Гёрлих, Гюнтер
Поделись знанием:
К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)
– Ты что говоришь про ополченье? – сказал он Борису.
– Они, ваша светлость, готовясь к завтрашнему дню, к смерти, надели белые рубахи.
– А!.. Чудесный, бесподобный народ! – сказал Кутузов и, закрыв глаза, покачал головой. – Бесподобный народ! – повторил он со вздохом.
– Хотите пороху понюхать? – сказал он Пьеру. – Да, приятный запах. Имею честь быть обожателем супруги вашей, здорова она? Мой привал к вашим услугам. – И, как это часто бывает с старыми людьми, Кутузов стал рассеянно оглядываться, как будто забыв все, что ему нужно было сказать или сделать.
Очевидно, вспомнив то, что он искал, он подманил к себе Андрея Сергеича Кайсарова, брата своего адъютанта.
– Как, как, как стихи то Марина, как стихи, как? Что на Геракова написал: «Будешь в корпусе учитель… Скажи, скажи, – заговорил Кутузов, очевидно, собираясь посмеяться. Кайсаров прочел… Кутузов, улыбаясь, кивал головой в такт стихов.
Когда Пьер отошел от Кутузова, Долохов, подвинувшись к нему, взял его за руку.
– Очень рад встретить вас здесь, граф, – сказал он ему громко и не стесняясь присутствием посторонних, с особенной решительностью и торжественностью. – Накануне дня, в который бог знает кому из нас суждено остаться в живых, я рад случаю сказать вам, что я жалею о тех недоразумениях, которые были между нами, и желал бы, чтобы вы не имели против меня ничего. Прошу вас простить меня.
Пьер, улыбаясь, глядел на Долохова, не зная, что сказать ему. Долохов со слезами, выступившими ему на глаза, обнял и поцеловал Пьера.
Борис что то сказал своему генералу, и граф Бенигсен обратился к Пьеру и предложил ехать с собою вместе по линии.
– Вам это будет интересно, – сказал он.
– Да, очень интересно, – сказал Пьер.
Через полчаса Кутузов уехал в Татаринову, и Бенигсен со свитой, в числе которой был и Пьер, поехал по линии.
Бенигсен от Горок спустился по большой дороге к мосту, на который Пьеру указывал офицер с кургана как на центр позиции и у которого на берегу лежали ряды скошенной, пахнувшей сеном травы. Через мост они проехали в село Бородино, оттуда повернули влево и мимо огромного количества войск и пушек выехали к высокому кургану, на котором копали землю ополченцы. Это был редут, еще не имевший названия, потом получивший название редута Раевского, или курганной батареи.
Гюнтер Гёрлих | ||||
Günter Görlich | ||||
Дата рождения: | ||||
---|---|---|---|---|
Место рождения: | ||||
Дата смерти: | ||||
Место смерти: | ||||
Гражданство: |
ГДР / ФРГ | |||
Род деятельности: | ||||
Язык произведений: | ||||
Премии: | ||||
Награды: |
Медаль имени Эриха Вайнерта |
Гюнтер Гёрлих (нем. Günter Görlich, 6 января 1928, Бреслау, Германская империя, ныне Вроцлав, Польша — 14 июля 2010, Берлин, Германия) — немецкий (восточногерманский) писатель. Председатель Берлинского отделения Союза писателей ГДР, дважды лауреат Национальной премии ГДР.
Содержание
Биография и творчество
Этот раздел не завершён. Вы поможете проекту, исправив и дополнив его.
|
Основные произведения
- «Чёрный Петер» (1958)
- «Самое дорогое и смерть» (1963)
- «Неудобная любовь» (1965)
- «Автомобильная авария» (1967)
- «Чуть ближе к облакам» (1971)
- «Возвращение на родину, в страну незнакомую» (1974)
- «Извещение в газете» (1976)
- «Шанс мужа» (1982)
Публикации на русском языке
- Гёрлих Г. Извещение в газете: Повесть. Пер. с нем. — М.: Прогресс, 1982. — 264 с. — (Современная зарубежная повесть).
- Гёрлих Г. Девочка и мальчик: Повесть. Пер с нем. Каринцевой М. - М.: Детская литература, 1984. - 160 с.
Премии и награды
- Премия Объединения свободных немецких профсоюзов (1960, 1966)
- Медаль имени Эриха Вайнерта (1962)
- Национальная премия ГДР (1971, 1978)
Напишите отзыв о статье "Гёрлих, Гюнтер"
Литература
- Karin Kögel: Internationalistischer Ideengehalt zu Werken Horst Beselers, Kurt Davids, Günter Görlichs und Alfred Wellms. Berlin 1980 (нем.)
- Erwin Neumann: Zu Subjekt-Objekt-Relationen in ausgewählten Werken der DDR-Literatur für Kinder und Jugendliche. Berlin 1985 (нем.)
Ссылки
- [portal.d-nb.de/opac.htm?query=Woe%3D119466007&method=simpleSearch Literatur von und über Günter Görlich] (нем.) в каталоге Немецкой национальной библиотеки
- Bernd-Rainer Barth, Andreas Kölling: [www.stiftung-aufarbeitung.de/service_wegweiser/www2.php?ID=856 Görlich, Günter]. In: Wer war wer in der DDR? 4. Ausgabe. Ch. Links Verlag, Berlin 2006, ISBN 3-86153-364-2, Band 1. (нем.)
Это заготовка статьи о писателе. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена.
Вы можете отредактировать эту статью, добавив ссылки на авторитетные источники. Эта отметка установлена 7 июля 2014 года. |
Отрывок, характеризующий Гёрлих, Гюнтер
Борис сказал это Пьеру, очевидно, для того, чтобы быть услышанным светлейшим. Он знал, что Кутузов обратит внимание на эти слова, и действительно светлейший обратился к нему:– Ты что говоришь про ополченье? – сказал он Борису.
– Они, ваша светлость, готовясь к завтрашнему дню, к смерти, надели белые рубахи.
– А!.. Чудесный, бесподобный народ! – сказал Кутузов и, закрыв глаза, покачал головой. – Бесподобный народ! – повторил он со вздохом.
– Хотите пороху понюхать? – сказал он Пьеру. – Да, приятный запах. Имею честь быть обожателем супруги вашей, здорова она? Мой привал к вашим услугам. – И, как это часто бывает с старыми людьми, Кутузов стал рассеянно оглядываться, как будто забыв все, что ему нужно было сказать или сделать.
Очевидно, вспомнив то, что он искал, он подманил к себе Андрея Сергеича Кайсарова, брата своего адъютанта.
– Как, как, как стихи то Марина, как стихи, как? Что на Геракова написал: «Будешь в корпусе учитель… Скажи, скажи, – заговорил Кутузов, очевидно, собираясь посмеяться. Кайсаров прочел… Кутузов, улыбаясь, кивал головой в такт стихов.
Когда Пьер отошел от Кутузова, Долохов, подвинувшись к нему, взял его за руку.
– Очень рад встретить вас здесь, граф, – сказал он ему громко и не стесняясь присутствием посторонних, с особенной решительностью и торжественностью. – Накануне дня, в который бог знает кому из нас суждено остаться в живых, я рад случаю сказать вам, что я жалею о тех недоразумениях, которые были между нами, и желал бы, чтобы вы не имели против меня ничего. Прошу вас простить меня.
Пьер, улыбаясь, глядел на Долохова, не зная, что сказать ему. Долохов со слезами, выступившими ему на глаза, обнял и поцеловал Пьера.
Борис что то сказал своему генералу, и граф Бенигсен обратился к Пьеру и предложил ехать с собою вместе по линии.
– Вам это будет интересно, – сказал он.
– Да, очень интересно, – сказал Пьер.
Через полчаса Кутузов уехал в Татаринову, и Бенигсен со свитой, в числе которой был и Пьер, поехал по линии.
Бенигсен от Горок спустился по большой дороге к мосту, на который Пьеру указывал офицер с кургана как на центр позиции и у которого на берегу лежали ряды скошенной, пахнувшей сеном травы. Через мост они проехали в село Бородино, оттуда повернули влево и мимо огромного количества войск и пушек выехали к высокому кургану, на котором копали землю ополченцы. Это был редут, еще не имевший названия, потом получивший название редута Раевского, или курганной батареи.
Категории:
- Родившиеся 6 января
- Родившиеся в 1928 году
- Персоналии по алфавиту
- Родившиеся во Вроцлаве
- Умершие 14 июля
- Умершие в 2010 году
- Умершие в Берлине
- Лауреаты Национальной премии ГДР
- Герои труда ГДР
- Награждённые почётной пряжкой к ордену «За заслуги перед Отечеством» (ГДР)
- Кавалеры ордена «За заслуги перед Отечеством» I степени (ГДР)
- Писатели по алфавиту
- Немецкие писатели
- Писатели ГДР
- Писатели Германии XX века
- Члены ЦК СЕПГ
- Внештатные сотрудники Министерства государственной безопасности ГДР