Гёргесхаузен

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Община
Гёргесхаузен
Görgeshausen
Герб
Страна
Германия
Земля
Рейнланд-Пфальц
Район
Управление
Координаты
Бургомистр
Теодор Буркард
(б/п)
Площадь
3,24 км²
Высота центра
283 м
Население
817 человек (2010)
Часовой пояс
Телефонный код
+49 6485
Почтовый индекс
56412
Автомобильный код
WW
Официальный код
07 1 43 023
Официальный сайт

[www.vg-montabaur.de/haupt/gemeinden/inhalt/gemeinde_goergeshausen/ montabaur.de/haupt/gemeinden/inhalt/gemeinde_goergeshausen/]  (нем.)</div>

Показать/скрыть карты

Гёргесхаузен (нем. Görgeshausen) — коммуна в Германии, в земле Рейнланд-Пфальц.

Входит в состав района Вестервальд. Подчиняется управлению Монтабаур. Население составляет 817 человек (на 31 декабря 2010 года).[1] Занимает площадь 3,24 км². Официальный код07 1 43 023.

Напишите отзыв о статье "Гёргесхаузен"



Примечания

  1. [www.statistik.rlp.de/fileadmin/dokumente/berichte/A1033_201022_hj_G.pdf Statistisches Landesamt Rheinland-Pfalz – Bevölkerung der Gemeinden am 31. Dezember 2010] (PDF; 727 KB)

Ссылки

  • [www.vg-montabaur.de/haupt/gemeinden/inhalt/gemeinde_goergeshausen/ Официальная страница]


Отрывок, характеризующий Гёргесхаузен

– Ах боже мой! Боже мой! Что ж это?.. Живот! Это конец! Ах боже мой! – слышались голоса между офицерами. – На волосок мимо уха прожужжала, – говорил адъютант. Мужики, приладивши носилки на плечах, поспешно тронулись по протоптанной ими дорожке к перевязочному пункту.
– В ногу идите… Э!.. мужичье! – крикнул офицер, за плечи останавливая неровно шедших и трясущих носилки мужиков.
– Подлаживай, что ль, Хведор, а Хведор, – говорил передний мужик.
– Вот так, важно, – радостно сказал задний, попав в ногу.
– Ваше сиятельство? А? Князь? – дрожащим голосом сказал подбежавший Тимохин, заглядывая в носилки.
Князь Андрей открыл глаза и посмотрел из за носилок, в которые глубоко ушла его голова, на того, кто говорил, и опять опустил веки.
Ополченцы принесли князя Андрея к лесу, где стояли фуры и где был перевязочный пункт. Перевязочный пункт состоял из трех раскинутых, с завороченными полами, палаток на краю березника. В березнике стояла фуры и лошади. Лошади в хребтугах ели овес, и воробьи слетали к ним и подбирали просыпанные зерна. Воронья, чуя кровь, нетерпеливо каркая, перелетали на березах. Вокруг палаток, больше чем на две десятины места, лежали, сидели, стояли окровавленные люди в различных одеждах. Вокруг раненых, с унылыми и внимательными лицами, стояли толпы солдат носильщиков, которых тщетно отгоняли от этого места распоряжавшиеся порядком офицеры. Не слушая офицеров, солдаты стояли, опираясь на носилки, и пристально, как будто пытаясь понять трудное значение зрелища, смотрели на то, что делалось перед ними. Из палаток слышались то громкие, злые вопли, то жалобные стенания. Изредка выбегали оттуда фельдшера за водой и указывали на тех, который надо было вносить. Раненые, ожидая у палатки своей очереди, хрипели, стонали, плакали, кричали, ругались, просили водки. Некоторые бредили. Князя Андрея, как полкового командира, шагая через неперевязанных раненых, пронесли ближе к одной из палаток и остановились, ожидая приказания. Князь Андрей открыл глаза и долго не мог понять того, что делалось вокруг него. Луг, полынь, пашня, черный крутящийся мячик и его страстный порыв любви к жизни вспомнились ему. В двух шагах от него, громко говоря и обращая на себя общее внимание, стоял, опершись на сук и с обвязанной головой, высокий, красивый, черноволосый унтер офицер. Он был ранен в голову и ногу пулями. Вокруг него, жадно слушая его речь, собралась толпа раненых и носильщиков.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Гёргесхаузен&oldid=63749183»