Гульнара

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Гюла»)
Перейти к: навигация, поиск
Гульнара
персидское
Род: жен.
Этимологическое значение: «цветок гранатового дерева»

Другие формы: Гульнар, Гульнария, Гюльнар, Гульанар, Анаргуль
Иноязычные аналоги:

азерб. Gülnarə
тат. Гөлнара
каз. Гүлнәр
перс. گلنار
кирг. Гүлнар

Связанные статьи: начинающиеся с «Гульнара»

[ru.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=%D0%93%D1%83%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0%D1%80%D0%B0&fulltext=Search все статьи с «Гульнара»]

    В Викисловаре есть статья
     «Гульнара»

Гульна́ра, Гульна́р (перс. گلنار, Golnār‎, тат. Гөлнара, каз. Гүлнар /gylʲ'nɑr/ «Гюльнар», узб. Gulnora, Гулнора, крымско-тат. Gülnara, Гульнара) — женское персидское имя. В переводе означает цветочная, подобная цветку, цветоподобная. Дословно — цветок гранатового дерева, цветок граната: гүл — цветок, анар — плод гранатового дерева. Существует также версия, что «цветком гранатового дерева» называли травянистое растение горицвет, у которого ярко-желтые и красные цветки. Поэтому имени Гульнара можно также дать толкование имени — «горицвет».[1]

Имя распространено в Центральной Азии (Казахстане, Кыргызстане, Узбекистане), а также в России (преимущественно в Татарстане).

Синонимы: Гульнария, Гюльнар, Гульанар, Анаргуль. Не являются синонимами: Гульнур, Гюльнур, Нургуль и т. д.

Краткая форма: Гуля. Уменьшительно-ласкательное обращение Гуля также является краткой формой ко многим женским именам, не только начинающимся на «гуль» (Айгуль, Галина, Гуль, Гульназ, Гульзира, Ангел, Гульшат и другие), а также к некоторым мужским именам (Георгий, Сергей.). Варианты написания имени Гуля латиницей: Gulya, Gulja, Gulia, Gula[2]

Некоторые известные обладательницы этого имени:

См. также:

Ссылки

Напишите отзыв о статье "Гульнара"



Примечания

  1. [www.kakzovut.ru/names/gulnara.html Значение имени Гульнара]
  2. [www.analizfamilii.ru/imya/Gulya/ Варианты написания имени Гуля латиницей]

Отрывок, характеризующий Гульнара

Когда все поднялись, чтоб уезжать, Элен, очень мало говорившая весь вечер, опять обратилась к Борису с просьбой и ласковым, значительным приказанием, чтобы он был у нее во вторник.
– Мне это очень нужно, – сказала она с улыбкой, оглядываясь на Анну Павловну, и Анна Павловна той грустной улыбкой, которая сопровождала ее слова при речи о своей высокой покровительнице, подтвердила желание Элен. Казалось, что в этот вечер из каких то слов, сказанных Борисом о прусском войске, Элен вдруг открыла необходимость видеть его. Она как будто обещала ему, что, когда он приедет во вторник, она объяснит ему эту необходимость.
Приехав во вторник вечером в великолепный салон Элен, Борис не получил ясного объяснения, для чего было ему необходимо приехать. Были другие гости, графиня мало говорила с ним, и только прощаясь, когда он целовал ее руку, она с странным отсутствием улыбки, неожиданно, шопотом, сказала ему: Venez demain diner… le soir. Il faut que vous veniez… Venez. [Приезжайте завтра обедать… вечером. Надо, чтоб вы приехали… Приезжайте.]
В этот свой приезд в Петербург Борис сделался близким человеком в доме графини Безуховой.


Война разгоралась, и театр ее приближался к русским границам. Всюду слышались проклятия врагу рода человеческого Бонапартию; в деревнях собирались ратники и рекруты, и с театра войны приходили разноречивые известия, как всегда ложные и потому различно перетолковываемые.
Жизнь старого князя Болконского, князя Андрея и княжны Марьи во многом изменилась с 1805 года.
В 1806 году старый князь был определен одним из восьми главнокомандующих по ополчению, назначенных тогда по всей России. Старый князь, несмотря на свою старческую слабость, особенно сделавшуюся заметной в тот период времени, когда он считал своего сына убитым, не счел себя вправе отказаться от должности, в которую был определен самим государем, и эта вновь открывшаяся ему деятельность возбудила и укрепила его. Он постоянно бывал в разъездах по трем вверенным ему губерниям; был до педантизма исполнителен в своих обязанностях, строг до жестокости с своими подчиненными, и сам доходил до малейших подробностей дела. Княжна Марья перестала уже брать у своего отца математические уроки, и только по утрам, сопутствуемая кормилицей, с маленьким князем Николаем (как звал его дед) входила в кабинет отца, когда он был дома. Грудной князь Николай жил с кормилицей и няней Савишной на половине покойной княгини, и княжна Марья большую часть дня проводила в детской, заменяя, как умела, мать маленькому племяннику. M lle Bourienne тоже, как казалось, страстно любила мальчика, и княжна Марья, часто лишая себя, уступала своей подруге наслаждение нянчить маленького ангела (как называла она племянника) и играть с ним.
У алтаря лысогорской церкви была часовня над могилой маленькой княгини, и в часовне был поставлен привезенный из Италии мраморный памятник, изображавший ангела, расправившего крылья и готовящегося подняться на небо. У ангела была немного приподнята верхняя губа, как будто он сбирался улыбнуться, и однажды князь Андрей и княжна Марья, выходя из часовни, признались друг другу, что странно, лицо этого ангела напоминало им лицо покойницы. Но что было еще страннее и чего князь Андрей не сказал сестре, было то, что в выражении, которое дал случайно художник лицу ангела, князь Андрей читал те же слова кроткой укоризны, которые он прочел тогда на лице своей мертвой жены: «Ах, зачем вы это со мной сделали?…»
Вскоре после возвращения князя Андрея, старый князь отделил сына и дал ему Богучарово, большое имение, находившееся в 40 верстах от Лысых Гор. Частью по причине тяжелых воспоминаний, связанных с Лысыми Горами, частью потому, что не всегда князь Андрей чувствовал себя в силах переносить характер отца, частью и потому, что ему нужно было уединение, князь Андрей воспользовался Богучаровым, строился там и проводил в нем большую часть времени.