ДТ-20

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
ДТ-20
Выпускался, гг. 1958-1969
Производитель Харьковский тракторный завод
Экземпляры 248 400
Назначение для различных работ на садах и огородах, виноградниках, транспортировка грузов[1]
Тип движителя колёсный
Полная масса, т 1,5
Расположение
Кабина: сзади
Двигатель: спереди
Основные размеры
Длина, мм 2818-3038
Ширина, мм 1300
Высота, мм 1231(садовая модификация),1438 (огородная модификация)
Двигатель
Марка двигателя Д20
Мощность, л.с. (кВт) 18 (13,2)
Трансмиссия
Тип трансмиссии механическая
Подвеска и управление
Тип подвески жёсткая
Способ управления поворотом передними колёсами
Тормоза ленточные
Оборудование
Пневмооборудование нет
Модельный ряд

ДТ-20 — марка колёсного трактора, выпускавшегося Харьковским тракторным заводом с 1958 по 1969 год[2].

Всего было выпущено 248 400 тракторов[3].

Трактор являлся дальнейшим развитием конструкции трактора ДТ-14Б. Мощность дизельного двигателя Д-20 составляла 18 л.с.[1] По сравнению с предшественником у трактора были увеличены крылья и изменены стойки тента, предусмотрена педаль для одновременного включения обоих тормозов, изменены конструкции картера главной передачи и число зубьев шестерен бортовых передач.

Трактор предназначался для работы в овощеводстве и садоводстве с прицепными и навесными сельскохозяйственными орудиями, на транспортировке и различных вспомогательных работах, а также для привода стационарных машин.

С трактором агрегатировалась льноподборщик-молотилка ЛМН-1[4].



Факты

До 2015 года эксплуатировался в Латвии в местечке Спунгене.

Напишите отзыв о статье "ДТ-20"

Примечания

  1. 1 2 [vinograd-vino.ru/mekhanizatsiya-vinogradarstva/627-traktor-dt-20.html Трактор ДТ-20]
  2. [www.techstory.ru/trr_foto/trr_htz.htm Тракторы Харьковского тракторного завода имени С. Орджоникидзе]
  3. [www.avtomash.ru/pred/muzei_t/xtz7.htm Музей отечественного тракторостроения. Тракторы ХТЗ-7, ДТ-14, ДТ-20]
  4. Большая советская энциклопедия. Гл. ред. А. М. Прохоров, 3-е изд. Т. 15. Ломбард — Мезитол. 1974. 632 стр., илл.; 29 л. илл. и карт. 1 карта-вкл.
  5. [commons.wikimedia.org/wiki/Image:Traktor_DT-20,_Harkovi_traktoritehas.jpg File:Traktor DT-20, Harkovi traktoritehas.jpg — Wikimedia Commons]
  6. [www.photoua.net/showphoto_ru.php?cur_cat_id=70&img_id=2142 Трактор ДТ-20. выпускался с 1958 по 1969 г. — Транспорт — PhotoUa.Net — Фото Украины]
  7. [phillumeny.onego.ru/labels/russian/farmbuild/page3/page3_r.html Виртуальный музей спичечных этикеток]

Ссылки

[macarov.ru/%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BA%D1%82%D0%BE%D1%80-%D0%B4%D1%82-20/ Устройство и порядок эксплуатации тракторов ДТ-20]

Отрывок, характеризующий ДТ-20

– Неужели! Где она? Я бы очень желал увидать ее, – сказал Пьер.
– Я вчера провела с ней вечер. Она нынче или завтра утром едет в подмосковную с племянником.
– Ну что она, как? – сказал Пьер.
– Ничего, грустна. Но знаете, кто ее спас? Это целый роман. Nicolas Ростов. Ее окружили, хотели убить, ранили ее людей. Он бросился и спас ее…
– Еще роман, – сказал ополченец. – Решительно это общее бегство сделано, чтобы все старые невесты шли замуж. Catiche – одна, княжна Болконская – другая.
– Вы знаете, что я в самом деле думаю, что она un petit peu amoureuse du jeune homme. [немножечко влюблена в молодого человека.]
– Штраф! Штраф! Штраф!
– Но как же это по русски сказать?..


Когда Пьер вернулся домой, ему подали две принесенные в этот день афиши Растопчина.
В первой говорилось о том, что слух, будто графом Растопчиным запрещен выезд из Москвы, – несправедлив и что, напротив, граф Растопчин рад, что из Москвы уезжают барыни и купеческие жены. «Меньше страху, меньше новостей, – говорилось в афише, – но я жизнью отвечаю, что злодей в Москве не будет». Эти слова в первый раз ясно ыоказали Пьеру, что французы будут в Москве. Во второй афише говорилось, что главная квартира наша в Вязьме, что граф Витгснштейн победил французов, но что так как многие жители желают вооружиться, то для них есть приготовленное в арсенале оружие: сабли, пистолеты, ружья, которые жители могут получать по дешевой цене. Тон афиш был уже не такой шутливый, как в прежних чигиринских разговорах. Пьер задумался над этими афишами. Очевидно, та страшная грозовая туча, которую он призывал всеми силами своей души и которая вместе с тем возбуждала в нем невольный ужас, – очевидно, туча эта приближалась.
«Поступить в военную службу и ехать в армию или дожидаться? – в сотый раз задавал себе Пьер этот вопрос. Он взял колоду карт, лежавших у него на столе, и стал делать пасьянс.
– Ежели выйдет этот пасьянс, – говорил он сам себе, смешав колоду, держа ее в руке и глядя вверх, – ежели выйдет, то значит… что значит?.. – Он не успел решить, что значит, как за дверью кабинета послышался голос старшей княжны, спрашивающей, можно ли войти.
– Тогда будет значить, что я должен ехать в армию, – договорил себе Пьер. – Войдите, войдите, – прибавил он, обращаясь к княжие.
(Одна старшая княжна, с длинной талией и окаменелым лидом, продолжала жить в доме Пьера; две меньшие вышли замуж.)
– Простите, mon cousin, что я пришла к вам, – сказала она укоризненно взволнованным голосом. – Ведь надо наконец на что нибудь решиться! Что ж это будет такое? Все выехали из Москвы, и народ бунтует. Что ж мы остаемся?
– Напротив, все, кажется, благополучно, ma cousine, – сказал Пьер с тою привычкой шутливости, которую Пьер, всегда конфузно переносивший свою роль благодетеля перед княжною, усвоил себе в отношении к ней.
– Да, это благополучно… хорошо благополучие! Мне нынче Варвара Ивановна порассказала, как войска наши отличаются. Уж точно можно чести приписать. Да и народ совсем взбунтовался, слушать перестают; девка моя и та грубить стала. Этак скоро и нас бить станут. По улицам ходить нельзя. А главное, нынче завтра французы будут, что ж нам ждать! Я об одном прошу, mon cousin, – сказала княжна, – прикажите свезти меня в Петербург: какая я ни есть, а я под бонапартовской властью жить не могу.
– Да полноте, ma cousine, откуда вы почерпаете ваши сведения? Напротив…
– Я вашему Наполеону не покорюсь. Другие как хотят… Ежели вы не хотите этого сделать…
– Да я сделаю, я сейчас прикажу.
Княжне, видимо, досадно было, что не на кого было сердиться. Она, что то шепча, присела на стул.