Детская клиническая больница № 5 имени Н. Ф. Филатова

Поделись знанием:
(перенаправлено с «ДКБ5»)
Перейти к: навигация, поиск
Детская городская клиническая больница № 5 имени Н. Ф. Филатова
Расположение

Санкт-Петербург Санкт-Петербург

Подчинение

Комитет по здравоохранению Правительства Санкт-Петербурга

Тип

городская больница

Форма

государственное бюджетное учреждение здравоохранения (ГБУЗ)

Профиль

детская многопрофильная

Дата основания

1832 год

Прежние названия

Императорская Николаевская детская больница

Главный врач

Людмила Николаевна Исанкина

Клинич. база для

СПбГПМУ

Характеристики
Отделений

29

Сотрудников

800

   Врачей

200

   Среднего
   медперсонала

300

Койкомест

650

Обслужено

68 000 в год

Координаты
Адрес

192289, Санкт-Петербург, Бухарестская ул., д. 134

[www.db5.ru/ Официальный сайт]

Де́тская городска́я клини́ческая больни́ца № 5 и́мени Н. Ф. Фила́това — детская больница в Санкт-Петербурге. Это многопрофильный стационар на 650 коек, оснащённый современным оборудованием. В этих стенах работает более 800 сотрудников. Ветераны и молодые специалисты объединены общей судьбой и общим делом под флагом первой в России детской больницы. Больница расположена во Фрунзенском районе, на Бухарестской улице, 134.





История

Проект учреждения больницы для малолетних детей из неимущих слоев, подверженных инфекционным и детским болезням был разработан в конце 1833 года. Авторами проекта стали врачи Н. Ф. Арендт, К. И. Фридебург и сенатор А. И. Апраксин. Первая в России педиатрическая больница получила название «Императорская Николаевская детская больница»[1]. 31 декабря 1834 (12 января 1835) года по инициативе лейб-медика под патронатом императора Николая I больница была открыта в доме Оливье недалеко от Аларчина моста, во дворе была устроена часовня для панихид. Эта детская больница обладала вместимостью 60 коек и стала первой в России и второй в Европе (после парижской). Затем ещё сорок кроватей выделили для инфекционного отделения[2]. Первым директором и главным доктором лечебницы был К. И. Фридебург. Н. Ф. Арендт принял должность консультанта, а его помощником стал доктор Максимилиан Гейне[1].

В 1842 году больница переехала в реконструированное помещение на Большой Подьяческой улице, и больница стала получать государственные дотации. В конце XIX века стационар состоял из 4 отделений.

В 1917 году было открыто новое здание больницы на Аптекарском острове. После революции больница получила статус государственного лечебного учреждения. А в 1918 году ей было присвоено имя выдающегося русского педиатра Нила Федоровича Филатова. В 1923 году главным врачом больницы был назначен профессор Н. И. Красногорский, который тогда же возглавил кафедру Первого медицинского института. Благодаря этому была заложена традиция тесного сотрудничества науки и практики. Во время Великой Отечественной войны, несмотря на голод и постоянные обстрелы, больница продолжала работать, спасая маленьких жителей блокадного Ленинграда. В послевоенные года больница постоянно развивалась. Детская клиническая больница №5 им. Н. Ф. Филатова была образована в октябре 1996 года при слиянии двух больниц: 21-й с набережной реки Волковки и детской инфекционной больницы 18 им. Филатова. С 2000 года основным направлением развития больницы была скорая помощь пациентам. В то же время, удалось развить такие направления, как челюстно-лицевая хирургия, нейрохирургия, эндовидеохирургия и т. д. Сегодня в больнице работают 200 врачей и 300 медсестер. Сейчас это многопрофильный стационар на 650 коек. Ежегодно в больнице проходят лечение более 68 тысяч маленьких пациентов.

Отделения

Инфекционные

  • 1 инфекционное отделение
  • 7 инфекционное отделение
  • 8 инфекционное отделение
  • 9 инфекционное отделение
  • 10 инфекционное отделение
  • 11 инфекционное отделение
  • 12 инфекционное отделение

Хирургические

  • 2 отоларингологическое отделение
  • 3 отделение неврологии
  • 4 травматолого-ортопедическое отделение
  • 5 гинекологическое отделение
  • 6 нейрохирургическое отеделение
  • 16 отделение гнойной хирургии
  • 17 хирургическое отделение

Педиатрические

  • 13 гастроэнтерологическое отделение
  • 14 педиатрическое отделение

Диагностические

  • Лаборатория
  • Отделение лечебного питания
  • Отделение лучевой диагностики
  • Стоматологический кабинет
  • Физиотерапевтическое отделение
  • Отделение функциональной диагностики
  • Эндоскопическое отделение

Вспомогательные

  • Отделение переливания крови (ГДТЦ)
  • Патологоанатомическое отделение
  • Отделение гипербарической оксигенации

Справочная информация

Адрес

192289, Санкт-Петербург, Бухарестская ул., д. 134 Проезд: Трамваи №№ 45, 49, 62. Маршрутные такси №№ 56, 96, 250, 253. Автобусы №№ 56, 57

Телефоны

  • Справочное бюро: (812) 776-35-10
  • Справка: (812) 776—28-47, 400-04-10

Напишите отзыв о статье "Детская клиническая больница № 5 имени Н. Ф. Филатова"

Примечания

  1. 1 2 [genrogge.ru/grbook/05-2.htm Немцы в России Немецкие врачи и аптекари] (рус.). Российские немцы – истоки. [genrogge.ru/index.htm Дворянский род Рогге (Rogge)]. Проверено 9 сентября 2008. [www.webcitation.org/66DqZxFZP Архивировано из первоисточника 17 марта 2012].
  2. [encspb.ru/object/2804676933 Церковь свт. Николая Чудотворца при Императорской Николаевской детской больнице] (рус.). [www.encspb.ru/index.php Энциклопедия Санкт-Петербурга]. Проверено 16 августа 2008.

Ссылки

  • [www.db5.ru/ Официальный сайт больницы]

Отрывок, характеризующий Детская клиническая больница № 5 имени Н. Ф. Филатова

Сокольничье поле было пустынно. Только в конце его, у богадельни и желтого дома, виднелась кучки людей в белых одеждах и несколько одиноких, таких же людей, которые шли по полю, что то крича и размахивая руками.
Один вз них бежал наперерез коляске графа Растопчина. И сам граф Растопчин, и его кучер, и драгуны, все смотрели с смутным чувством ужаса и любопытства на этих выпущенных сумасшедших и в особенности на того, который подбегал к вим.
Шатаясь на своих длинных худых ногах, в развевающемся халате, сумасшедший этот стремительно бежал, не спуская глаз с Растопчина, крича ему что то хриплым голосом и делая знаки, чтобы он остановился. Обросшее неровными клочками бороды, сумрачное и торжественное лицо сумасшедшего было худо и желто. Черные агатовые зрачки его бегали низко и тревожно по шафранно желтым белкам.
– Стой! Остановись! Я говорю! – вскрикивал он пронзительно и опять что то, задыхаясь, кричал с внушительными интонациями в жестами.
Он поравнялся с коляской и бежал с ней рядом.
– Трижды убили меня, трижды воскресал из мертвых. Они побили каменьями, распяли меня… Я воскресну… воскресну… воскресну. Растерзали мое тело. Царствие божие разрушится… Трижды разрушу и трижды воздвигну его, – кричал он, все возвышая и возвышая голос. Граф Растопчин вдруг побледнел так, как он побледнел тогда, когда толпа бросилась на Верещагина. Он отвернулся.
– Пош… пошел скорее! – крикнул он на кучера дрожащим голосом.
Коляска помчалась во все ноги лошадей; но долго еще позади себя граф Растопчин слышал отдаляющийся безумный, отчаянный крик, а перед глазами видел одно удивленно испуганное, окровавленное лицо изменника в меховом тулупчике.
Как ни свежо было это воспоминание, Растопчин чувствовал теперь, что оно глубоко, до крови, врезалось в его сердце. Он ясно чувствовал теперь, что кровавый след этого воспоминания никогда не заживет, но что, напротив, чем дальше, тем злее, мучительнее будет жить до конца жизни это страшное воспоминание в его сердце. Он слышал, ему казалось теперь, звуки своих слов:
«Руби его, вы головой ответите мне!» – «Зачем я сказал эти слова! Как то нечаянно сказал… Я мог не сказать их (думал он): тогда ничего бы не было». Он видел испуганное и потом вдруг ожесточившееся лицо ударившего драгуна и взгляд молчаливого, робкого упрека, который бросил на него этот мальчик в лисьем тулупе… «Но я не для себя сделал это. Я должен был поступить так. La plebe, le traitre… le bien publique», [Чернь, злодей… общественное благо.] – думал он.
У Яузского моста все еще теснилось войско. Было жарко. Кутузов, нахмуренный, унылый, сидел на лавке около моста и плетью играл по песку, когда с шумом подскакала к нему коляска. Человек в генеральском мундире, в шляпе с плюмажем, с бегающими не то гневными, не то испуганными глазами подошел к Кутузову и стал по французски говорить ему что то. Это был граф Растопчин. Он говорил Кутузову, что явился сюда, потому что Москвы и столицы нет больше и есть одна армия.
– Было бы другое, ежели бы ваша светлость не сказали мне, что вы не сдадите Москвы, не давши еще сражения: всего этого не было бы! – сказал он.
Кутузов глядел на Растопчина и, как будто не понимая значения обращенных к нему слов, старательно усиливался прочесть что то особенное, написанное в эту минуту на лице говорившего с ним человека. Растопчин, смутившись, замолчал. Кутузов слегка покачал головой и, не спуская испытующего взгляда с лица Растопчина, тихо проговорил:
– Да, я не отдам Москвы, не дав сражения.
Думал ли Кутузов совершенно о другом, говоря эти слова, или нарочно, зная их бессмысленность, сказал их, но граф Растопчин ничего не ответил и поспешно отошел от Кутузова. И странное дело! Главнокомандующий Москвы, гордый граф Растопчин, взяв в руки нагайку, подошел к мосту и стал с криком разгонять столпившиеся повозки.


В четвертом часу пополудни войска Мюрата вступали в Москву. Впереди ехал отряд виртембергских гусар, позади верхом, с большой свитой, ехал сам неаполитанский король.
Около середины Арбата, близ Николы Явленного, Мюрат остановился, ожидая известия от передового отряда о том, в каком положении находилась городская крепость «le Kremlin».
Вокруг Мюрата собралась небольшая кучка людей из остававшихся в Москве жителей. Все с робким недоумением смотрели на странного, изукрашенного перьями и золотом длинноволосого начальника.
– Что ж, это сам, что ли, царь ихний? Ничево! – слышались тихие голоса.
Переводчик подъехал к кучке народа.
– Шапку то сними… шапку то, – заговорили в толпе, обращаясь друг к другу. Переводчик обратился к одному старому дворнику и спросил, далеко ли до Кремля? Дворник, прислушиваясь с недоумением к чуждому ему польскому акценту и не признавая звуков говора переводчика за русскую речь, не понимал, что ему говорили, и прятался за других.
Мюрат подвинулся к переводчику в велел спросить, где русские войска. Один из русских людей понял, чего у него спрашивали, и несколько голосов вдруг стали отвечать переводчику. Французский офицер из передового отряда подъехал к Мюрату и доложил, что ворота в крепость заделаны и что, вероятно, там засада.
– Хорошо, – сказал Мюрат и, обратившись к одному из господ своей свиты, приказал выдвинуть четыре легких орудия и обстрелять ворота.
Артиллерия на рысях выехала из за колонны, шедшей за Мюратом, и поехала по Арбату. Спустившись до конца Вздвиженки, артиллерия остановилась и выстроилась на площади. Несколько французских офицеров распоряжались пушками, расстанавливая их, и смотрели в Кремль в зрительную трубу.
В Кремле раздавался благовест к вечерне, и этот звон смущал французов. Они предполагали, что это был призыв к оружию. Несколько человек пехотных солдат побежали к Кутафьевским воротам. В воротах лежали бревна и тесовые щиты. Два ружейные выстрела раздались из под ворот, как только офицер с командой стал подбегать к ним. Генерал, стоявший у пушек, крикнул офицеру командные слова, и офицер с солдатами побежал назад.