Столбун, Давид Евсеевич

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Давид Евсеевич Столбун»)
Перейти к: навигация, поиск

Давид Евсеевич Столбун (1904[1] — 18 июля 1938) — советский стратонавт, нейрофизиолог, кандидат медицинских наук, военврач 2-го ранга.





Биография

Родился в городе Радомышль Житомирской области.

Закончил Киевский медицинский институт и аспирантуру. Защитил учёную степень кандидата медицинских наук. Работал в клинике нервных болезней. Является одним из зачинателей будущей космической медицины[2].

Смерть

Погиб 18 июля 1938 года при полёте на стратостате ВВА-1. Стратостат взлетел в Звенигороде. Экипаж составляли Яков Григорьевич Украинский, Серафим Константинович Кучумов, Пётр Михайлович Батенко, Давид Евсеевич Столбун. На большой высоте отказало кислородное оборудование, а индивидуальное кислородное оборудование не справилось с поддержанием жизнеобеспечения. Экипаж стратостата погиб от удушья. Стратостат приземлился в Сталино (теперь Донецк). Он попал на линию электропередачи. Шар стратостата взорвался, так как он был заполнен водородом. Экипаж стратостата был похоронен в Сталино. В 1953 году на их могиле был установлен памятник стратонавтам.

Память

Именем Столбуна названа улица в Донецке.

Напишите отзыв о статье "Столбун, Давид Евсеевич"

Примечания

  1. Николаев, 2008.
  2. [infodon.org.ua/stalino/871 Герои-стратонавты. Вечный огонь памяти]. [www.webcitation.org/6CZeOnJr8 Архивировано из первоисточника 1 декабря 2012].

Литература

Николаев Н.Н. ТАСС уполномочен... промолчать. — М.: Вече, 2008. — 344 с.

Ссылки

  • [donetsk.mycityua.com/articles/info_donetsk/2008/12/25/142311.html Стратонавты погибли над Донецком](недоступная ссылка — история). [web.archive.org/20090221162310/donetsk.mycityua.com/articles/info_donetsk/2008/12/25/142311.html Архивировано из первоисточника 21 февраля 2009].
  • [infodon.org.ua/pedia/227 Памятник стратонавтам]. [www.webcitation.org/6CZeMJ7pU Архивировано из первоисточника 1 декабря 2012].


Отрывок, характеризующий Столбун, Давид Евсеевич

– Ну, что, мой друг? – спросила графиня.
– Ах, в каком он ужасном положении! Его узнать нельзя, он так плох, так плох; я минутку побыла и двух слов не сказала…
– Annette, ради Бога, не откажи мне, – сказала вдруг графиня, краснея, что так странно было при ее немолодом, худом и важном лице, доставая из под платка деньги.
Анна Михайловна мгновенно поняла, в чем дело, и уж нагнулась, чтобы в должную минуту ловко обнять графиню.
– Вот Борису от меня, на шитье мундира…
Анна Михайловна уж обнимала ее и плакала. Графиня плакала тоже. Плакали они о том, что они дружны; и о том, что они добры; и о том, что они, подруги молодости, заняты таким низким предметом – деньгами; и о том, что молодость их прошла… Но слезы обеих были приятны…


Графиня Ростова с дочерьми и уже с большим числом гостей сидела в гостиной. Граф провел гостей мужчин в кабинет, предлагая им свою охотницкую коллекцию турецких трубок. Изредка он выходил и спрашивал: не приехала ли? Ждали Марью Дмитриевну Ахросимову, прозванную в обществе le terrible dragon, [страшный дракон,] даму знаменитую не богатством, не почестями, но прямотой ума и откровенною простотой обращения. Марью Дмитриевну знала царская фамилия, знала вся Москва и весь Петербург, и оба города, удивляясь ей, втихомолку посмеивались над ее грубостью, рассказывали про нее анекдоты; тем не менее все без исключения уважали и боялись ее.
В кабинете, полном дыма, шел разговор о войне, которая была объявлена манифестом, о наборе. Манифеста еще никто не читал, но все знали о его появлении. Граф сидел на отоманке между двумя курившими и разговаривавшими соседями. Граф сам не курил и не говорил, а наклоняя голову, то на один бок, то на другой, с видимым удовольствием смотрел на куривших и слушал разговор двух соседей своих, которых он стравил между собой.
Один из говоривших был штатский, с морщинистым, желчным и бритым худым лицом, человек, уже приближавшийся к старости, хотя и одетый, как самый модный молодой человек; он сидел с ногами на отоманке с видом домашнего человека и, сбоку запустив себе далеко в рот янтарь, порывисто втягивал дым и жмурился. Это был старый холостяк Шиншин, двоюродный брат графини, злой язык, как про него говорили в московских гостиных. Он, казалось, снисходил до своего собеседника. Другой, свежий, розовый, гвардейский офицер, безупречно вымытый, застегнутый и причесанный, держал янтарь у середины рта и розовыми губами слегка вытягивал дымок, выпуская его колечками из красивого рта. Это был тот поручик Берг, офицер Семеновского полка, с которым Борис ехал вместе в полк и которым Наташа дразнила Веру, старшую графиню, называя Берга ее женихом. Граф сидел между ними и внимательно слушал. Самое приятное для графа занятие, за исключением игры в бостон, которую он очень любил, было положение слушающего, особенно когда ему удавалось стравить двух говорливых собеседников.