Гяруо

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Гяруо (яп. ギャル男, ギャルオ, ギャル汚) — сугубо мужское направление в японской уличной моде, мужской вариант гяру. Гяруо выделяется глубоким загаром, окрашенными волосами и интересом к клубной музыке, такой как транс и евробит. Гяруо как эталон мужской моды, также вместе с Fruits оказал влияние на формирование внешности neo visual kei.





Вариации

По популярной в Японии традиции образуются прибавлением к стилю слова стиль; принадлежащий к… (яп. кэй)

  • Милитари (яп. ミリタリー系 миритари: кэй)
  • Рок (яп. ロック系 рокку кэй)
  • Байкер (яп. バイカー系 байка: кэй)
  • Американский казуал (яп. アメカジ系 амэрикадзу кэй)
  • Сёрфер (яп. サーファー系 са:фа: кэй)
  • Хост (яп. ホスト系 хосуто кэй)
  • Взрослый (яп. お兄系 о-нии кэй)

См. также

Блоги

  • [mrmiss.jp/pc/mrblog.html The online blogs of the top Men’s Egg magazine models (In Japanese)]
  • [mennaku.net/mens/ The official website for the popular Men’s Knuckle magazine (In Japanese)]

Напишите отзыв о статье "Гяруо"

Ссылки

  • [eggmgg.jp/ Men’s Egg ведущий журнал для Гяруо]
  • [ameblo.jp/yukihide-sawamoto/ Yukihide Sawamotos Blog]
  • [thestarclub.blogspot.com/ Star Club by KAY & Rui (German Gyaru-o) Blog]
  • [ameblo.jp/oishi-kazuaki/ Kazuaki Oishi Blog]

Отрывок, характеризующий Гяруо

Ввечеру Михаил Иваныч, присланный от князя, пришел к княжне Марье за письмом князя Андрея, которое забыто было в гостиной. Княжна Марья подала письмо. Хотя ей это и неприятно было, она позволила себе спросить у Михаила Иваныча, что делает ее отец.
– Всё хлопочут, – с почтительно насмешливой улыбкой, которая заставила побледнеть княжну Марью, сказал Михаил Иваныч. – Очень беспокоятся насчет нового корпуса. Читали немножко, а теперь, – понизив голос, сказал Михаил Иваныч, – у бюра, должно, завещанием занялись. (В последнее время одно из любимых занятий князя было занятие над бумагами, которые должны были остаться после его смерти и которые он называл завещанием.)
– А Алпатыча посылают в Смоленск? – спросила княжна Марья.
– Как же с, уж он давно ждет.


Когда Михаил Иваныч вернулся с письмом в кабинет, князь в очках, с абажуром на глазах и на свече, сидел у открытого бюро, с бумагами в далеко отставленной руке, и в несколько торжественной позе читал свои бумаги (ремарки, как он называл), которые должны были быть доставлены государю после его смерти.
Когда Михаил Иваныч вошел, у него в глазах стояли слезы воспоминания о том времени, когда он писал то, что читал теперь. Он взял из рук Михаила Иваныча письмо, положил в карман, уложил бумаги и позвал уже давно дожидавшегося Алпатыча.