Гянджинский государственный университет

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Гянджинский государственный университет
Оригинальное название

Gəncə dövlət universiteti

Прежние названия

Гянджинский государственный педагогический институт имени Г. Зардаби

Год основания

1939

Расположение

Гянджа, Азербайджан

Юридический адрес

улица Хатаи, 187

Сайт

[www.gsu.az www.gsu.az]

Координаты: 40°40′41″ с. ш. 46°21′37″ в. д. / 40.6781° с. ш. 46.3602° в. д. / 40.6781; 46.3602 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=40.6781&mlon=46.3602&zoom=17 (O)] (Я)К:Учебные заведения, основанные в 1939 году

Гянджинский государственный университет — государственное образовательное учреждение, занимающееся подготовкой педагогических кадров.



История

В 1939 году в Кировабаде (Гянджа) для подготовки учительских кадров для западной зоны Азербайджана был организован двухгодичный учительский институт. Выпускники учительского института получали неполное высшее образование. В 1943 году институт был преобразован в высшее учебное заведение — Кировобадский государственный педагогический институт и ему было присвоено имя видного азербайджанского педагога и общественного деятеля Гасанбека Зардаби. С тех пор институт является одним из основных образовательных центров по подготовке педагогических кадров с высшим профессиональным образованием для республики. 13 июня 2000 года указом президента Азербайджанской Республики был переименован в Гянджинский государственный университет.

Структура

В настоящее время обучение проводится на 8 факультетах по 21 специальности.

Факультеты:

  • Математика и Информатика
  • Физика и Технические предметы
  • Биология и Химия
  • Филология
  • История и География
  • Иностранные языки
  • Педагогика
  • Экономика и Управление

Специальности:

  • Математика (бакалавр, 4 года)
  • Математическая информатика (бакалавр, 4 года)
  • Математическая физика (бакалавр, 4 года)
  • Физика (бакалавр, 4 года)
  • Профессиональное образование (полное высшее образование — 5 лет)
  • География (бакалавр, 4 года)
  • Экономика (бакалавр, 4 года)
  • История (бакалавр, 4 года)
  • Азербайджанский язык и литература (бакалавр, 4 года)
  • Английский язык (бакалавр, 4 года)
  • Французский язык (бакалавр, 4 года)
  • Русский язык (бакалавр, 4 года)
  • Биология (бакалавр, 4 года)
  • Химия (бакалавр, 4 года)
  • Химия-биология (бакалавр, 4 года)
  • Педагогика и методика начального образования (высшее образование — 5 лет)
  • Педагогика и психология (высшее образование — 5 лет)
  • Психология и педагогика дошкольного образования (высшее образование — 5 лет)
  • Музыкальное образование (высшее образование — 5 лет)
  • Черчение и изобразительное искусство (высшее образование — 5 лет)
  • Начальная военная и физическая подготовка (высшее образование — 5 лет)

На 26 кафедрах университета работают 20 докторов наук и профессоров, 156 кандидатов наук и доцентов, более 150 старших преподавателей и преподавателей. В институте имеется обширная библиотека, компьютерные залы, лаборатории, оснащенные современным оборудованием. Спортивные залы университета оснащены современным спортивным оборудованием.

Источники

  • [www.gsu.az/index.php?option=com_content&view=article&id=50&Itemid=28 Гянджинский государственный университет. Официальный сайт.]
  • [www.mekteb.edu.az/aliteh/020.htm Гянджинский государственный педагогический институт. Информация на сайте Государственной комиссии по приему студентов Азербайджанской Республики.]

Напишите отзыв о статье "Гянджинский государственный университет"

Отрывок, характеризующий Гянджинский государственный университет

– Так как князь Багратион не будет, то мы можем начинать, – сказал Вейротер, поспешно вставая с своего места и приближаясь к столу, на котором была разложена огромная карта окрестностей Брюнна.
Кутузов в расстегнутом мундире, из которого, как бы освободившись, выплыла на воротник его жирная шея, сидел в вольтеровском кресле, положив симметрично пухлые старческие руки на подлокотники, и почти спал. На звук голоса Вейротера он с усилием открыл единственный глаз.
– Да, да, пожалуйста, а то поздно, – проговорил он и, кивнув головой, опустил ее и опять закрыл глаза.
Ежели первое время члены совета думали, что Кутузов притворялся спящим, то звуки, которые он издавал носом во время последующего чтения, доказывали, что в эту минуту для главнокомандующего дело шло о гораздо важнейшем, чем о желании выказать свое презрение к диспозиции или к чему бы то ни было: дело шло для него о неудержимом удовлетворении человеческой потребности – .сна. Он действительно спал. Вейротер с движением человека, слишком занятого для того, чтобы терять хоть одну минуту времени, взглянул на Кутузова и, убедившись, что он спит, взял бумагу и громким однообразным тоном начал читать диспозицию будущего сражения под заглавием, которое он тоже прочел:
«Диспозиция к атаке неприятельской позиции позади Кобельница и Сокольница, 20 ноября 1805 года».
Диспозиция была очень сложная и трудная. В оригинальной диспозиции значилось:
Da der Feind mit seinerien linken Fluegel an die mit Wald bedeckten Berge lehnt und sich mit seinerien rechten Fluegel laengs Kobeinitz und Sokolienitz hinter die dort befindIichen Teiche zieht, wir im Gegentheil mit unserem linken Fluegel seinen rechten sehr debordiren, so ist es vortheilhaft letzteren Fluegel des Feindes zu attakiren, besondere wenn wir die Doerfer Sokolienitz und Kobelienitz im Besitze haben, wodurch wir dem Feind zugleich in die Flanke fallen und ihn auf der Flaeche zwischen Schlapanitz und dem Thuerassa Walde verfolgen koennen, indem wir dem Defileen von Schlapanitz und Bellowitz ausweichen, welche die feindliche Front decken. Zu dieserien Endzwecke ist es noethig… Die erste Kolonne Marieschirt… die zweite Kolonne Marieschirt… die dritte Kolonne Marieschirt… [Так как неприятель опирается левым крылом своим на покрытые лесом горы, а правым крылом тянется вдоль Кобельница и Сокольница позади находящихся там прудов, а мы, напротив, превосходим нашим левым крылом его правое, то выгодно нам атаковать сие последнее неприятельское крыло, особливо если мы займем деревни Сокольниц и Кобельниц, будучи поставлены в возможность нападать на фланг неприятеля и преследовать его в равнине между Шлапаницем и лесом Тюрасским, избегая вместе с тем дефилеи между Шлапаницем и Беловицем, которою прикрыт неприятельский фронт. Для этой цели необходимо… Первая колонна марширует… вторая колонна марширует… третья колонна марширует…] и т. д., читал Вейротер. Генералы, казалось, неохотно слушали трудную диспозицию. Белокурый высокий генерал Буксгевден стоял, прислонившись спиною к стене, и, остановив свои глаза на горевшей свече, казалось, не слушал и даже не хотел, чтобы думали, что он слушает. Прямо против Вейротера, устремив на него свои блестящие открытые глаза, в воинственной позе, оперев руки с вытянутыми наружу локтями на колени, сидел румяный Милорадович с приподнятыми усами и плечами. Он упорно молчал, глядя в лицо Вейротера, и спускал с него глаза только в то время, когда австрийский начальник штаба замолкал. В это время Милорадович значительно оглядывался на других генералов. Но по значению этого значительного взгляда нельзя было понять, был ли он согласен или несогласен, доволен или недоволен диспозицией. Ближе всех к Вейротеру сидел граф Ланжерон и с тонкой улыбкой южного французского лица, не покидавшей его во всё время чтения, глядел на свои тонкие пальцы, быстро перевертывавшие за углы золотую табакерку с портретом. В середине одного из длиннейших периодов он остановил вращательное движение табакерки, поднял голову и с неприятною учтивостью на самых концах тонких губ перебил Вейротера и хотел сказать что то; но австрийский генерал, не прерывая чтения, сердито нахмурился и замахал локтями, как бы говоря: потом, потом вы мне скажете свои мысли, теперь извольте смотреть на карту и слушать. Ланжерон поднял глаза кверху с выражением недоумения, оглянулся на Милорадовича, как бы ища объяснения, но, встретив значительный, ничего не значущий взгляд Милорадовича, грустно опустил глаза и опять принялся вертеть табакерку.