Гёл-фаг и гай-дайк

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
<tr><td style="padding:0.3em 0.4em 0.3em; font-weight:bold; background-color:#E6E6FA;">Гендерные исследования • ЛГБТ • Сексология</td></tr><tr><td style="">

</table> Гёл-фаг (англ. girlfag, буквально «девочка-гомик») и гай-дайк (англ. guydyke, буквально «парень-дайк») — варианты гендерквир-идентичностей, представляющие собой женщин (или соответственно мужчин), испытывающих романтическое и/или сексуальное влечение к представителям противоположного пола гомосексуальной или бисексуальной ориентации. Сами гёл-фаги и гай-дайки могут быть гетеросексуалами, пансексуалами или же бисексуалами.





Гёл-фаги

Гёл-фаг — гетеро-, пан- или бисексуальная женщина, испытывающая влечение к мужчинам, проявляющим гомосексуальное поведение. Такие женщины не пытаются превратить объекта своей симпатии в гетеросексуалов, наоборот, гомосексуальность притягивает их. Вступая в романтические или сексуальные отношения с мужчинами, гёл-фаги отступают от привычных гетеросексуальных практик, вместо этого они предпочитают практики, имеющие распространение в среде мужчин, занимающихся сексом с мужчинами.[1] Некоторые гёл-фаги описывают себя как «мужчины-геи, заключённые в женском теле», таким образом данный феномен имеет некоторую связь с FtM-трансгендерностью.

Термин «гёл-фаг» следует отличать от термина «фаг-хэг» (англ. fag hag), относящегося к гетеросексуальным женщинам, испытывающим влечение к гомосексуальным мужчинам, однако пытающимся сделать из них гетеросексуалов.

Гай-дайки

Концепция «гай-дайка» — «мужчины-лесбиянки», разрабатывалась с 1980-х годов психологом Брайаном Гилмартином (англ. Brian G. Gilmartin).[2][3] Таким образом, у гай-дайков может наблюдаться и MtF-трансгендерность.

Примером такой идентичности может служить «Лиза» в телесериале «Секс в другом городе».[4] Живым примером гай-дайка является британский актёр и комик Эдди Иззард, называющий себя «лесбиянкой в мужском теле» (англ. a lesbian trapped in a man's body).[5]

См. также

  • Лавандовый брак — брак между двумя разнополыми партнёрами, один из которых является гомосексуалом, а другой — гетеросексуалом.

Напишите отзыв о статье "Гёл-фаг и гай-дайк"

Примечания

  1. Uli Meyer. [www.liminalis.de/artikel/Liminalis2007_meyer.pdf Almost Homosexual: Schwule Frauen]  (нем.)
  2. Gilmartin, Brian G. (1987): Shyness & Love: Causes, Consequences, and Treatment. University Press of America, Inc., S. 125-127 ([web.archive.org/web/20080801201711/www.love-shy.com/Gilmartin/Chapter05/Malelesbian.html фрагмент])
  3. Brian G. (1987): Shyness & Love: Causes, Consequences, and Treatment. University Press of America, Inc., S. 273 ([web.archive.org/web/20080515201500/www.love-shy.com/Gilmartin/Chapter11/Themalelesbianstate.html фрагмент])
  4. [www.thelword-online.de/?s=charaktere&name=Lisa Charaktere: «Lisa»] // The L World Online  (нем.)
  5. [news.bbc.co.uk/2/hi/entertainment/3720385.stm Comic Izzard promoting life story] // BBC News, 17.05.2004  (англ.)


Гендерная идентичность
Классификации
Агендерность • Цисгендерность
Бигендерность • Трансгендерность
Андрогиния • Интерсексуальность
Шкала Бенджамина • Типология Блэнчарда • Гендерквир
Гендерные расстройства по МКБ-10
Транссексуальность (F64.0)
Трансвестизм двойной роли (F64.1)
Другие расстройства ГИ (F64.8)
Тематически связанные статьи
Бинарная гендерная система
Пол человека (детерминация)
Гендер • Гендерная дисфория
Гендерная неконформность
Гормонотерапия транссексуальности
Хирургическая коррекция пола
Половые признаки • Гоносомы
Полодиморфическое поведение
Фетишистский трансвестизм
Гендерный тест в спорте</small>

Отрывок, характеризующий Гёл-фаг и гай-дайк

– Вообще этого кровожадного солдата, – сказал Билибин, – надо обратить к более человеколюбивым взглядам.
– Едва ли я воспользуюсь вашим гостеприимством, господа, и теперь мне пора ехать, – взглядывая на часы, сказал Болконский.
– Куда?
– К императору.
– О! о! о!
– Ну, до свидания, Болконский! До свидания, князь; приезжайте же обедать раньше, – пocлшaлиcь голоса. – Мы беремся за вас.
– Старайтесь как можно более расхваливать порядок в доставлении провианта и маршрутов, когда будете говорить с императором, – сказал Билибин, провожая до передней Болконского.
– И желал бы хвалить, но не могу, сколько знаю, – улыбаясь отвечал Болконский.
– Ну, вообще как можно больше говорите. Его страсть – аудиенции; а говорить сам он не любит и не умеет, как увидите.


На выходе император Франц только пристально вгляделся в лицо князя Андрея, стоявшего в назначенном месте между австрийскими офицерами, и кивнул ему своей длинной головой. Но после выхода вчерашний флигель адъютант с учтивостью передал Болконскому желание императора дать ему аудиенцию.
Император Франц принял его, стоя посредине комнаты. Перед тем как начинать разговор, князя Андрея поразило то, что император как будто смешался, не зная, что сказать, и покраснел.
– Скажите, когда началось сражение? – спросил он поспешно.
Князь Андрей отвечал. После этого вопроса следовали другие, столь же простые вопросы: «здоров ли Кутузов? как давно выехал он из Кремса?» и т. п. Император говорил с таким выражением, как будто вся цель его состояла только в том, чтобы сделать известное количество вопросов. Ответы же на эти вопросы, как было слишком очевидно, не могли интересовать его.
– В котором часу началось сражение? – спросил император.
– Не могу донести вашему величеству, в котором часу началось сражение с фронта, но в Дюренштейне, где я находился, войско начало атаку в 6 часу вечера, – сказал Болконский, оживляясь и при этом случае предполагая, что ему удастся представить уже готовое в его голове правдивое описание всего того, что он знал и видел.
Но император улыбнулся и перебил его:
– Сколько миль?
– Откуда и докуда, ваше величество?
– От Дюренштейна до Кремса?
– Три с половиною мили, ваше величество.
– Французы оставили левый берег?
– Как доносили лазутчики, в ночь на плотах переправились последние.
– Достаточно ли фуража в Кремсе?
– Фураж не был доставлен в том количестве…
Император перебил его.
– В котором часу убит генерал Шмит?…
– В семь часов, кажется.
– В 7 часов. Очень печально! Очень печально!