Гянджинский автомобильный завод

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Гянджинский автомобильный завод
Тип

публичная компания

Расположение

Азербайджан Азербайджан: Гянджа

Отрасль

автомобилестроение

Продукция

легковые и грузовые автомобили, спецтехника.

Сайт

[www.ganjaauto.gov.az jaauto.gov.az]

Гянджинский автомобильный завод (азерб. Gəncə Avtomobil Zavodu) — азербайджанский производитель автобусов и грузовых автомобилей. Штаб-квартира располагается в городе Гянджа.





История

Строительство завода началось в 1986 году под названием КиАЗ (Кировабадский автомобильный завод). Производственная мощность завода была рассчитана на выпуск 30 000 автомобилей. Строительство завода по проекту должно было закончиться в 1989 году, но из-за экономических проблем конца 1980-х годов и последовавшего распада СССР достройка завода была отложена на неопределённое время. В декабре 2004 года Гянджинский автомобильный завод начал функционировать. Первым собранным автомобилем была ВАЗ‑11113 «Ока».

Продукция

Завод выпускает грузовые автомобили и спецтехнику совместно с белоруским МАЗом под марками Gəncə и Pəhləvan, а также спецтехнику марки Belarus и 6 моделей внедорожников УАЗ[1].

Напишите отзыв о статье "Гянджинский автомобильный завод"

Примечания

  1. [ganjaauto.az/page.php?page=models&sub_id=4 Модельный ряд]

Ссылки

  • [www.ganjaauto.gov.az/ Официальный сайт]

Отрывок, характеризующий Гянджинский автомобильный завод



На мужском конце стола разговор всё более и более оживлялся. Полковник рассказал, что манифест об объявлении войны уже вышел в Петербурге и что экземпляр, который он сам видел, доставлен ныне курьером главнокомандующему.
– И зачем нас нелегкая несет воевать с Бонапартом? – сказал Шиншин. – II a deja rabattu le caquet a l'Autriche. Je crains, que cette fois ce ne soit notre tour. [Он уже сбил спесь с Австрии. Боюсь, не пришел бы теперь наш черед.]
Полковник был плотный, высокий и сангвинический немец, очевидно, служака и патриот. Он обиделся словами Шиншина.
– А затэ м, мы лосты вый государ, – сказал он, выговаривая э вместо е и ъ вместо ь . – Затэм, что импэ ратор это знаэ т. Он в манифэ стэ сказал, что нэ можэ т смотрэт равнодушно на опасности, угрожающие России, и что бэ зопасност империи, достоинство ее и святост союзов , – сказал он, почему то особенно налегая на слово «союзов», как будто в этом была вся сущность дела.
И с свойственною ему непогрешимою, официальною памятью он повторил вступительные слова манифеста… «и желание, единственную и непременную цель государя составляющее: водворить в Европе на прочных основаниях мир – решили его двинуть ныне часть войска за границу и сделать к достижению „намерения сего новые усилия“.
– Вот зачэм, мы лосты вый государ, – заключил он, назидательно выпивая стакан вина и оглядываясь на графа за поощрением.
– Connaissez vous le proverbe: [Знаете пословицу:] «Ерема, Ерема, сидел бы ты дома, точил бы свои веретена», – сказал Шиншин, морщась и улыбаясь. – Cela nous convient a merveille. [Это нам кстати.] Уж на что Суворова – и того расколотили, a plate couture, [на голову,] а где y нас Суворовы теперь? Je vous demande un peu, [Спрашиваю я вас,] – беспрестанно перескакивая с русского на французский язык, говорил он.
– Мы должны и драться до послэ днэ капли кров, – сказал полковник, ударяя по столу, – и умэ р р рэ т за своэ го импэ ратора, и тогда всэ й будэ т хорошо. А рассуждать как мо о ожно (он особенно вытянул голос на слове «можно»), как мо о ожно менше, – докончил он, опять обращаясь к графу. – Так старые гусары судим, вот и всё. А вы как судитэ , молодой человек и молодой гусар? – прибавил он, обращаясь к Николаю, который, услыхав, что дело шло о войне, оставил свою собеседницу и во все глаза смотрел и всеми ушами слушал полковника.