Гёзалян, Норайр Хачатурович

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Гёзалян Норайр Хачатурович»)
Перейти к: навигация, поиск
Норайр Гёзалян
Общая информация
Полное имя Норайр Хачатурович Гёзалян
Родился 15 марта 1990(1990-03-15) (34 года)
Ереван, Армянская ССР, СССР
Гражданство Армения
Рост 167 см
Вес 65 кг
Позиция нападающий
Информация о клубе
Клуб «Алашкерт»
Номер 22
Карьера
Клубная карьера*
2007—2011 Бананц 60 (12)
2007—2010   Бананц-2 19[1] (21)
2011—2013 Импульс 41 (22)
2013 Торпедо-БелАЗ 6 (0)
2014 — Алашкерт 1 (1)
Национальная сборная**
2008 Армения (до 19) 3 (1)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 29 июля 2013.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах, откорректировано по состоянию
на 1 июня 2008.

Нора́йр Хачату́рович Гёзаля́н (арм. Նորայր Խաչատուրի Գյոզալյան; 15 марта 1990, Ереван, Армянская ССР, СССР) — армянский футболист, нападающий армянского «Алашкерта» и молодёжной сборной. Перспективный, подающий надежды игрок с атакующим характером.





Биография

Воспитанник футбольной школы «Бананц». С 2007 года выступает за «Бананц» в чемпионатах Армении. С этого же года привлекается в состав Молодёжной сборной, однако дебютировать он смог лишь год спустя. В клубе регульярно выходил в составе на матчи чемпионата и Кубка Армении. С «Бананцем» были завоёваны серебряные медали чемпионата и Кубок в 2007 году. В последующие три сезона становился финалистом Кубка. 15 июля стало известно о переходе молодого игрока в стан дилижанской команды[2]. Но вскоре этот переход, который фактически был заключён не состоялся, в итоге Гёзалян вернулся в «Бананц»[3].

И всё же, в следующем сезоне, в период летнего трансферного окна, Гёзалян перешёл в дилижанский клуб, заключив контракт на 1.5 года. Уход из «Бананц» был связан с нестабильным выходом на поле, которое в свою очередь уменьшала физическую форму и концентрацию игрока в период чемпионата. Между тем Гёзалян перейдя в «Импульс» получил шанс в стабильности своих выступлений, так как в период руководства в тренерском штабе Армена Гюльбудагянца предпочтения были у молодых игроков клуба, в категорию которых относился и сам Гёзалян[4].

Статистика выступлений

Данные на 18 октября 2012

Клуб Сезон Чемпионат Кубки Еврокубки Всего
Матчи Голы Матчи Голы Матчи Голы Матчи Голы
Бананц 2007 3 0 1 0 0 0 4 0
2008 15 4 4 2 1 0 20 6
2009 19 4 5 2 2 0 26 6
2010 9 3 2 0 0 0 11 3
2011 14 1 3 1 1 0 18 2
Всего 60 12 15 5 4 0 79 17
Импульс 2011 13 6 4 2 0 0 17 8
2012/13 25 14 0 0 0 0 25 14
Всего 38 20 4 2 0 0 42 22
Всего за карьеру 98 32 19 7 4 0 121 39

Достижения

Напишите отзыв о статье "Гёзалян, Норайр Хачатурович"

Примечания

  1. Данные показаны за сезон 2007-2008 гг., по сезону 2009-2010 гг. информация отсутствует.
  2. [www.armfootball.com/4577/ru/news/15/7/2010/Impuls Кадровые изменения в «Импульсе»] (рус.). Armfootball.ru (15.7.2010). Проверено 15 июля 2010. [www.webcitation.org/66gO6Jye0 Архивировано из первоисточника 5 апреля 2012].
  3. [www.armsport.am/ru/news/2/26/10846/ Несостоявшийся переход: Гезалян вернулся в «Бананц»] (рус.). Armfootball.ru (30.07.2010). Проверено 8 августа 2010. [www.webcitation.org/66gO7QHKI Архивировано из первоисточника 5 апреля 2012].
  4. [www.armsport.am/ru/news/2/26/23946/ Норайр Гёзалян перешёл в «Импульс»] (рус.). Armfootball.ru (30.07.2010). Проверено 8 августа 2010. [www.webcitation.org/66gO8ulMi Архивировано из первоисточника 5 апреля 2012].

Ссылки

  • [ffa.am/ru/teams/fcbanants/players/norayrgyozalyan/ Профиль на официальном сайте ФФА]  (рус.)
  • [www.footballdatabase.eu/football.joueurs.norayr.gyozalyan.74317.en.html Профиль на footballdatabase.eu]  (англ.)
  • [int.soccerway.com/players/norayr-gyozalyan/40967/ Профиль на soccerway.com]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Гёзалян, Норайр Хачатурович



Вернувшись в полк и передав командиру, в каком положении находилось дело Денисова, Ростов с письмом к государю поехал в Тильзит.
13 го июня, французский и русский императоры съехались в Тильзите. Борис Друбецкой просил важное лицо, при котором он состоял, о том, чтобы быть причислену к свите, назначенной состоять в Тильзите.
– Je voudrais voir le grand homme, [Я желал бы видеть великого человека,] – сказал он, говоря про Наполеона, которого он до сих пор всегда, как и все, называл Буонапарте.
– Vous parlez de Buonaparte? [Вы говорите про Буонапарта?] – сказал ему улыбаясь генерал.
Борис вопросительно посмотрел на своего генерала и тотчас же понял, что это было шуточное испытание.
– Mon prince, je parle de l'empereur Napoleon, [Князь, я говорю об императоре Наполеоне,] – отвечал он. Генерал с улыбкой потрепал его по плечу.
– Ты далеко пойдешь, – сказал он ему и взял с собою.
Борис в числе немногих был на Немане в день свидания императоров; он видел плоты с вензелями, проезд Наполеона по тому берегу мимо французской гвардии, видел задумчивое лицо императора Александра, в то время как он молча сидел в корчме на берегу Немана, ожидая прибытия Наполеона; видел, как оба императора сели в лодки и как Наполеон, приставши прежде к плоту, быстрыми шагами пошел вперед и, встречая Александра, подал ему руку, и как оба скрылись в павильоне. Со времени своего вступления в высшие миры, Борис сделал себе привычку внимательно наблюдать то, что происходило вокруг него и записывать. Во время свидания в Тильзите он расспрашивал об именах тех лиц, которые приехали с Наполеоном, о мундирах, которые были на них надеты, и внимательно прислушивался к словам, которые были сказаны важными лицами. В то самое время, как императоры вошли в павильон, он посмотрел на часы и не забыл посмотреть опять в то время, когда Александр вышел из павильона. Свидание продолжалось час и пятьдесят три минуты: он так и записал это в тот вечер в числе других фактов, которые, он полагал, имели историческое значение. Так как свита императора была очень небольшая, то для человека, дорожащего успехом по службе, находиться в Тильзите во время свидания императоров было делом очень важным, и Борис, попав в Тильзит, чувствовал, что с этого времени положение его совершенно утвердилось. Его не только знали, но к нему пригляделись и привыкли. Два раза он исполнял поручения к самому государю, так что государь знал его в лицо, и все приближенные не только не дичились его, как прежде, считая за новое лицо, но удивились бы, ежели бы его не было.
Борис жил с другим адъютантом, польским графом Жилинским. Жилинский, воспитанный в Париже поляк, был богат, страстно любил французов, и почти каждый день во время пребывания в Тильзите, к Жилинскому и Борису собирались на обеды и завтраки французские офицеры из гвардии и главного французского штаба.
24 го июня вечером, граф Жилинский, сожитель Бориса, устроил для своих знакомых французов ужин. На ужине этом был почетный гость, один адъютант Наполеона, несколько офицеров французской гвардии и молодой мальчик старой аристократической французской фамилии, паж Наполеона. В этот самый день Ростов, пользуясь темнотой, чтобы не быть узнанным, в статском платье, приехал в Тильзит и вошел в квартиру Жилинского и Бориса.
В Ростове, также как и во всей армии, из которой он приехал, еще далеко не совершился в отношении Наполеона и французов, из врагов сделавшихся друзьями, тот переворот, который произошел в главной квартире и в Борисе. Все еще продолжали в армии испытывать прежнее смешанное чувство злобы, презрения и страха к Бонапарте и французам. Еще недавно Ростов, разговаривая с Платовским казачьим офицером, спорил о том, что ежели бы Наполеон был взят в плен, с ним обратились бы не как с государем, а как с преступником. Еще недавно на дороге, встретившись с французским раненым полковником, Ростов разгорячился, доказывая ему, что не может быть мира между законным государем и преступником Бонапарте. Поэтому Ростова странно поразил в квартире Бориса вид французских офицеров в тех самых мундирах, на которые он привык совсем иначе смотреть из фланкерской цепи. Как только он увидал высунувшегося из двери французского офицера, это чувство войны, враждебности, которое он всегда испытывал при виде неприятеля, вдруг обхватило его. Он остановился на пороге и по русски спросил, тут ли живет Друбецкой. Борис, заслышав чужой голос в передней, вышел к нему навстречу. Лицо его в первую минуту, когда он узнал Ростова, выразило досаду.
– Ах это ты, очень рад, очень рад тебя видеть, – сказал он однако, улыбаясь и подвигаясь к нему. Но Ростов заметил первое его движение.
– Я не во время кажется, – сказал он, – я бы не приехал, но мне дело есть, – сказал он холодно…
– Нет, я только удивляюсь, как ты из полка приехал. – «Dans un moment je suis a vous», [Сию минуту я к твоим услугам,] – обратился он на голос звавшего его.
– Я вижу, что я не во время, – повторил Ростов.
Выражение досады уже исчезло на лице Бориса; видимо обдумав и решив, что ему делать, он с особенным спокойствием взял его за обе руки и повел в соседнюю комнату. Глаза Бориса, спокойно и твердо глядевшие на Ростова, были как будто застланы чем то, как будто какая то заслонка – синие очки общежития – были надеты на них. Так казалось Ростову.
– Ах полно, пожалуйста, можешь ли ты быть не во время, – сказал Борис. – Борис ввел его в комнату, где был накрыт ужин, познакомил с гостями, назвав его и объяснив, что он был не статский, но гусарский офицер, его старый приятель. – Граф Жилинский, le comte N.N., le capitaine S.S., [граф Н.Н., капитан С.С.] – называл он гостей. Ростов нахмуренно глядел на французов, неохотно раскланивался и молчал.