Ривенделл, Гэндальф рассказал о предательстве Сарумана и согласился возглавить Братство Кольца, отряд, который должен отнести Кольцо к жерлу вулкана Ородруин и уничтожить его. Гэндальф попытался провести своих спутников через подземелья Мории, где отряд столкнулся с одним из выживших демонов Мелькора — балрогом. В бою с ним волшебник упал с Морийского моста в пропасть, и спутники продолжили путь без него, решив, что Гэндальф погиб. Но так как Гэндальф — майа, окончательно умереть он не мог, его фэа (душа) унеслась в Чертоги Безвременья. Однако Эру Илуватар решил вернуть его назад, поскольку свою задачу маг выполнить не успел[11].

Низложение Сарумана и финал Войны Кольца

Гэндальфу было дано право занять место падшего Сарумана во главе ордена и отныне он стал именоваться Гэндальфом Белым. Он присоединился к освободительной борьбе народа Рохана против орков Сарумана и привёл подкрепление в ключевой момент в Битве за Хельмову Падь. После чего, встретившись с Саруманом Белым в Изенгарде, изгнал его из ордена Истари и сломал его посох.

Отправившись в Гондор, Гэндальф помог наместнику Дэнетору II организовать оборону Минас-Тирита. После самоубийства Дэнетора II фактически возглавлял оборону столицы Гондора. Приход подкреплений из Рохана и войска дунэдайн, приведённого Арагорном, наследником Исилдура, а также гибель предводителя вражеского войска Короля-Чародея позволили выиграть битву у стен города. Однако, понимая, что главное — это уничтожение Кольца, Гэндальф вместе с Арагорном во главе небольшого войска Запада двинулся к Чёрным Вратам Мордора, дабы отвлечь внимание Тёмного Властелина на себя. После того как Фродо и Сэм при невольной помощи Голлума уничтожили Кольцо, а Саурон исчез, короновал Арагорна как короля Арнора и Гондора.

Таким образом, миссия, с которой орден Истари был послан в Средиземье, была выполнена до конца именно усилиями Гэндальфа. 29 сентября 3021 года Т. Э. он вместе с Бильбо, Фродо, Галадриэль и Элрондом взошёл в Серой Гавани на борт корабля Кирдана Корабела и возвратился в Валинор.

Интересные факты

Напишите отзыв о статье "Гэндальф"

Примечания

  1. 1 2 Greg Harvey. The Origins of Tolkien's Middle-earth For Dummies. — For Dummies, 2011. — 360 p.
  2. Douglas Anderson. The Annotated Hobbit, «Inside Information», note 9, p. 287.
  3. Manfred Zimmerman, «The Origin of Gandalf»; Josef Madlener, Mythlore 34 (1983).
  4. Harold Bloom. J.R.R. Tolkien's «The Lord of the Rings». — Infobase Publishing, 2008. — P. 73. — 208 p.
  5. Карпентер, Джон Рональд Руэл Толкин. Письма, 2004, Письмо № 107. К сэру Стэнли Анвину.
  6. Burns, M. Perilous Realms: Celtic and Norse in Tolkien's Middle-earth. — Toronto: University of Toronto Press, 2005. — P. 97. — 225 p. — ISBN 0802038069.
  7. Christoph Höbel. J.R.R. Tolkien's Gandalf and Saruman in the Tradition of Shakespeare's Prospero. — 2005. — ISBN 978-3-640-53192-9.
  8. Janet Brennan Croft. Tolkien and Shakespeare: essays on shared themes and language. — McFarland, 2007. — P. 210. — 327 p. — ISBN 0786428279.
  9. Paula Jean Miller & Richard Fossey. Mapping the Catholic cultural landscape. — Rowman & Littlefield, 2004. — P. 59—60. — 276 p.
  10. David Pringle. The Definitive Illustrated Guide to Fantasy. — London: Carlton, 2003. — P. 211. — 272 p.
  11. Карпентер, Джон Рональд Руэл Толкин. Письма, 2004, Письмо № 156. К Роберту Марри.
  12. [www.regnum.ru/news/212103.html В Иркутске появились эльфийские доллары], REGNUM (03.02.2004). Проверено 2 июня 2012.
  13. [secure.numismaster.com/ta/Coins.admin?rnd=JOGAPQAK&@impl=coins.ui.ucatalog.flat.coin.UiControl_ViewPriceGuideDetail&@prms=4b7261757365436f696e49643d3133323236372653656172636849643d32313933373535&@windowId=OWUYS 50 центов с Гэндальфом. KM#136, Новая Зеландия.] (англ.). Numismaster. Проверено 2 июня 2012. [www.webcitation.org/68brrzn3c Архивировано из первоисточника 22 июня 2012].
  14. [www.gcoins.net/ru/catalog/view/6011 1 доллар с персонажами «Властелина колец». KM#247, Новая Зеландия.]. Global coins. Проверено 2 июня 2012. [www.webcitation.org/68brscj2J Архивировано из первоисточника 22 июня 2012].
  15. Примечания В. Каррика и М. Каменкович к авторскому переводу
  16. [www.empireonline.com/100-greatest-movie-characters/default.asp?c=28 The 100 Greatest Movie Characters| 28. Gandalf | Empire | www.empireonline.com]

Литература

  • Карпентер, Х. Джон Рональд Руэл Толкин. Письма = The Letters of J.R.R. Tolkien / Под ред. С. Таскаевой; Пер. с англ. С. Лихачевой. — М.: ЭКСМО-Пресс, 2004. — 576 с. — 3 000 экз. — ISBN 5-699-05080-9.
  • Королёв К. Толкиен и его мир: Энциклопедия. — М.: Локид-Пресс, 2005. — С. 122—127. — 494 с. — 7100 экз. — ISBN 5-98601-018-3.


Ссылки

В Викицитатнике есть страница по теме
Гэндальф
  • [jrrtolkien.wikia.com/wiki/Гэндальф Энциклопедия Легендариума]
  • [www.kulichki.com/tolkien/cabinet/encicl/gandalf.html Энциклопедия Арды-на-Куличках]

Отрывок, характеризующий Гэндальф

– Теперь очень переменился, – сказала Анна Михайловна. – Так я хотела сказать, – продолжала она, – по жене прямой наследник всего именья князь Василий, но Пьера отец очень любил, занимался его воспитанием и писал государю… так что никто не знает, ежели он умрет (он так плох, что этого ждут каждую минуту, и Lorrain приехал из Петербурга), кому достанется это огромное состояние, Пьеру или князю Василию. Сорок тысяч душ и миллионы. Я это очень хорошо знаю, потому что мне сам князь Василий это говорил. Да и Кирилл Владимирович мне приходится троюродным дядей по матери. Он и крестил Борю, – прибавила она, как будто не приписывая этому обстоятельству никакого значения.
– Князь Василий приехал в Москву вчера. Он едет на ревизию, мне говорили, – сказала гостья.
– Да, но, entre nous, [между нами,] – сказала княгиня, – это предлог, он приехал собственно к графу Кирилле Владимировичу, узнав, что он так плох.
– Однако, ma chere, это славная штука, – сказал граф и, заметив, что старшая гостья его не слушала, обратился уже к барышням. – Хороша фигура была у квартального, я воображаю.
И он, представив, как махал руками квартальный, опять захохотал звучным и басистым смехом, колебавшим всё его полное тело, как смеются люди, всегда хорошо евшие и особенно пившие. – Так, пожалуйста же, обедать к нам, – сказал он.


Наступило молчание. Графиня глядела на гостью, приятно улыбаясь, впрочем, не скрывая того, что не огорчится теперь нисколько, если гостья поднимется и уедет. Дочь гостьи уже оправляла платье, вопросительно глядя на мать, как вдруг из соседней комнаты послышался бег к двери нескольких мужских и женских ног, грохот зацепленного и поваленного стула, и в комнату вбежала тринадцатилетняя девочка, запахнув что то короткою кисейною юбкою, и остановилась по средине комнаты. Очевидно было, она нечаянно, с нерассчитанного бега, заскочила так далеко. В дверях в ту же минуту показались студент с малиновым воротником, гвардейский офицер, пятнадцатилетняя девочка и толстый румяный мальчик в детской курточке.
Граф вскочил и, раскачиваясь, широко расставил руки вокруг бежавшей девочки.
– А, вот она! – смеясь закричал он. – Именинница! Ma chere, именинница!
– Ma chere, il y a un temps pour tout, [Милая, на все есть время,] – сказала графиня, притворяясь строгою. – Ты ее все балуешь, Elie, – прибавила она мужу.
– Bonjour, ma chere, je vous felicite, [Здравствуйте, моя милая, поздравляю вас,] – сказала гостья. – Quelle delicuse enfant! [Какое прелестное дитя!] – прибавила она, обращаясь к матери.
Черноглазая, с большим ртом, некрасивая, но живая девочка, с своими детскими открытыми плечиками, которые, сжимаясь, двигались в своем корсаже от быстрого бега, с своими сбившимися назад черными кудрями, тоненькими оголенными руками и маленькими ножками в кружевных панталончиках и открытых башмачках, была в том милом возрасте, когда девочка уже не ребенок, а ребенок еще не девушка. Вывернувшись от отца, она подбежала к матери и, не обращая никакого внимания на ее строгое замечание, спрятала свое раскрасневшееся лицо в кружевах материной мантильи и засмеялась. Она смеялась чему то, толкуя отрывисто про куклу, которую вынула из под юбочки.
– Видите?… Кукла… Мими… Видите.
И Наташа не могла больше говорить (ей всё смешно казалось). Она упала на мать и расхохоталась так громко и звонко, что все, даже чопорная гостья, против воли засмеялись.
– Ну, поди, поди с своим уродом! – сказала мать, притворно сердито отталкивая дочь. – Это моя меньшая, – обратилась она к гостье.
Наташа, оторвав на минуту лицо от кружевной косынки матери, взглянула на нее снизу сквозь слезы смеха и опять спрятала лицо.
Гостья, принужденная любоваться семейною сценой, сочла нужным принять в ней какое нибудь участие.
– Скажите, моя милая, – сказала она, обращаясь к Наташе, – как же вам приходится эта Мими? Дочь, верно?
Наташе не понравился тон снисхождения до детского разговора, с которым гостья обратилась к ней. Она ничего не ответила и серьезно посмотрела на гостью.
Между тем всё это молодое поколение: Борис – офицер, сын княгини Анны Михайловны, Николай – студент, старший сын графа, Соня – пятнадцатилетняя племянница графа, и маленький Петруша – меньшой сын, все разместились в гостиной и, видимо, старались удержать в границах приличия оживление и веселость, которыми еще дышала каждая их черта. Видно было, что там, в задних комнатах, откуда они все так стремительно прибежали, у них были разговоры веселее, чем здесь о городских сплетнях, погоде и comtesse Apraksine. [о графине Апраксиной.] Изредка они взглядывали друг на друга и едва удерживались от смеха.
Два молодые человека, студент и офицер, друзья с детства, были одних лет и оба красивы, но не похожи друг на друга. Борис был высокий белокурый юноша с правильными тонкими чертами спокойного и красивого лица; Николай был невысокий курчавый молодой человек с открытым выражением лица. На верхней губе его уже показывались черные волосики, и во всем лице выражались стремительность и восторженность.
Николай покраснел, как только вошел в гостиную. Видно было, что он искал и не находил, что сказать; Борис, напротив, тотчас же нашелся и рассказал спокойно, шутливо, как эту Мими куклу он знал еще молодою девицей с неиспорченным еще носом, как она в пять лет на его памяти состарелась и как у ней по всему черепу треснула голова. Сказав это, он взглянул на Наташу. Наташа отвернулась от него, взглянула на младшего брата, который, зажмурившись, трясся от беззвучного смеха, и, не в силах более удерживаться, прыгнула и побежала из комнаты так скоро, как только могли нести ее быстрые ножки. Борис не рассмеялся.
– Вы, кажется, тоже хотели ехать, maman? Карета нужна? – .сказал он, с улыбкой обращаясь к матери.
– Да, поди, поди, вели приготовить, – сказала она, уливаясь.
Борис вышел тихо в двери и пошел за Наташей, толстый мальчик сердито побежал за ними, как будто досадуя на расстройство, происшедшее в его занятиях.


Из молодежи, не считая старшей дочери графини (которая была четырьмя годами старше сестры и держала себя уже, как большая) и гостьи барышни, в гостиной остались Николай и Соня племянница. Соня была тоненькая, миниатюрненькая брюнетка с мягким, отененным длинными ресницами взглядом, густой черною косой, два раза обвившею ее голову, и желтоватым оттенком кожи на лице и в особенности на обнаженных худощавых, но грациозных мускулистых руках и шее. Плавностью движений, мягкостью и гибкостью маленьких членов и несколько хитрою и сдержанною манерой она напоминала красивого, но еще не сформировавшегося котенка, который будет прелестною кошечкой. Она, видимо, считала приличным выказывать улыбкой участие к общему разговору; но против воли ее глаза из под длинных густых ресниц смотрели на уезжавшего в армию cousin [двоюродного брата] с таким девическим страстным обожанием, что улыбка ее не могла ни на мгновение обмануть никого, и видно было, что кошечка присела только для того, чтоб еще энергичнее прыгнуть и заиграть с своим соusin, как скоро только они так же, как Борис с Наташей, выберутся из этой гостиной.
– Да, ma chere, – сказал старый граф, обращаясь к гостье и указывая на своего Николая. – Вот его друг Борис произведен в офицеры, и он из дружбы не хочет отставать от него; бросает и университет и меня старика: идет в военную службу, ma chere. А уж ему место в архиве было готово, и всё. Вот дружба то? – сказал граф вопросительно.
– Да ведь война, говорят, объявлена, – сказала гостья.
– Давно говорят, – сказал граф. – Опять поговорят, поговорят, да так и оставят. Ma chere, вот дружба то! – повторил он. – Он идет в гусары.
Гостья, не зная, что сказать, покачала головой.
– Совсем не из дружбы, – отвечал Николай, вспыхнув и отговариваясь как будто от постыдного на него наклепа. – Совсем не дружба, а просто чувствую призвание к военной службе.
Он оглянулся на кузину и на гостью барышню: обе смотрели на него с улыбкой одобрения.
– Нынче обедает у нас Шуберт, полковник Павлоградского гусарского полка. Он был в отпуску здесь и берет его с собой. Что делать? – сказал граф, пожимая плечами и говоря шуточно о деле, которое, видимо, стоило ему много горя.
– Я уж вам говорил, папенька, – сказал сын, – что ежели вам не хочется меня отпустить, я останусь. Но я знаю, что я никуда не гожусь, кроме как в военную службу; я не дипломат, не чиновник, не умею скрывать того, что чувствую, – говорил он, всё поглядывая с кокетством красивой молодости на Соню и гостью барышню.
Кошечка, впиваясь в него глазами, казалась каждую секунду готовою заиграть и выказать всю свою кошачью натуру.
– Ну, ну, хорошо! – сказал старый граф, – всё горячится. Всё Бонапарте всем голову вскружил; все думают, как это он из поручиков попал в императоры. Что ж, дай Бог, – прибавил он, не замечая насмешливой улыбки гостьи.
Большие заговорили о Бонапарте. Жюли, дочь Карагиной, обратилась к молодому Ростову:
– Как жаль, что вас не было в четверг у Архаровых. Мне скучно было без вас, – сказала она, нежно улыбаясь ему.
Польщенный молодой человек с кокетливой улыбкой молодости ближе пересел к ней и вступил с улыбающейся Жюли в отдельный разговор, совсем не замечая того, что эта его невольная улыбка ножом ревности резала сердце красневшей и притворно улыбавшейся Сони. – В середине разговора он оглянулся на нее. Соня страстно озлобленно взглянула на него и, едва удерживая на глазах слезы, а на губах притворную улыбку, встала и вышла из комнаты. Всё оживление Николая исчезло. Он выждал первый перерыв разговора и с расстроенным лицом вышел из комнаты отыскивать Соню.
– Как секреты то этой всей молодежи шиты белыми нитками! – сказала Анна Михайловна, указывая на выходящего Николая. – Cousinage dangereux voisinage, [Бедовое дело – двоюродные братцы и сестрицы,] – прибавила она.
– Да, – сказала графиня, после того как луч солнца, проникнувший в гостиную вместе с этим молодым поколением, исчез, и как будто отвечая на вопрос, которого никто ей не делал, но который постоянно занимал ее. – Сколько страданий, сколько беспокойств перенесено за то, чтобы теперь на них радоваться! А и теперь, право, больше страха, чем радости. Всё боишься, всё боишься! Именно тот возраст, в котором так много опасностей и для девочек и для мальчиков.
– Всё от воспитания зависит, – сказала гостья.
– Да, ваша правда, – продолжала графиня. – До сих пор я была, слава Богу, другом своих детей и пользуюсь полным их доверием, – говорила графиня, повторяя заблуждение многих родителей, полагающих, что у детей их нет тайн от них. – Я знаю, что я всегда буду первою confidente [поверенной] моих дочерей, и что Николенька, по своему пылкому характеру, ежели будет шалить (мальчику нельзя без этого), то всё не так, как эти петербургские господа.
– Да, славные, славные ребята, – подтвердил граф, всегда разрешавший запутанные для него вопросы тем, что всё находил славным. – Вот подите, захотел в гусары! Да вот что вы хотите, ma chere!
– Какое милое существо ваша меньшая, – сказала гостья. – Порох!
– Да, порох, – сказал граф. – В меня пошла! И какой голос: хоть и моя дочь, а я правду скажу, певица будет, Саломони другая. Мы взяли итальянца ее учить.
– Не рано ли? Говорят, вредно для голоса учиться в эту пору.
– О, нет, какой рано! – сказал граф. – Как же наши матери выходили в двенадцать тринадцать лет замуж?
– Уж она и теперь влюблена в Бориса! Какова? – сказала графиня, тихо улыбаясь, глядя на мать Бориса, и, видимо отвечая на мысль, всегда ее занимавшую, продолжала. – Ну, вот видите, держи я ее строго, запрещай я ей… Бог знает, что бы они делали потихоньку (графиня разумела: они целовались бы), а теперь я знаю каждое ее слово. Она сама вечером прибежит и всё мне расскажет. Может быть, я балую ее; но, право, это, кажется, лучше. Я старшую держала строго.
– Да, меня совсем иначе воспитывали, – сказала старшая, красивая графиня Вера, улыбаясь.
Но улыбка не украсила лица Веры, как это обыкновенно бывает; напротив, лицо ее стало неестественно и оттого неприятно.
Старшая, Вера, была хороша, была неглупа, училась прекрасно, была хорошо воспитана, голос у нее был приятный, то, что она сказала, было справедливо и уместно; но, странное дело, все, и гостья и графиня, оглянулись на нее, как будто удивились, зачем она это сказала, и почувствовали неловкость.
– Всегда с старшими детьми мудрят, хотят сделать что нибудь необыкновенное, – сказала гостья.
– Что греха таить, ma chere! Графинюшка мудрила с Верой, – сказал граф. – Ну, да что ж! всё таки славная вышла, – прибавил он, одобрительно подмигивая Вере.
Гостьи встали и уехали, обещаясь приехать к обеду.
– Что за манера! Уж сидели, сидели! – сказала графиня, проводя гостей.


Когда Наташа вышла из гостиной и побежала, она добежала только до цветочной. В этой комнате она остановилась, прислушиваясь к говору в гостиной и ожидая выхода Бориса. Она уже начинала приходить в нетерпение и, топнув ножкой, сбиралась было заплакать оттого, что он не сейчас шел, когда заслышались не тихие, не быстрые, приличные шаги молодого человека.
Наташа быстро бросилась между кадок цветов и спряталась.
Борис остановился посереди комнаты, оглянулся, смахнул рукой соринки с рукава мундира и подошел к зеркалу, рассматривая свое красивое лицо. Наташа, притихнув, выглядывала из своей засады, ожидая, что он будет делать. Он постоял несколько времени перед зеркалом, улыбнулся и пошел к выходной двери. Наташа хотела его окликнуть, но потом раздумала. «Пускай ищет», сказала она себе. Только что Борис вышел, как из другой двери вышла раскрасневшаяся Соня, сквозь слезы что то злобно шепчущая. Наташа удержалась от своего первого движения выбежать к ней и осталась в своей засаде, как под шапкой невидимкой, высматривая, что делалось на свете. Она испытывала особое новое наслаждение. Соня шептала что то и оглядывалась на дверь гостиной. Из двери вышел Николай.
– Соня! Что с тобой? Можно ли это? – сказал Николай, подбегая к ней.
– Ничего, ничего, оставьте меня! – Соня зарыдала.
– Нет, я знаю что.
– Ну знаете, и прекрасно, и подите к ней.
– Соооня! Одно слово! Можно ли так мучить меня и себя из за фантазии? – говорил Николай, взяв ее за руку.
Соня не вырывала у него руки и перестала плакать.
Наташа, не шевелясь и не дыша, блестящими главами смотрела из своей засады. «Что теперь будет»? думала она.
– Соня! Мне весь мир не нужен! Ты одна для меня всё, – говорил Николай. – Я докажу тебе.
– Я не люблю, когда ты так говоришь.
– Ну не буду, ну прости, Соня! – Он притянул ее к себе и поцеловал.
«Ах, как хорошо!» подумала Наташа, и когда Соня с Николаем вышли из комнаты, она пошла за ними и вызвала к себе Бориса.
– Борис, подите сюда, – сказала она с значительным и хитрым видом. – Мне нужно сказать вам одну вещь. Сюда, сюда, – сказала она и привела его в цветочную на то место между кадок, где она была спрятана. Борис, улыбаясь, шел за нею.
– Какая же это одна вещь ? – спросил он.
Она смутилась, оглянулась вокруг себя и, увидев брошенную на кадке свою куклу, взяла ее в руки.
– Поцелуйте куклу, – сказала она.
Борис внимательным, ласковым взглядом смотрел в ее оживленное лицо и ничего не отвечал.