д’Ирсон, Тьерри

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Д'Ирсон, Тьерри»)
Перейти к: навигация, поиск

Тьерри Ларшье д’Ирсон (1270 — 17 ноября 1328) — священнослужитель из французского дворянского рода, приближённый графов Артуа. Вначале — один из писцов графа Роберта II д’Артуа, с 1299 года — каноник кафедрального собора Арраса (главного города Артуа). После гибели Роберта II (1302) — мелкий чиновник на службе короля Филиппа IV Красивого, принимал участие в походе в Ананьи против папы Бонифация VIII под началом Гийома Ногаре (1303). С 1303 года — канцлер и ближайший советник графини Маго Артуа. С апреля 1328 года — епископ Аррасский.

Известен своим участием в походе в Ананьи и тяжбе за графство Артуа между графиней Маго и её племянником Робертом III Артуа, подробно описанной в эпопее Мориса Дрюона «Проклятые короли». Посмертно (в 13291331 годах) обвинялся в том, что, действуя в интересах графини Маго, самостоятельно или будучи в сговоре с Ангерраном Мариньи похитил или уничтожил документы, подтверждающие права Роберта III на графство Артуа.



См. также

См. также


Напишите отзыв о статье "Д’Ирсон, Тьерри"

Отрывок, характеризующий Д’Ирсон, Тьерри

– Ваш батюшка, человек старого века, очевидно стоит выше наших современников, которые так осуждают эту меру, восстановляющую только естественную справедливость.
– Я думаю однако, что есть основание и в этих осуждениях… – сказал князь Андрей, стараясь бороться с влиянием Сперанского, которое он начинал чувствовать. Ему неприятно было во всем соглашаться с ним: он хотел противоречить. Князь Андрей, обыкновенно говоривший легко и хорошо, чувствовал теперь затруднение выражаться, говоря с Сперанским. Его слишком занимали наблюдения над личностью знаменитого человека.
– Основание для личного честолюбия может быть, – тихо вставил свое слово Сперанский.
– Отчасти и для государства, – сказал князь Андрей.
– Как вы разумеете?… – сказал Сперанский, тихо опустив глаза.
– Я почитатель Montesquieu, – сказал князь Андрей. – И его мысль о том, что le рrincipe des monarchies est l'honneur, me parait incontestable. Certains droits еt privileges de la noblesse me paraissent etre des moyens de soutenir ce sentiment. [основа монархий есть честь, мне кажется несомненной. Некоторые права и привилегии дворянства мне кажутся средствами для поддержания этого чувства.]
Улыбка исчезла на белом лице Сперанского и физиономия его много выиграла от этого. Вероятно мысль князя Андрея показалась ему занимательною.