Детская клиническая больница № 5 имени Н. Ф. Филатова
Детская городская клиническая больница № 5 имени Н. Ф. Филатова | |
Расположение | |
---|---|
Подчинение |
Комитет по здравоохранению Правительства Санкт-Петербурга |
Тип |
городская больница |
Форма |
государственное бюджетное учреждение здравоохранения (ГБУЗ) |
Профиль |
детская многопрофильная |
Дата основания | |
Прежние названия |
Императорская Николаевская детская больница |
Главный врач |
Людмила Николаевна Исанкина |
Клинич. база для | |
Характеристики | |
Отделений |
29 |
Сотрудников |
800 |
Врачей |
200 |
Среднего медперсонала |
300 |
Койкомест |
650 |
Обслужено |
68 000 в год |
Координаты | |
Адрес |
192289, Санкт-Петербург, Бухарестская ул., д. 134 |
[www.db5.ru/ Официальный сайт] |
Де́тская городска́я клини́ческая больни́ца № 5 и́мени Н. Ф. Фила́това — детская больница в Санкт-Петербурге. Это многопрофильный стационар на 650 коек, оснащённый современным оборудованием. В этих стенах работает более 800 сотрудников. Ветераны и молодые специалисты объединены общей судьбой и общим делом под флагом первой в России детской больницы. Больница расположена во Фрунзенском районе, на Бухарестской улице, 134.
Содержание
История
Проект учреждения больницы для малолетних детей из неимущих слоев, подверженных инфекционным и детским болезням был разработан в конце 1833 года. Авторами проекта стали врачи Н. Ф. Арендт, К. И. Фридебург и сенатор А. И. Апраксин. Первая в России педиатрическая больница получила название «Императорская Николаевская детская больница»[1]. 31 декабря 1834 (12 января 1835) года по инициативе лейб-медика под патронатом императора Николая I больница была открыта в доме Оливье недалеко от Аларчина моста, во дворе была устроена часовня для панихид. Эта детская больница обладала вместимостью 60 коек и стала первой в России и второй в Европе (после парижской). Затем ещё сорок кроватей выделили для инфекционного отделения[2]. Первым директором и главным доктором лечебницы был К. И. Фридебург. Н. Ф. Арендт принял должность консультанта, а его помощником стал доктор Максимилиан Гейне[1].
В 1842 году больница переехала в реконструированное помещение на Большой Подьяческой улице, и больница стала получать государственные дотации. В конце XIX века стационар состоял из 4 отделений.
В 1917 году было открыто новое здание больницы на Аптекарском острове. После революции больница получила статус государственного лечебного учреждения. А в 1918 году ей было присвоено имя выдающегося русского педиатра Нила Федоровича Филатова. В 1923 году главным врачом больницы был назначен профессор Н. И. Красногорский, который тогда же возглавил кафедру Первого медицинского института. Благодаря этому была заложена традиция тесного сотрудничества науки и практики. Во время Великой Отечественной войны, несмотря на голод и постоянные обстрелы, больница продолжала работать, спасая маленьких жителей блокадного Ленинграда. В послевоенные года больница постоянно развивалась. Детская клиническая больница №5 им. Н. Ф. Филатова была образована в октябре 1996 года при слиянии двух больниц: 21-й с набережной реки Волковки и детской инфекционной больницы 18 им. Филатова. С 2000 года основным направлением развития больницы была скорая помощь пациентам. В то же время, удалось развить такие направления, как челюстно-лицевая хирургия, нейрохирургия, эндовидеохирургия и т. д. Сегодня в больнице работают 200 врачей и 300 медсестер. Сейчас это многопрофильный стационар на 650 коек. Ежегодно в больнице проходят лечение более 68 тысяч маленьких пациентов.
Отделения
Инфекционные
- 1 инфекционное отделение
- 7 инфекционное отделение
- 8 инфекционное отделение
- 9 инфекционное отделение
- 10 инфекционное отделение
- 11 инфекционное отделение
- 12 инфекционное отделение
Хирургические
- 2 отоларингологическое отделение
- 3 отделение неврологии
- 4 травматолого-ортопедическое отделение
- 5 гинекологическое отделение
- 6 нейрохирургическое отеделение
- 16 отделение гнойной хирургии
- 17 хирургическое отделение
Педиатрические
- 13 гастроэнтерологическое отделение
- 14 педиатрическое отделение
Диагностические
- Лаборатория
- Отделение лечебного питания
- Отделение лучевой диагностики
- Стоматологический кабинет
- Физиотерапевтическое отделение
- Отделение функциональной диагностики
- Эндоскопическое отделение
Вспомогательные
- Отделение переливания крови (ГДТЦ)
- Патологоанатомическое отделение
- Отделение гипербарической оксигенации
Справочная информация
Адрес
192289, Санкт-Петербург, Бухарестская ул., д. 134 Проезд: Трамваи №№ 45, 49, 62. Маршрутные такси №№ 56, 96, 250, 253. Автобусы №№ 56, 57
Телефоны
- Справочное бюро: (812) 776-35-10
- Справка: (812) 776—28-47, 400-04-10
Напишите отзыв о статье "Детская клиническая больница № 5 имени Н. Ф. Филатова"
Примечания
- ↑ 1 2 [genrogge.ru/grbook/05-2.htm Немцы в России Немецкие врачи и аптекари] (рус.). Российские немцы – истоки. [genrogge.ru/index.htm Дворянский род Рогге (Rogge)]. Проверено 9 сентября 2008. [www.webcitation.org/66DqZxFZP Архивировано из первоисточника 17 марта 2012].
- ↑ [encspb.ru/object/2804676933 Церковь свт. Николая Чудотворца при Императорской Николаевской детской больнице] (рус.). [www.encspb.ru/index.php Энциклопедия Санкт-Петербурга]. Проверено 16 августа 2008.
Ссылки
- [www.db5.ru/ Официальный сайт больницы]
Отрывок, характеризующий Детская клиническая больница № 5 имени Н. Ф. Филатова
Сокольничье поле было пустынно. Только в конце его, у богадельни и желтого дома, виднелась кучки людей в белых одеждах и несколько одиноких, таких же людей, которые шли по полю, что то крича и размахивая руками.Один вз них бежал наперерез коляске графа Растопчина. И сам граф Растопчин, и его кучер, и драгуны, все смотрели с смутным чувством ужаса и любопытства на этих выпущенных сумасшедших и в особенности на того, который подбегал к вим.
Шатаясь на своих длинных худых ногах, в развевающемся халате, сумасшедший этот стремительно бежал, не спуская глаз с Растопчина, крича ему что то хриплым голосом и делая знаки, чтобы он остановился. Обросшее неровными клочками бороды, сумрачное и торжественное лицо сумасшедшего было худо и желто. Черные агатовые зрачки его бегали низко и тревожно по шафранно желтым белкам.
– Стой! Остановись! Я говорю! – вскрикивал он пронзительно и опять что то, задыхаясь, кричал с внушительными интонациями в жестами.
Он поравнялся с коляской и бежал с ней рядом.
– Трижды убили меня, трижды воскресал из мертвых. Они побили каменьями, распяли меня… Я воскресну… воскресну… воскресну. Растерзали мое тело. Царствие божие разрушится… Трижды разрушу и трижды воздвигну его, – кричал он, все возвышая и возвышая голос. Граф Растопчин вдруг побледнел так, как он побледнел тогда, когда толпа бросилась на Верещагина. Он отвернулся.
– Пош… пошел скорее! – крикнул он на кучера дрожащим голосом.
Коляска помчалась во все ноги лошадей; но долго еще позади себя граф Растопчин слышал отдаляющийся безумный, отчаянный крик, а перед глазами видел одно удивленно испуганное, окровавленное лицо изменника в меховом тулупчике.
Как ни свежо было это воспоминание, Растопчин чувствовал теперь, что оно глубоко, до крови, врезалось в его сердце. Он ясно чувствовал теперь, что кровавый след этого воспоминания никогда не заживет, но что, напротив, чем дальше, тем злее, мучительнее будет жить до конца жизни это страшное воспоминание в его сердце. Он слышал, ему казалось теперь, звуки своих слов:
«Руби его, вы головой ответите мне!» – «Зачем я сказал эти слова! Как то нечаянно сказал… Я мог не сказать их (думал он): тогда ничего бы не было». Он видел испуганное и потом вдруг ожесточившееся лицо ударившего драгуна и взгляд молчаливого, робкого упрека, который бросил на него этот мальчик в лисьем тулупе… «Но я не для себя сделал это. Я должен был поступить так. La plebe, le traitre… le bien publique», [Чернь, злодей… общественное благо.] – думал он.
У Яузского моста все еще теснилось войско. Было жарко. Кутузов, нахмуренный, унылый, сидел на лавке около моста и плетью играл по песку, когда с шумом подскакала к нему коляска. Человек в генеральском мундире, в шляпе с плюмажем, с бегающими не то гневными, не то испуганными глазами подошел к Кутузову и стал по французски говорить ему что то. Это был граф Растопчин. Он говорил Кутузову, что явился сюда, потому что Москвы и столицы нет больше и есть одна армия.
– Было бы другое, ежели бы ваша светлость не сказали мне, что вы не сдадите Москвы, не давши еще сражения: всего этого не было бы! – сказал он.
Кутузов глядел на Растопчина и, как будто не понимая значения обращенных к нему слов, старательно усиливался прочесть что то особенное, написанное в эту минуту на лице говорившего с ним человека. Растопчин, смутившись, замолчал. Кутузов слегка покачал головой и, не спуская испытующего взгляда с лица Растопчина, тихо проговорил:
– Да, я не отдам Москвы, не дав сражения.
Думал ли Кутузов совершенно о другом, говоря эти слова, или нарочно, зная их бессмысленность, сказал их, но граф Растопчин ничего не ответил и поспешно отошел от Кутузова. И странное дело! Главнокомандующий Москвы, гордый граф Растопчин, взяв в руки нагайку, подошел к мосту и стал с криком разгонять столпившиеся повозки.
В четвертом часу пополудни войска Мюрата вступали в Москву. Впереди ехал отряд виртембергских гусар, позади верхом, с большой свитой, ехал сам неаполитанский король.
Около середины Арбата, близ Николы Явленного, Мюрат остановился, ожидая известия от передового отряда о том, в каком положении находилась городская крепость «le Kremlin».
Вокруг Мюрата собралась небольшая кучка людей из остававшихся в Москве жителей. Все с робким недоумением смотрели на странного, изукрашенного перьями и золотом длинноволосого начальника.
– Что ж, это сам, что ли, царь ихний? Ничево! – слышались тихие голоса.
Переводчик подъехал к кучке народа.
– Шапку то сними… шапку то, – заговорили в толпе, обращаясь друг к другу. Переводчик обратился к одному старому дворнику и спросил, далеко ли до Кремля? Дворник, прислушиваясь с недоумением к чуждому ему польскому акценту и не признавая звуков говора переводчика за русскую речь, не понимал, что ему говорили, и прятался за других.
Мюрат подвинулся к переводчику в велел спросить, где русские войска. Один из русских людей понял, чего у него спрашивали, и несколько голосов вдруг стали отвечать переводчику. Французский офицер из передового отряда подъехал к Мюрату и доложил, что ворота в крепость заделаны и что, вероятно, там засада.
– Хорошо, – сказал Мюрат и, обратившись к одному из господ своей свиты, приказал выдвинуть четыре легких орудия и обстрелять ворота.
Артиллерия на рысях выехала из за колонны, шедшей за Мюратом, и поехала по Арбату. Спустившись до конца Вздвиженки, артиллерия остановилась и выстроилась на площади. Несколько французских офицеров распоряжались пушками, расстанавливая их, и смотрели в Кремль в зрительную трубу.
В Кремле раздавался благовест к вечерне, и этот звон смущал французов. Они предполагали, что это был призыв к оружию. Несколько человек пехотных солдат побежали к Кутафьевским воротам. В воротах лежали бревна и тесовые щиты. Два ружейные выстрела раздались из под ворот, как только офицер с командой стал подбегать к ним. Генерал, стоявший у пушек, крикнул офицеру командные слова, и офицер с солдатами побежал назад.