Цзюйя
Поделись знанием:
Когда Пьер вернулся домой, ему подали две принесенные в этот день афиши Растопчина.
В первой говорилось о том, что слух, будто графом Растопчиным запрещен выезд из Москвы, – несправедлив и что, напротив, граф Растопчин рад, что из Москвы уезжают барыни и купеческие жены. «Меньше страху, меньше новостей, – говорилось в афише, – но я жизнью отвечаю, что злодей в Москве не будет». Эти слова в первый раз ясно ыоказали Пьеру, что французы будут в Москве. Во второй афише говорилось, что главная квартира наша в Вязьме, что граф Витгснштейн победил французов, но что так как многие жители желают вооружиться, то для них есть приготовленное в арсенале оружие: сабли, пистолеты, ружья, которые жители могут получать по дешевой цене. Тон афиш был уже не такой шутливый, как в прежних чигиринских разговорах. Пьер задумался над этими афишами. Очевидно, та страшная грозовая туча, которую он призывал всеми силами своей души и которая вместе с тем возбуждала в нем невольный ужас, – очевидно, туча эта приближалась.
«Поступить в военную службу и ехать в армию или дожидаться? – в сотый раз задавал себе Пьер этот вопрос. Он взял колоду карт, лежавших у него на столе, и стал делать пасьянс.
(перенаправлено с «Гюйя»)
Цзюйя-жоди (кит. трад. 車牙若鞮, упр. 车牙若鞮, пиньинь: Jūyá Ruòdī, личное имя Цзюймоцзюй кит. трад. 且莫車, упр. 且莫车, пиньинь: Qiěmòjū; у Бичурина и Гумилёва Гюйя) — шаньюй хунну с 12 года до н. э. по 8 год до н. э. Сын Хуханье. Верный вассал Китая.
Цзюйя-жоди 車牙若鞮 | ||
| ||
---|---|---|
12 до н. э. — 8 до н. э. | ||
Предшественник: | Соусе | |
Преемник: | Учжулю | |
Смерть: | 8 до н. э. | |
Род: | Династия Хуханье (реставрация) | |
Отец: | Хуханье | |
Мать: | первая яньчжи | |
Супруга: | ? | |
Дети: | Юйтучэдань |
Правление
Отправил сына Юйтучэданя к императору на службу. Наньчжиясы сделал восточным чжуки. Правил 4 года и умер в 8 до н. э. Наньчжиясы стал шаньюем Учжулю.
См. также
Предшественник: Соусе |
Шаньюй хунну 12 год до н. э. — 8 год до н. э. |
Преемник: Учжулю |
Напишите отзыв о статье "Цзюйя"
Отрывок, характеризующий Цзюйя
Когда Пьер вернулся домой, ему подали две принесенные в этот день афиши Растопчина.
В первой говорилось о том, что слух, будто графом Растопчиным запрещен выезд из Москвы, – несправедлив и что, напротив, граф Растопчин рад, что из Москвы уезжают барыни и купеческие жены. «Меньше страху, меньше новостей, – говорилось в афише, – но я жизнью отвечаю, что злодей в Москве не будет». Эти слова в первый раз ясно ыоказали Пьеру, что французы будут в Москве. Во второй афише говорилось, что главная квартира наша в Вязьме, что граф Витгснштейн победил французов, но что так как многие жители желают вооружиться, то для них есть приготовленное в арсенале оружие: сабли, пистолеты, ружья, которые жители могут получать по дешевой цене. Тон афиш был уже не такой шутливый, как в прежних чигиринских разговорах. Пьер задумался над этими афишами. Очевидно, та страшная грозовая туча, которую он призывал всеми силами своей души и которая вместе с тем возбуждала в нем невольный ужас, – очевидно, туча эта приближалась.
«Поступить в военную службу и ехать в армию или дожидаться? – в сотый раз задавал себе Пьер этот вопрос. Он взял колоду карт, лежавших у него на столе, и стал делать пасьянс.