Глован, Дабит Богувер

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Дабит Богувер Глован»)
Перейти к: навигация, поиск
Дабит Богувер Глован
Dabit Boguwěr Głowan
Псевдонимы:

Wowanus

Дата рождения:

13 апреля 1788(1788-04-13)

Дата смерти:

12 ноября 1865(1865-11-12) (77 лет)

Язык произведений:

верхнелужицкий, нижнелужицкий

Да́бит Бо́гувер Гло́ван, немецкий вариант — Давид Трауготт Копф, псевдоним — Вованус (в.-луж. Dabit Boguwěr Głowan, Wowanus, нем. David Traugott Kopf , 13 апреля 1788 года, деревня Чорны-Холмц, курфюршество Саксония — 12 ноября 1865 года, Берлин) — серболужицкий писатель и педагог.



Биография

Родился 13 апреля 1788 года в серболужицкой деревне Чорны-Холмц в учительской семье. Младший брат Еремиаса Богуслава Глована и Самуэля Глована, которые были оба учителями. Занимался самообразованием, чтобы стать учителем. В 1802—1803 годах был помощником учителя своего брата Самуэля в нижнелужицкой деревне Малин и с 1803—1805 годах — помощником Иеремиаса Богуслава в одной из серболужицких деревень в окрестностях Будишина. С 1805 годах преподавал самостоятельно в различных нижнелужицких деревнях — в Кокрёве (1805—1806), Прявозе (1806—1810), Попойце (1810—1814) и в школе при Котбусской монастырской церкви (1814—1819). В 1816 году основал Общество котбусских учителей. С 1819 года по 1825 год был учителем в Нова-Целе. В 1825 году переехал в Берлин, где был директором новой школы для детей-сирот при Гальских воротах. В 1856 году вышел на пенсию.

Издал множество методических материалов, в частности «Anweisung zum Rechnen nach naturgemäßen Grundsätzen» (1821 года). Занимался изданием педагогического журнала «Volksschulfreund» для учителей народных школ. С 1806 года публиковал на страницах серболужицкой периодической печати стихотворения и рассказы на верхнелужицком и нижнелужицком языках. Участвовал в издании перевода Библии на нижнелужицкий язык, которые вышли в двух изданиях в 1821 и 1824 годах. Будучи членом берлинского Общества Священного Писания, с 1837 года по 1843 год занимался переводов шести христианских трактатов, которые выпустил изданием от трёх до десяти тысяч экземпляров на верхнелужицком и нижнелужицком языках.

Сочинения

  • Das Leben der sorbischen Lehrer Christian und David Wowanus oder: Der Sieg des Glaubens. 1830, z awtobiografiskim pozadkom.
  • Te wysoke swjedźenje za serbske dźěći. Berlin 1837.
  • Prěnje rozwučowanje za te lube móličke. Berlin 1839.

Напишите отзыв о статье "Глован, Дабит Богувер"

Литература

  • Pětr Kunze: Głowan, Dabit Boguwěr. W: Jan Šołta, Pětr Kunze, Franc Šěn (wud.): Nowy biografiski słownik k stawiznam a kulturje Serbow. Ludowe nakładnistwo Domowina, Budyšin 1984, str. 153sl.

Отрывок, характеризующий Глован, Дабит Богувер

Наполеон сидел в задумчивости на складном стуле.
Проголодавшийся с утра m r de Beausset, любивший путешествовать, подошел к императору и осмелился почтительно предложить его величеству позавтракать.
– Я надеюсь, что теперь уже я могу поздравить ваше величество с победой, – сказал он.
Наполеон молча отрицательно покачал головой. Полагая, что отрицание относится к победе, а не к завтраку, m r de Beausset позволил себе игриво почтительно заметить, что нет в мире причин, которые могли бы помешать завтракать, когда можно это сделать.
– Allez vous… [Убирайтесь к…] – вдруг мрачно сказал Наполеон и отвернулся. Блаженная улыбка сожаления, раскаяния и восторга просияла на лице господина Боссе, и он плывущим шагом отошел к другим генералам.
Наполеон испытывал тяжелое чувство, подобное тому, которое испытывает всегда счастливый игрок, безумно кидавший свои деньги, всегда выигрывавший и вдруг, именно тогда, когда он рассчитал все случайности игры, чувствующий, что чем более обдуман его ход, тем вернее он проигрывает.
Войска были те же, генералы те же, те же были приготовления, та же диспозиция, та же proclamation courte et energique [прокламация короткая и энергическая], он сам был тот же, он это знал, он знал, что он был даже гораздо опытнее и искуснее теперь, чем он был прежде, даже враг был тот же, как под Аустерлицем и Фридландом; но страшный размах руки падал волшебно бессильно.
Все те прежние приемы, бывало, неизменно увенчиваемые успехом: и сосредоточение батарей на один пункт, и атака резервов для прорвания линии, и атака кавалерии des hommes de fer [железных людей], – все эти приемы уже были употреблены, и не только не было победы, но со всех сторон приходили одни и те же известия об убитых и раненых генералах, о необходимости подкреплений, о невозможности сбить русских и о расстройстве войск.
Прежде после двух трех распоряжений, двух трех фраз скакали с поздравлениями и веселыми лицами маршалы и адъютанты, объявляя трофеями корпуса пленных, des faisceaux de drapeaux et d'aigles ennemis, [пуки неприятельских орлов и знамен,] и пушки, и обозы, и Мюрат просил только позволения пускать кавалерию для забрания обозов. Так было под Лоди, Маренго, Арколем, Иеной, Аустерлицем, Ваграмом и так далее, и так далее. Теперь же что то странное происходило с его войсками.
Несмотря на известие о взятии флешей, Наполеон видел, что это было не то, совсем не то, что было во всех его прежних сражениях. Он видел, что то же чувство, которое испытывал он, испытывали и все его окружающие люди, опытные в деле сражений. Все лица были печальны, все глаза избегали друг друга. Только один Боссе не мог понимать значения того, что совершалось. Наполеон же после своего долгого опыта войны знал хорошо, что значило в продолжение восьми часов, после всех употрсбленных усилий, невыигранное атакующим сражение. Он знал, что это было почти проигранное сражение и что малейшая случайность могла теперь – на той натянутой точке колебания, на которой стояло сражение, – погубить его и его войска.