Давидит, Ривка

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Ривка Давидит
Имя при рождении:

Ривка Давидович

Дата рождения:

17 февраля 1908(1908-02-17)

Место рождения:

Бендеры, Бессарабская губерния

Дата смерти:

19 марта 1970(1970-03-19) (62 года)

Место смерти:

Израиль

Гражданство:

Израиль Израиль

Род деятельности:

детская писательница, театральный критик, драматург.

Жанр:

проза, драматургия

Язык произведений:

иврит

Ривка Давидит (ивр.רבקה דוידית‏‎, настоящая фамилия Давидович; 1908, Бендеры Бессарабской губернии — 1970, Израиль) — израильская детская писательница и поэтесса, театральный критик, драматург. Писала на иврите.

Родилась в Бендерах, одной из четверых детей в семье торговца фруктами Лейви Давидовича и его жены Суры. В 1920 году вместе с семьёй поселилась в подмандатной Палестине. Работала театральным критиком в ежедневной газете «Давар». Сотрудничала в издательствах Гистадрута, специализирующихся на общеобразовательной литературе («Ам Овед», «Тарбут ве-Хинух», «ха-Кибуц ха-Меухад»).

Ривка Давидит опубликовала ряд книг детской поэзии, прозы и драматургии. Автор слов к популярным детским песенкам. Перевела на иврит стихи для детей Корнея Чуковского, рассказы Н. В. Гоголя, И. С. Тургенева, Ф. М. Достоевского, Л. Н. Толстого, А. П. Чехова, Максима Горького, Г. Мало, изданные отдельно и в антологии рассказов русских писателей (1947).

Брат Ривки Давидит — генерал-майор Аарон Давиди (1927—2012, אהרן דוידי), командир десантной бригады, в период Ливанской кампании 1982 года — основатель волонтёрской организации Сарель (שר-אל).

Первый муж — переводчик Хаим Абревайя (1910—1967); второй муж — зоолог Менахем Дор (1901—1998).



Книги

  • מעשה בטחנה קטנה — 1976
  • מחזות לילדים — 1963
  • דגי זהב — 1960
  • 1958 — מי אוהב מה
  • חרצית הבר הקטנה — 1958
  • זיפתינוק — 1947
  • בואו לטייל — 1947
  • בעקבות ק’ צ’וקובסקי — 1939

Напишите отзыв о статье "Давидит, Ривка"

Ссылки

  • [simania.co.il/authorDetails.php?itemId=17150 Библиография]

Отрывок, характеризующий Давидит, Ривка

«Куда? спросил себя Пьер. Куда же можно ехать теперь? Неужели в клуб или гости?» Все люди казались так жалки, так бедны в сравнении с тем чувством умиления и любви, которое он испытывал; в сравнении с тем размягченным, благодарным взглядом, которым она последний раз из за слез взглянула на него.
– Домой, – сказал Пьер, несмотря на десять градусов мороза распахивая медвежью шубу на своей широкой, радостно дышавшей груди.
Было морозно и ясно. Над грязными, полутемными улицами, над черными крышами стояло темное, звездное небо. Пьер, только глядя на небо, не чувствовал оскорбительной низости всего земного в сравнении с высотою, на которой находилась его душа. При въезде на Арбатскую площадь, огромное пространство звездного темного неба открылось глазам Пьера. Почти в середине этого неба над Пречистенским бульваром, окруженная, обсыпанная со всех сторон звездами, но отличаясь от всех близостью к земле, белым светом, и длинным, поднятым кверху хвостом, стояла огромная яркая комета 1812 го года, та самая комета, которая предвещала, как говорили, всякие ужасы и конец света. Но в Пьере светлая звезда эта с длинным лучистым хвостом не возбуждала никакого страшного чувства. Напротив Пьер радостно, мокрыми от слез глазами, смотрел на эту светлую звезду, которая, как будто, с невыразимой быстротой пролетев неизмеримые пространства по параболической линии, вдруг, как вонзившаяся стрела в землю, влепилась тут в одно избранное ею место, на черном небе, и остановилась, энергично подняв кверху хвост, светясь и играя своим белым светом между бесчисленными другими, мерцающими звездами. Пьеру казалось, что эта звезда вполне отвечала тому, что было в его расцветшей к новой жизни, размягченной и ободренной душе.


С конца 1811 го года началось усиленное вооружение и сосредоточение сил Западной Европы, и в 1812 году силы эти – миллионы людей (считая тех, которые перевозили и кормили армию) двинулись с Запада на Восток, к границам России, к которым точно так же с 1811 го года стягивались силы России. 12 июня силы Западной Европы перешли границы России, и началась война, то есть совершилось противное человеческому разуму и всей человеческой природе событие. Миллионы людей совершали друг, против друга такое бесчисленное количество злодеяний, обманов, измен, воровства, подделок и выпуска фальшивых ассигнаций, грабежей, поджогов и убийств, которого в целые века не соберет летопись всех судов мира и на которые, в этот период времени, люди, совершавшие их, не смотрели как на преступления.
Что произвело это необычайное событие? Какие были причины его? Историки с наивной уверенностью говорят, что причинами этого события были обида, нанесенная герцогу Ольденбургскому, несоблюдение континентальной системы, властолюбие Наполеона, твердость Александра, ошибки дипломатов и т. п.
Следовательно, стоило только Меттерниху, Румянцеву или Талейрану, между выходом и раутом, хорошенько постараться и написать поискуснее бумажку или Наполеону написать к Александру: Monsieur mon frere, je consens a rendre le duche au duc d'Oldenbourg, [Государь брат мой, я соглашаюсь возвратить герцогство Ольденбургскому герцогу.] – и войны бы не было.